partager
Définition de partager
Synonyme de partager
17 synonymes de 'partager'
diviser , morceler , donner , répartir , séparer , distribuer , sectionner , participer , dépecer , couper , démembrer , fractionner , servir , scinder , attribuer , aider , subdiviser .
Citations comportant partager
A tout être humain ont été concédées deux qualités : le pouvoir et le don. le pouvoir conduit l'homme à la rencontre de son destin ; le don l'oblige à partager avec les autres ce qu'il y a de meilleur en lui.
Anticiper le malheur sans faire partager les affres de l'anticipation, là est le véritable héroïsme.
Chacun de nous doit travailler pour son propre perfectionnement et en même temps partager une responsabilité générale pour toute l'humanité.
Il n'y a qu'une seule chose que nous aimions à voir partager avec nous, quoiqu'elle nous soit bien chère, c'est notre opinion.
L'amitié ne rend pas le malheur plus léger, mais en se faisant présence et dévouement, elle permet d'en partager le poids, et ouvre les portes de l'apaisement.
L'unique moyen qu'on ait jusqu'à présent trouvé de faire cesser la solitude d'une femme, c'est de la partager avec elle.
La charité intégrale ne consiste pas à partager avec les autres ce qu'on possède mais ce qu'ils ne possèdent pas.
La condition humaine nous fait partager seulement ce que nous avons de meilleur, parce que nous sommes toujours en quête d'amour et d'acceptation.
La différence entre l'amour et l'argent, c'est que si on partage son argent, il diminue, tandis que si on partage son amour, il augmente. L'idéal étant d'arriver à partager son amour avec quelqu'un qui a du pognon.
La nature, fertile en esprits excellents, sait entre les auteurs partager les talents.
La pauvreté est un refus de partager la grande fraternité de la merde.
Les hommes vivent les uns à côté des autres comme des boeufs ; c'est tout juste s'ils parviennent, de temps en temps, à partager une bouteille d'alcool.
Nous prenons acte de la naissance d'une irréductible volonté féminine de partager l'univers et les enfants avec les hommes.
Exemples de traduction français anglais contenant partager
Des millions et des millions d'habitants de tous les coins de la planète sacrifieraient tout ce qu'ils ont pour partager notre citoyenneté.
Millions and millions of human beings around the world would give their last penny to share this citizenship of ours.
J'espère que chacun d'entre nous ici prendra un engagement, léguera ce passeport et pourra bénéficier des avantages qu'il y a à partager une des plus grandes citoyennetés au monde, la canadienne.
I hope that everyone of us here will make a commitment, will inherit that passport and be able to benefit from what is one of the greatest citizenships in the world, being a Canadian.
Monsieur le Président, je suis heureux de partager mon temps de parole avec le député de Leeds-Grenville.
Mr. Speaker, it is a pleasure for me to share my time with the hon. member for Leeds-Grenville.
Nous devons partager les avantages et les inconvénients, et composer avec les différends et les succès d'une manière juste et équitable, dans l'intérêt de tous.
We must share both benefits and burdens, strife and success fairly and equitably for the good of all.
Nous avons l'occasion de partager sans partialité des idées et des opinions.
This is an opportunity for us in a non-partisan way to share our thoughts and views.
Je dirais, quant à moi, que Windsor est en fait le centre de l'univers, mais il se trouverait des députés pour ne pas partager mon avis.
I like to say that Windsor is effectively the centre of the universe, but that may not be the case for some of my colleagues.
J'ai quelques observations que j'aimerais partager avec la Chambre cet après-midi.
There are a couple of things I would like to share with the House this afternoon.
Les bénévoles du SACO sont des Canadiennes et des Canadiens fort compétents, qui acceptent de partager avec ceux qui en ont besoin l'expérience qu'ils ont acquise tout au long de leur vie.
CESO volunteers are skilled Canadian men and women who willingly share their lifetime of practical experience with those who need it.
Un jour, nous bâtirons une fédération si attrayante que les mécontents qui prétendent vouloir se séparer voudront rester pour partager la prospérité et pour participer à une société dynamique et pourtant diverse.
Someday we will shape a federation that is attractive enough for the discontented who say they want to separate to want to stay be fulfilled, lest they are left behind our dynamic and yet diverse society.
Monsieur le Président, j'ai l'intention de partager mon temps de parole avec ma collègue, la députée de Beauséjour-Petitcodiac.
Mr. Speaker, I intend to share my time with my colleague, the hon. member for Beauséjour-Petitcodiac.
Souvenez-vous, amis québécois, que comme Canadienne, je partage votre histoire, je partage vos rêves et je vais partager votre futur.
Do not forget, my friends from Quebec, that as a Canadian I share your history and your dreams, and that I will share your future.
Il nous faut faire en sorte que tous les Canadiens puissent partager ce succès économique.
We must ensure that all Canadians can benefit from this economic success.
Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à signaler que je vais partager mon temps de parole avec ma collègue de Guelph-Wellington.
Mr. Speaker, to begin with I would like to advise you that I will be sharing my time with my colleague from Guelph-Wellington.
Nous devons partager les renseignements sur des questions importantes pour les Canadiens si nous voulons tenir des discussions utiles et éclairées sur ces dossiers.
We need to share information about issues of importance to Canadians in order that we can have fruitful and informed discussions on those very issues.
Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec le député d'Erie-Lincoln.
Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for Erie-Lincoln.
Je vais partager mon temps de parole avec le député de North Vancouver.
I will be splitting my time with the member for North Vancouver.
J'espère que le député finira par partager ce point de vue.
I hope that the member will come around to that way of thinking.
Elles étaient de l'ordre de 8 p. 100 et nous avons conservé la péréquation, ce qui était vraiment nécessaire pour notre vision de l'avenir du Canada, un Canada où nous pouvons partager les problèmes et les opportunités avec les Canadiens et les Canadiennes, qu'ils vivent n'importe où dans notre pays.
They were in the order of 8 percent and we retained equalization, which was really necessary for our vision of the future of Canada, a Canada in which we can share problems and opportunities with Canadians regardless of what part of the country they live in.
Le surplus budgétaire qui est à nos portes a été atteint grâce aux sacrifices de tous les Canadiens et ils méritent tous d'en partager les bénéfices.
The budget surplus we are about to have is built on the sacrifices of all Canadians, and they all deserve to reap the consequences.
Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec le député de Battlefords-Lloydminster.
Mr. Speaker, I will be splitting my time with the member for Battlefords-Lloydminster.
Nous chercherons à partager en parts égales nos excédents budgétaires pendant notre deuxième mandat.
We will strive to split our budgetary surpluses on a 50:50 basis over the course of our second mandate.
Nous avons investi de façon très importante, et je vais partager seulement quelques exemples avec vous.
We have made some very substantial investments and I will give you just a few examples.
Madame la Présidente, j'aimerais vous aviser que je vais partager mon temps de parole avec mon valeureux collègue de Joliette.
Madam Speaker, I wish to advise you that I will be sharing my time with my worthy colleague from Joliette.
Si nous sommes en mesure aujourd'hui de parler de cette question, c'est-à-dire de la façon dont nous allons partager les excédents, c'est bien parce que les Canadiens et le gouvernement ont eu la vision nécessaire et ont fait les sacrifices voulus pour y arriver.
That we are in a position today to even talk about this particular subject matter, namely how we are going to split the surplus, is only because Canadians and this Canadian government had the vision and made the sacrifices necessary to be in this position.
On n'est pas sur le terrain du précédent, et j'espère que le chef de l'opposition va partager notre enthousiasme à l'effet qu'on n'erre pas, comme parlementaires, en s'en remettant à l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982.
We are not creating a precedent here, and I hope the Leader of the Opposition is going to share our enthusiasm and agree that we are doing the right thing, as parliamentarians, in relying on section 43 of the Constitution Act, 1982.
Le député est-il disposé à examiner une réforme concrète des institutions fédérales pour que tous les Canadiens se sentent inclus et puissent partager le merveilleux patriotisme qu'il a exprimé?
Is the hon. member willing to look at concrete reforms of federal institutions so that all Canadians feel included and can share in the kind of magnificent patriotism expressed by this member?
C'est cette empressement à partager et à assurer l'égalité d'accès aux programmes nationaux, et non pas seulement l'égalité des pouvoirs, qui confère au Canada un caractère unique.
It is the willingness to share and ensure equality of access to national programs and not necessarily equality of powers that makes Canada unique.
Le député a dit qu'il fallait donner et partager au lieu de calculer ce que nous pouvons obtenir de la société.
The member spoke about giving and sharing rather than calculating what we can get from society.
Nous pouvons, par exemple, ne pas partager l'avis de nos électeurs sur une question en particulier.
One of the difficulties happens to be that we may not always find ourselves on the same side of an issue as our constituents.
Toutefois, ils peuvent ne pas nécessairement partager notre avis sur la façon dont le monde doit évoluer.
However, they may not necessarily agree with our views on how this world should unfold.