pente
Définition de pente
Nom commun
Inclinaison d’un terrain, tout déclivité en montée ou en descente. (Figuré) Inclination, propension, tendance. (Tapisserie) Pièce d’étoffe qui tombe du ciel de lit, du lambrequin ou du bandeau d’une fenêtre. (Spécialement) Partie latérale d’une tente qui pendent verticalement.
Citations comportant pente
L'amour des hommes est bas, mais il s'élève en pentes douloureuses et mène à dieu. L'amour des hommes est bas, mais il s'élève en pentes douloureuses et mène à dieu.
Exemples de traduction français anglais contenant pente
Certains font valoir cette pente glissante, mais, de toute évidence, les dangers existent déjà. Certains font valoir cette pente glissante, mais, de toute évidence, les dangers existent déjà.
When people ask what about the slippery slope, those dangers are clearly already there.
Avec elle on s'engage sur la pente savonneuse. Avec elle on s'engage sur la pente savonneuse.
However, it is also the thin end of the wedge.
On s'avance alors sur une pente glissante et il est trop facile d'avoir recours à ce type de dérobade pour régler des problèmes sociaux complexes. On s'avance alors sur une pente glissante et il est trop facile d'avoir recours à ce type de dérobade pour régler des problèmes sociaux complexes.
It is the beginning of a slippery slope and it gets to be too easy and too comfortable to use that kind of a cop-out to solve complicated social problems.
Cette situation nous entraîne sur une pente dangereuse où nous cessons d'accorder la plus haute priorité à ces droits. Cette situation nous entraîne sur une pente dangereuse où nous cessons d'accorder la plus haute priorité à ces droits.
It puts us on that slippery slope to where we are not putting rights as our paramount and primary priority.
Les groupes de handicapés craignent que cette nouvelle brèche dans la loi n'entraîne le Canada sur la pente glissante d'une dévalorisation de la vie humaine. Les groupes de handicapés craignent que cette nouvelle brèche dans la loi n'entraîne le Canada sur la pente glissante d'une dévalorisation de la vie humaine.
Disabled groups fear this new loophole in the law will take Canada down a slippery slope of devalued life.
Le ministre du Travail est-il prêt à s'engager sur la pente savonneuse du transfert de responsabilités fédérales aux provinces?
Is the Minister of Labour prepared to enter into this slippery slope of downloading federal responsibilities to the provinces?
Les députés doivent sérieusement se demander si ce projet d'abolition des droits des minorités ne nous mènera pas sur une pente glissante, s'il ne signifiera pas le commencement de la fin de la protection des droits des minorités.
Members must carefully consider whether this request to extinguish minority rights is the beginning of the slippery slope and the beginning of the end of minority rights protection.
Les députés doivent réfléchir attentivement et déterminer si cette demande visant l'abolition des droits de certaines minorités ne nous lance pas sur une pente où l'on glissera inévitablement vers l'ambivalence générale quant à la protection des droits des minorités, qu'ils soient protégés par la Constitution ou pas.
Members must carefully consider whether this request to extinguish minority rights is the beginning of the slippery slope starting a slide toward general ambivalence with respect to the protection of minority rights, be they constitutionally protected or otherwise.
L'argument voulant que le résultat du vote ne soit pas valable nous emmène sur une pente savonneuse.
To argue that the result is not valid leads us down a very slippery slope indeed.
Mais je vais en profiter pour exprimer mes inquiétudes et vous dire que j'utiliserai, avec le Bloc, tous les moyens à notre disposition pour faire en sorte que le Canada ne se laisse pas glisser sur la pente descendante d'une complète déréglementation.
However, I will take the opportunity to express my concerns and tell you that I and the Bloc will use all the means at our disposal to ensure that Canada does not let itself slide down the slippery slope to total deregulation.
D'après moi, nous sommes vraiment sur une pente dangereuse et, si nous continuons à penser comme nous le faisons, nous glissons dans le néant.
In my view, we are indeed on a very dangerous slope and slide to oblivion if we continue with this way of thinking.
C'est alors que la pente nous a entraînés.
From there we started that downhill slide.
Avec les subventions ciblées, on est sur une pente savonneuse.
Targeted subsidies are a slippery slope.
Le gouvernement du Canada courra-t-il vers la pente glissante de la destruction humaine fondée sur le pouvoir militaire?
Will the Government of Canada rush to the slippery slope of human destruction based on military might?
Je crois qu'il y a un véritable risque que le gouvernement nous entraîne ainsi sur la pente glissante de la privatisation et de la corporatisation de l'éducation postsecondaire.
I believe there is a real danger that this government is taking us down the slippery slope of privatization and corporatization of post-secondary education.
Je ne veux pas que l'on pense que je m'engagerai sur une pente négative, mais il faut quand même être réaliste.
I do not want you to think that I am going to start off on a negative tack, but one does have to be realistic.
En tant que législateurs, nous avons la responsabilité de décortiquer et d'examiner toutes les composantes de la question avant d'adopter une modification comme celle-ci, qui aurait des conséquences et des ramifications énormes pour la société et qui nous entraînerait sur la pente glissante que je viens de décrire.
For us as legislators, there is a great onus to dissect and care for all the ingredients before us before we change a law like this that will have such enormous implications and ramifications for our society, for the continual downward spiral I have been describing.
Si on examine cela dans une perspective historique, pas un sondage d'hier ou d'avant-hier, on s'aperçoit que ce désir des Québécois de prendre en charge leur avenir est sur une pente croissante.
If we look at it from a historical perspective, not according to some poll conducted yesterday or the day before yesterday, we see that Quebeckers' willingness to take their destiny into their own hands is on the rise.
J'estime qu'on avance ainsi sur une pente dangereuse.
I think that is a dangerous direction in which to go.
Le Fraser Institute et le Parti réformiste se sont engagés sur une pente glissante avec le système de relations de travail qu'ils préconisent.
The Fraser Institute and the Reform Party are going down a dangerous road as they advocate this particular labour relations environment.
En outre, l'autre sujet d'inquiétude relativement aux bourses du millénaire, c'est que ce programme nous amène sur la pente glissante de la privatisation.
In addition, the other really serious situation that the millennium fund creates is it begins to take us down a slippery slope of privatization.
Il est ensuite arrivé à un point où son discours a commencé à dévaler la pente plus vite qu'une loutre de l'Outaouais ne pourrait glisser dans un ruisseau local, et je devrais peut-être ajouter, sur le ventre.
Then he reached a certain point in his discourse where he went downhill faster than an Ottawa valley otter could slide into the local creek, on his belly I might add.
J'aimerais bien que le peuple canadien puisse empiéter sur le pouvoir de taxer du Parlement, mais si les tribunaux vont pouvoir le faire, je pense que nous arrivons au bord d'une pente glissante.
Although I would like to see the people of Canada have the power to encroach on parliament's power to tax, if the courts are going to do that then I think we are moving to the edge of a slippery slope.
Une pente très savonneuse nous sépare des personnes qui ont manifesté au sommet de l'APEC.
A very slippery slope lies between the APEC protesters and the rest of us.
«C'est là, a-t-il dit, la pente glissante sur laquelle nous entraînent les nouvelles technologies qui veulent mettre un chiffre en dollars autour de chaque renseignement.»
This was, he said, ``the slippery slope we are lured onto by the new technologies in their attempt at putting a dollar figure to each piece of information.''
C'est sur cette pente que nous entraîne le ministre de l'Industrie avec son projet de loi qui n'entend protéger les renseignements personnels qu'en autant qu'ils sont recueillis, utilisés et communiqués dans le cadre d'une relation commerciale.
It is onto this very slope that the Minister of Industry is luring us with his bill aimed at protecting personal information that is collected, used or disclosed in the course of commercial activities.
Les décisions que prennent les libéraux depuis 30 ans montrent qu'ils sont sur une pente très glissante et c'est plus évident que jamais aujourd'hui.
In a very real sense the government's policy decisions over the last 30 years were set on a very slippery slope and today more than ever this is abundantly clear.
Si nous n'agissons pas sans tarder, je vois l'industrie agricole canadienne se diriger vers la même pente glissante où se trouvent déjà nos voisins américains.
If something is not done immediately, I see Canada's farming industry then approaching the same slippery slope that our American neighbours fell victim to.