primordial
Définition de primordial
Synonyme de primordial
17 synonymes de 'primordial'
premier , principal , essentiel , fondamental , capital , vital , majeur , important , nécessaire , élémentaire , prédominant , indispensable , dominant , initial , maître , primitif , substantiel .
Citations comportant primordial
Exemples de traduction français anglais contenant primordial
Stimuler la création d'emplois et la croissance économique a toujours été un objectif primordial du gouvernement du Canada. Stimuler la création d'emplois et la croissance économique a toujours été un objectif primordial du gouvernement du Canada.
Stimulating job creation and economic growth has been, remains, and will continue to be a major objective of the Government of Canada.
Au seuil du XXIe siècle, l'objectif primordial du gouvernement du Canada est à la fois simple et ambitieux. Au seuil du XXIe siècle, l'objectif primordial du gouvernement du Canada est à la fois simple et ambitieux.
The overriding goal of the Government of Canada as we approach the 21st century is both simple and ambitious.
Il est primordial que les Québécois, notamment les francophones, comprennent les conséquences et les effets d'une séparation. Il est primordial que les Québécois, notamment les francophones, comprennent les conséquences et les effets d'une séparation.
It is critical that Quebeckers, especially francophone Quebeckers, understand the consequences and the implications of separation.
Le critère primordial devrait être la qualité des scénarios. Le critère primordial devrait être la qualité des scénarios.
The most vital criterion should be script quality.
J'ai été heureux de voir que le discours du Trône dit et je cite: «Stimuler la création d'emplois et la croissance économique a toujours été un objectif primordial du gouvernement du Canada. J'ai été heureux de voir que le discours du Trône dit et je cite: «Stimuler la création d'emplois et la croissance économique a toujours été un objectif primordial du gouvernement du Canada.
I was pleased to hear in the speech from the throne that ``Stimulating job creation and economic growth has been, remains and will continue to be a major objective of the Government of Canada.''
Monsieur le Président, il est absolument primordial que l'appui de la langue française, ici au Canada et dans le monde, dépende de la participation dans les nouvelles technologies qui constituent l'inforoute.
Mr. Speaker, support for the French language here in Canada and around the world must include participation in the new technologies of the information highway.
L'objectif primordial est de renforcer et d'unir ce pays en poursuivant le but commun qui est de faire en sorte que le Canada demeure le pays au monde où il fait le meilleur vivre.
The overriding goal is to strengthen and unite the country by joining in the common purpose of keeping Canada as one of the best places in the world in which to live.
Qu'il s'agisse d'enseigner en classe, d'entraîner des équipes sportives, de superviser des clubs ou de diriger une pièce de théâtre à l'école, les enseignants jouent un rôle primordial dans la croissance de nos enfants.
Whether in the classrooms, coaching sports teams, supervising clubs or directing a school play, teachers play an integral role in the development of our children.
Il est primordial de donner à tous les jeunes Canadiens, et pas seulement à ceux qui siègent ici aujourd'hui, l'assurance qu'ils peuvent compter sur le Régime de pensions du Canada.
It is most important that we guarantee all our young people today, not just the ones who are sitting in the House, but those across the country that there will be a retirement plan, a Canada pension plan for them.
Il permet que 20 p. 100 des administrateurs d'une coopérative n'en soient pas membres et c'est là un aspect primordial pour que les systèmes de coopératives puissent profiter d'idées nouvelles, de sang neuf et de nouveaux capitaux.
It also allows the directors now on the co-ops to have a 20% non-membership make-up, which again is very important to bring in new ideas, new people and new capital to the co-op systems.
Le troisième point qui me semble primordial à toute rouverture, à toute négociation et à tout succès de l'avenir des pêches, c'est les quote-parts provinciales.
The third point critical to any reopening, to any negotiation and to the future of fisheries is provincial quotas.
Lorsque l'ex-ministre a présenté la première version de cette loi sur l'identification des empreintes génétiques, il a précisé qu'il était primordial de mettre sur pied une bonne banque de données dès le début.
When the previous minister introduced the first incarnation of the DNA identification act, he stated the importance of getting the data bank correct the first time.
Un parc ne pourrait être créé sans consultations, car c'est un autre aspect primordial de notre économie.
A park could not be developed without consultations because it is another very important aspect of our economy.
Avec l'arrivée de la banque électronique, où les transferts de fonds d'une organisation à une autre se feront électroniquement, il est primordial de veiller à la sécurité des renseignements ainsi transmis.
As we go to electronic banking, transferring funds from one organization to another via electronic means, the security of that information is paramount.
Cette prestation permettra à plusieurs familles d'avoir plus d'argent pour boucler leur quotidien et cette prestation jouera un rôle primordial pour plusieurs.
This benefit will mean that many families will have more money to help them make ends meet, and for many of them the benefit will play a vital role.
Il est donc primordial pour la population que, malgré la libération des télécommunications, les services restent abordables à tous.
Despite the liberalization of telecommunications, it is essential that these services remain affordable for everyone.
Le cadre de planification à court terme de la Devco, qui, comme je l'ai fait remarquer tout à l'heure, a reçu l'aval du gouvernement, fixe comme objectif primordial la résolution des problèmes que présentent ses mines actuellement en exploitation.
Devco's short term planning framework which as I noted earlier has been fully endorsed by this government calls for the corporation to focus its efforts on addressing the challenges it faces at its existing mines.
Dans le présent dossier, il est primordial de donner beaucoup de crédit au travail de Mme Jody Williams, coordinatrice de la CIMT.
It is crucial to give credit to the work done in this area by Jody Williams, the ICBL coordinator.
À quelques jours seulement de l'échéance de Kyoto, il était grand temps qu'un débat se tienne à la Chambre des communes sur cet enjeu primordial pour la qualité de vie des générations futures.
With only a few days left until Kyoto, it was high time for a debate in the House of Commons on this issue, which is of such vital importance for the quality of life of future generations.
Il est primordial que les pays industrialisés adoptent des objectifs très stricts à Kyoto.
It is vital that the industrialized countries adopt very stringent objectives at Kyoto.
On constate, une fois de plus, de quelle façon le gouvernement fédéral traite le Québec lorsqu'il doit arrêter une décision sur un sujet aussi primordial que l'environnement.
Once again we can see how the government treats Quebec when it has to make a decision on a subject as important as the environment.
Cette étude démontre que la disponibilité du matériel de lecture est le facteur primordial pour assurer le maintien des capacités de lecture et de compréhension.
The survey also shows that the availability of reading material is the primary factor in maintaining people's ability to read and understand.
Selon la déclaration de la Cour suprême du Canada faite plus tôt cette année, le but primordial des mesures législatives concernant l'accès à l'information est de «faciliter la démocratie».
Earlier this year, the Supreme Court of Canada stated that the overriding goal of legislation concerning access to information was to promote democracy.
Il est donc primordial de rendre les démarches juridiques le plus efficace possible.
So, legal proceedings must be as effective as possible.
Il est donc primordial qu'un comité se penche sur ces questions, entende ce que la population et les intervenants pensent du sujet et fasse rapport à la Chambre.
It is therefore essential that a committee look into these issues, hear what the people and stakeholders have to say, and report to the House.
Il est primordial que le gouvernement libéral réforme le système actuel d'assurance-emploi afin de mettre fin aux iniquités qu'engendre ce programme pour mieux protéger les travailleuses et les travailleurs, notamment les travailleurs saisonniers.
It is vital the government reform the current employment insurance system in order to put an end to the inequities it gives rise to and to better protect workers, including the seasonally employed.
Il est primordial que le gouvernement libéral réforme le système actuel d'assurance-emploi afin de mettre fin aux iniquités qu'engendre ce programme pour mieux protéger les travailleuses et les travailleurs, notamment les travailleurs saisonniers.
It is vital the government reform the current employment insurance system in order to put an end to the inequities it gives rise to and to better protect workers, including seasonal workers.
Toutefois, il ne faut pas oublier que l'objectif primordial de la Chambre devrait être de simplifier le régime fiscal du Canada et d'alléger le fardeau fiscal de tous les Canadiens.
However, we must not forget that the most important goal for the House should be to simplify Canada's tax code and reduce the tax burden for all Canadians.
Dans cette foulée, j'aimerais que mon collègue insiste davantage sur un point primordial dans ce renvoi à la Cour suprême.
I would like my colleague to elaborate on a vital aspect of this reference to the Supreme Court.
Ainsi, à la veille des jours d'audience de la Cour suprême sur la légitimité d'une déclaration unilatérale d'indépendance du Québec, il m'apparaît primordial d'interpeller toutes les Canadiennes et les Canadiens de bonne volonté et de leur souligner, une fois de plus, que le gouvernement Chrétien a fait fausse route en s'adressant au pouvoir
On the eve of the Supreme Court hearing on the legitimacy of a unilateral declaration of independence by Quebec, I think it vital to appeal to all Canadians and to point out to them once again that the Chrétien government is on the wrong track in relying on a legal authority to resolve the essentially political question of a people's right to decide its own future freely and to take respon