Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

nominal

Définition de nominal

Adjectif

Relatif au nom. (En particulier) Qualifie l’action d’appeler successivement par leur nom les membres d’une assemblée. Qualifie l'autorité qui existe seulement de nom, et non pas de fait. (Finance) Qualifie la valeur exprimée sur un papier-monnaie, sur un effet de commerce, etc. et qui diffère de sa valeur marchande. (Astronautique) Conforme à une référence prédéterminée, aux erreurs de mesure près en parlant d'une grandeur, un état ou un processus. (Technique) Se dit d'une performance annoncée par le constructeur d'un appareil.

Nom commun

(Finance) Abréviation de valeur nominale. (Philosophie) partisan du nominalisme. (Économie) Mesure en valeur monétaire courante, non corrigée de l’inflation.

Synonyme de nominal

2 synonymes de 'nominal'

extrinsèque , nominatif .

Antonyme de nominal

5 antonymes de 'nominal'

collectif , effectif , global , réel , verbal ,

Citations comportant nominal

Exemples de traduction français anglais contenant nominal

La Chambre passe maintenant au vote par appel nominal reporté sur le renvoi du projet de loi C-4 à un comité avant la deuxième lecture. La Chambre passe maintenant au vote par appel nominal reporté sur le renvoi du projet de loi C-4 à un comité avant la deuxième lecture.

The House will now proceed to the taking of the deferred recorded division on the referral to committee before second reading of Bill C-4.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la question est réputée mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé avoir été demandé. Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la question est réputée mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé avoir été demandé.

Pursuant to the order made earlier today, the question is deemed to have been put and a recorded division is deemed to have been asked.

Qu'à la conclusion du présent débat sur la motion de renvoyer le projet de loi C-9, à un comité avant la deuxième lecture, toutes questions nécessaires pour disposer de cette étape soient réputées mises aux voix, et le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 21 octobre 1997, à la fin de la période prévue pour les Qu'à la conclusion du présent débat sur la motion de renvoyer le projet de loi C-9, à un comité avant la deuxième lecture, toutes questions nécessaires pour disposer de cette étape soient réputées mises aux voix, et le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mardi 21 octobre 1997, à la fin de la période prévue pour les

That at the conclusion of today's debate to refer Bill C-9 to committee before second reading, all questions to dispose of the said stage of the said bill be deemed put, deemed requested and deferred until Tuesday, October 21, 1997 at the end of Government Orders.

La Chambre procédera maintenant à plusieurs votes par appel nominal différés. La Chambre procédera maintenant à plusieurs votes par appel nominal différés.

The House will now proceed to the taking of several deferred recorded divisions.

Étant donné que les députés estiment qu'il est trop tard, je crois qu'un vote par appel nominal s'impose. Étant donné que les députés estiment qu'il est trop tard, je crois qu'un vote par appel nominal s'impose.

In view of the fact that the members think it is too late I think a recorded vote would be needed.

Conformément à l'ordre adopté le vendredi 10 octobre 1997, le prochain vote par appel nominal portera sur le renvoi du projet de loi C-9 au comité avant la deuxième lecture.

Pursuant to order made Friday, October 10, 1997, the next recorded division is on the referral to committee before second reading of Bill C-9.

La Chambre passe maintenant au vote par appel nominal reporté sur le projet de loi C-10.

The House will now proceed to the taking of the deferred division on Bill C-10.

Que le présent débat portant sur la motion de l'opposition se poursuive jusqu'à 17h30 et que, à la conclusion du débat, toutes questions nécessaires pour disposer de cette motion soient réputées mises aux voix, et le vote par appel nominal soit reputé demandé et différé jusqu'au mardi le 28 octobre 1997, à la fin de la période prévue pour le

That the present debate on the opposition motion continue until 5.30 p.m., and at the conclusion of the debate all questions necessary to dispose of this motion be deemed put and a recorded division be deemed requested and deferred until Tuesday, October 28, 1997 at the expiry of the time provided for government orders.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la question est réputée avoir été mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé avoir été demandé.

Pursuant to order adopted earlier today, the question is deemed to have been put and a recorded division is deemed to have been demanded.

Madame la Présidente, il y a eu des discussions entre tous les partis à la Chambre et on a consenti à ce que le vote par appel nominal ait lieu le mardi 28 octobre, à la fin des ordres émanant du gouvernement.

Madam Speaker, discussions have been held among all parties in the House and we have reached agreement for the recorded division to be held on Tuesday, October 28, at the conclusion of Government Orders.

Le vote par appel nominal est donc différé au mardi 28 octobre à la fin des ordres émanant du gouvernement.

The recorded division is therefore deferred to the conclusion of Government Orders on Tuesday, October 28.

Qu'à la conclusion du débat sur l'amendement à l'affaire émanant du gouvernement no 5 aujourd'hui, le Président mettra aux voix ledit amendement et le vote par appel nominal sera réputé demandé et différé au mardi 28 octobre 1997, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement;

That at the conclusion of today's debate on the amendment to government business No. 5, the Speaker shall put the question on the said amendment, a recorded division shall be deemed requested and deferred until the expiry of government orders on Tuesday, October 28, 1997.

Qu'immédiatement après le vote par appel nominal sur l'amendement à l'affaire émanant du gouvernement no 5 le mardi 28 octobre 1997, le Président mettra aux voix la motion principale sans débat ni amendement.

That on Tuesday, October 28, 1997, immediately following the recorded division on the amendment to government business No. 5, the Speaker shall put the question on the main motion, without further debate or amendment.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, l'amendement de M. Manning est mis au voix d'office, et le vote par appel nominal est demandé et différé d'office jusqu'à demain, à la fin de la période réservée à l'étude des initiatives ministérielles.

Pursuant to the order made earlier the question on the amendment by Mr. Manning is deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until tomorrow at the end of government orders.

Comme il est 17 h 30, la Chambre passe maintenant aux votes par appel nominal différés.

It being 5.30 p.m., the House will now proceed to the taking of the several deferred recorded divisions.

Le premier vote par appel nominal porte sur les crédits, conformément à l'ordre adopté le jeudi 23 octobre.

The first recorded division is on the amendment relating to the Business of Supply, pursuant to order made Thursday, October 23.

Le vote par appel nominal suivant porte sur la motion de deuxième lecture du projet de loi C-11.

The next recorded division is on the motion at the second reading stage of Bill C-11.

Le vote par appel nominal suivant porte sur l'amendement proposé à la motion no 5 du gouvernement, conformément à l'ordre adopté le lundi 27 octobre 1997.

The next recorded division is on the amendment to Government Business No. 5 pursuant to order made Monday, October 27, 1997.

Comme il est 17 h 30, la Chambre procédera maintenant au vote par appel nominal différé sur la motion à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-6.

It being 5.30 p.m., the House will now proceed to the deferred recorded division on the motion at second reading of Bill C-6.

Comme il est 17 h 30, la Chambre passe maintenant au vote par appel nominal différé sur le renvoi au comité du projet de loi C-3 avant la deuxième lecture.

It being 5.30 p.m., the House will now proceed to the taking of the deferred recorded division on the referral to committee before second reading of Bill C-3.

Que, à la conclusion du présent débat sur l'article 7 inscrit aux Affaires émanant du gouvernement aujourd'hui, le Président mettra aux voix toute question nécessaire pour mettre fin à l'étude de cet article, un vote par appel nominal sera réputé avoir été demandé et différé jusqu'au mardi 18 novembre 1997, à la fin de la période prévue pour

That at the conclusion of today's debate on government business No. 7, the Speaker shall put all questions necessary to dispose of the said government order, a recorded division shall be deemed requested and deferred until the expiry of government orders, Tuesday, November 18, 1997.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote par appel nominal sur la question dont la Chambre est maintenant saisie est différé jusqu'au mardi 18 novembre 1997, à la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement.

Pursuant to order made earlier this day, the question on the motion before the House is deemed to have been put and a recorded division deemed deferred until Tuesday, November 18, 1997, at the end of the period reserved for Government Orders.

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote par appel nominal sur la question dont la Chambre est maintenant saisie est réputé avoir été demandé et différé jusqu'au mardi 18 novembre 1997, à la fin de la période prévue pour les ordres émanant du gouvernement.

Pursuant to order made earlier this day, the question on the motion before the House is deemed to have been put and a recorded division deemed demanded and deferred until Tuesday, November 18, 1997, at the expiry of the time provided for Government Orders.

Que, nonobstant tout article du Règlement, quant à l'affaire émanant du gouvernement no 4, le 17 novembre 1997, la Chambre continue à siéger jusqu'à ce qu'aucun autre député ne désire prendre la parole, sur quoi, la question sera réputée avoir été mise aux voix, un vote par appel nominal demandé et différé jusqu'au mardi 18 novembre 1997, à

That, not withstanding any Standing Order, with respect to Government Order, Government Business No. 4, on November 17, 1997, the House shall continue to sit until no member wishes to speak, whereupon the question shall be deemed to have been put and a division requested and deferred to the conclusion of the time for the consideration of Government Orders on November 18, 1997, provided tha

Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires à l'expédition des travaux des crédits sont mises aux voix d'office et les votes par appel nominal sont demandés d'office et reportés au mardi 18 novembre 1997, à la fin de la période prévue pour les initiatives ministérielles.

Pursuant to order made earlier this day all the questions necessary to dispose of the business of supply are deemed to have been put and the recorded divisions are deemed requested and deemed deferred until Tuesday, November 18, 1997 at the expiry of the time provided for government orders.

(Les votes par appel nominal sont demandés et reportés.)

(Divisions deemed demanded and deferred)

Le résultat du vote par appel nominal s'appliquera également aux motions nos 4 et 6.

The recorded division will also apply to Motions Nos. 4 and 6.

À cause de cela, la Chambre se trouve dans une situation plutôt difficile parce que si vous aviez rendu une décision différente fondée sur les oui et les non, les députés de l'opposition aurait eu l'occasion de décider s'ils voulaient un vote par appel nominal sur cette question.

It puts the House in a rather difficult position, because certainly had you ruled the other way with respect to yeas and nays, opposition members would have had a chance to decide whether they wanted a recorded vote on this.

Il est paradoxal que votre décision impose au gouvernement la tenue d'un vote par appel nominal justement sur la question qu'il ne voulait pas soumettre à un vote par appel nominal.

The irony is that the government was forced by virtue of your ruling to cause a recorded vote on the very thing that it did not want a recorded vote on.

Toutefois, plus tôt aujourd'hui, cinq députés au moins ont réclamé un vote par appel nominal sur la motion.

However earlier today, five members at least stood in their place and demanded a recorded vote on this motion.

Voir plus