Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

profession

Définition de profession

Nom commun

Déclaration publique d’un sentiment habituel. Déclaration de principes philosophiques, sociaux, littéraires, artistiques. (Religion) Acte par lequel un religieux ou une religieuse fait les vœux de religion, après que le temps de son noviciat est expiré. Carrière, état ou emploi dans la vie civile ou militaire.

Antonyme de profession

1 antonymes de 'profession'

chômage ,

Citations comportant profession

Ce qui m'a dégoûté de la profession d'avocat, c'est la profusion de choses inutiles dont on voulut charger ma cervelle. Au fait ! est ma devise.

Voltaire

Ceux qui font profession de mépriser la vaine gloire se glorifient souvent de ce mépris avec encore plus de vanité.

Chevalier de Méré

Chaque profession a un vice et un danger qui lui sont attachés.

Voltaire

De profession à profession, on se devine, et de vice à vice aussi.

Marcel PROUST

Homme politique, c'est une profession où il est plus utile d'avoir des relations que des remords.

Coluche

Les cambrioleurs sont des gens qui ont le droit de vivre de leur profession autant que les autres citoyens.

Pierre Dac

Même les voleurs de grand chemin ont disparu : les uns, habitués au plein air, exercent la profession de pickpockets sur les champs de course ; les autres se sont adonnés à la haute banque.

Alphonse ALLAIS
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant profession

Un tiers de ces jeunes ont répondu que la profession qu'ils souhaitaient le plus exercer était celle de chef d'entreprise, ce qui permet de penser que les jeunes Canadiens sont bien décidés à transformer leurs idées novatrices en réalités commerciales.

One-third of nexus respondents stated that their most desirable profession was entrepreneur, suggesting that young Canadians are determined to turn their innovative ideas into business realities.

Je voudrais profiter de cette occasion pour rendre hommage à tous mes amis de la profession enseignante à travers le pays, à leurs représentants et organisateurs syndicaux.

I would like to take this opportunity to pay tribute to all my friends in the teaching profession across the country, and their representatives, and to the union organizers.

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'UNESCO, a désigné le 5 octobre Journée mondiale des enseignants pour honorer la profession d'enseignant.

The United Nations Educational, Science and Cultural Organization, UNESCO, has designated October 5 as world teachers day to honour the teaching profession.

Monsieur le Président, je voudrais, à l'occasion de la Journée mondiale des enseignants et des enseignantes, rendre hommage à mes collègues de la profession enseignante qui consacrent leur vie à l'éducation de nos enfants.

Madam Speaker, as we celebrate World Teachers Day, I would like to pay tribute to my fellow teachers who have dedicated their lives to educating our children.

D'après l'UNESCO, il y a dans le monde plus d'enseignants que de représentants de toute autre profession ou métier.

According to UNESCO, the teaching profession is the largest in the world.

Il semblerait que le député, qui est, si je ne m'abuse, comptable de profession et qui connaît bien les principes actuariels, n'ait pas mené une recherche exhaustive sur le sujet à l'étude.

It would appear to me that the hon. member, who I believe is an accountant and well acquainted with actuarial concepts, may not have done exhaustive research on this subject.

Le niveau de confiance et de complicité entre des gens de même profession est très élevé.

The level of trust and agreement between people in the same profession is very high.

La profession de denturothérapeute n'a été reconnue au Canada qu'en 1961.

Denturists received legal recognition as a profession in Canada in 1961.

Elle a pratiqué sa profession d'infirmière dans le Territoire du Yukon et y a fondé le Yukon Native Arts, un programme de dynamique de vie pour les jeunes autochtones.

During her active practice of nursing in the Yukon Territory she also founded the Yukon Native Arts, a lifeskills program for native youth.

Il manquera beaucoup à sa famille, à ses amis et à tous ceux d'entre nous qui croient que la politique est une profession honorable.

He will be greatly missed by his family, friends and all of us who believe that politics is an honourable profession.

Nous devons donc conclure que cette profession est reconnue au niveau provincial, mais pas sur le plan national.

We must therefore conclude that the profession of these persons is recognized by their province but not by their country.

La première déclare que la gestion du foyer et le soin des enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur par notre société.

The first states that managing the family home and caring for pre-school children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Si nous n'avons pas les moyens de faire carrière ou d'embrasser une profession dans notre pays, quel est le rôle de ce pays?

If we cannot afford to buy a career or a profession in our own country what is this country's role?

Monsieur le Président, le manque d'information immédiate sur les matières dangereuses est une des principales raisons pour lesquelles la profession de pompier est l'une des plus dangereuses au monde.

Mr. Speaker, the lack of immediate information regarding hazardous material is a major reason why firefighting is one of the world's most dangerous professions.

Au cours de l'été 1995, Statistique Canada rapportait que les membres des minorités qui exerçaient une profession libérale avaient autant de chances d'être employés que les autres.

In the summer of 1995 Stats Canada reported that minorities were just as likely to be employed as anyone in professional occupations.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la gestion du foyer et le soin d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur par notre société et par la Loi de l'impôt sur le revenu, qui fait de la discrimination contre les familles qui choisissent de s'occuper

The petitioners would like to bring to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society and that the Income Tax Act discriminates against families who choose to provide care in the home to preschool children.

La participation de membres de la profession médicale à l'euthanasie est à l'origine de l'expression aide médicale à la mort.

The participation of the medical profession in these acts has led to the use of the term medicalized killing.

Les pétitionnaires font remarquer à la Chambre que diriger un foyer et prendre soin d'enfants d'âge préscolaire représente une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans notre société.

The petitioners would like to bring to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que diriger un foyer et prendre soin des enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans notre société.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Les pétitionnaires veulent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que tenir maison et prendre soin d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans notre société.

The petitioners draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que diriger un foyer et prendre soin d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans notre société.

The petitioners would like to bring to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Ces pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que gérer un foyer familial et élever des enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans la société.

The petitioners draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to society.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la gestion d'un foyer familial et les soins à apporter aux enfants d'âge préscolaire constituent une profession respectable qui n'a pas été reconnue à sa juste valeur au sein de notre société.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la gestion du foyer et l'éducation d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable dont la valeur pour notre société n'est pas reconnue à sa juste valeur.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to society.

Les pétitionnaires aimeraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que gérer le foyer familial et prendre soin d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable dont notre société ne reconnaît pas la valeur.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Monsieur le Président, j'ai entendu, hier, le ministre des Affaires intergouvernementales dire qu'il avait hâte de retourner à la profession d'enseignant.

Mr. Speaker, yesterday I heard the Minister of Intergovernmental Affairs say that he was anxious to get back to teaching.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que la gestion du foyer et l'éducation d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable dont la juste valeur pour notre société n'est pas reconnue.

The petitioners draw to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que diriger un foyer et prendre soin des enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur dans notre société.

The petitioners would like to bring to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society.

Je félicite les membres de mon ancienne profession et notamment Michael MacAuliffe, de la radio du réseau anglais de Radio-Canada, d'avoir mis au jour au Canada cette information répugnante.

I congratulate members of my former profession and I would single out Michael MacAuliffe from CBC radio for bringing this unsavoury information to light in this country.

Seul le respect qu'elle a gagné dans la collectivité a surpassé son dévouement ainsi que l'amour qu'elle éprouvait pour sa profession et ses élèves.

Her devotion and her love for her job and the children she taught were only surpassed by the respect she gained in the community.

Voir plus