collectif
Définition de collectif
Synonyme de collectif
11 synonymes de 'collectif'
commun , général , ensemble , groupe , public , unanime , en équipe , d'ensemble , communautaire , collégial , équipe .
Antonyme de collectif
7 antonymes de 'collectif'
dispersion , individu , individuel , isolé , particulier , personnel , propre ,
Citations comportant collectif
La lutte contre les inégalités sociales est le grand dessein collectif qu'une nation devrait se donner.
Le patriotisme est la plus puissante manifestation de l'âme d'une race. Il représente un instinct de conservation collectif qui, en cas de péril national, se substitue immédiatement à l'instinct de conservation individuelle.
Exemples de traduction français anglais contenant collectif
Je vais les consulter et je continuerai de faire preuve de jugement en tout temps en me laissant toujours guider par l'intérêt collectif de notre circonscription et du pays.
I shall consult with them and will continue to use my best judgment at all times taking the collective interests of our constituency and our country as my guidepost.
Nous, les députés de la Chambre des communes, qui représentons les 30 millions de Canadiens, vous remercions et remercions tous ceux que vous représentez de nous avoir montré qu'il y a un très fort esprit collectif au Canada et de nous avoir rappelé que les Canadiens peuvent compter sur leurs concitoyens quand cela compte vraiment.
We, the collective members of the House of Commons and the representatives of us, the 30 million Canadians, thank you and all those you represent for showing us that there is a powerful sense of community in Canada and for reminding us that when it really counts we are there for each other.
Je demanderais à la présidence de songer, avant de se préoccuper de savoir qui va proposer la motion au nom du gouvernement-nous apprenons que la motion sera proposée-à ne pas reconnaître le motionnaire et, par conséquent, d'user de son pouvoir pour intervenir au nom des députés du Parlement, à titre collectif et individuel, alors que notre
My concern is that the Chair consider, before seeing whoever it is who will be moving the motion on behalf of the government-we have notice that the motion will be moved-not seeing the mover of the motion as a way of using the power of the Chair to intervene on behalf of members of Parliament, both collectively and individually, in a situation where our right to adequate debate is being vi
Et on nous disait, lorsqu'on envoie un envoi collectif à l'ensemble de la population, si on obtenait une réponse, c'est qu'il y en avait entre 75 et 119, de mémoire, qui avaient pris connaissance du document, qui étaient intéressés à répondre, mais qu'ils n'avaient pas le courage, le temps ou le «guts» d'y donner suite.
And we were told that, when a general survey is mailed out, for every person that answers, there are between 75 and 119, if memory serves, who read the document, and who are interested in replying, but who are afraid to, or do not have the time or the guts to do so.
C'est donc une prise en charge et c'est la signification d'une économie qui a davantage un caractère collectif tout en étant bien inscrit dans le marché.
It is therefore a means of taking of control and the sign of an economy more collectively oriented and yet a strong market player.
Le Musée canadien de la guerre a un rôle spécial à jouer dans la promotion de notre souvenir collectif des sacrifices des générations qui ont précédé la nôtre.
The Canadian War Museum has a special role to play in promoting our collective remembrance of the sacrifices of previous generations.
Quelle stratégie le gouvernement fédéral entend-il adopter pour convaincre les provinces les plus récalcitrantes de participer à l'effort collectif en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre?
What strategy does the federal government intend to adopt in order to convince the most recalcitrant provinces to participate in the collective effort to reduce greenhouse gas emissions?
Cela a un effet dévastateur sur le bien-être collectif de la population.
It has a devastating effect upon the collective well-being of the people.
L'an dernier, le gouvernement y avait puisé 2,4 milliards de dollars et s'était attiré la colère non seulement des syndicats, mais aussi des retraités qui se sont regroupés pour intenter un recours collectif en vue de mettre fin à cette pratique.
Last year the government took $2.4 billion, sparking outrage from not just unions but also pensioners who have banded together to take the government to court to stop the practice.
Un des principaux défauts des accords de Meech et de Charlottetown, c'est qu'ils visaient à insérer un droit collectif dans la Constitution.
One of the major faults in the Meech and Charlottetown accords was that they sought to constitutionally entrench a collective right.
Ainsi, la Constitution canadienne aurait pu subordonner des droits individuels au droit collectif d'une société distincte.
In doing so, there would have existed within the Canadian constitution the potential that individual rights could be made subservient to the collective right of a distinct society.
Cet argument reposait sur la perception répandue et exacte parmi les Canadiens que la reconnaissance du Québec en tant que société distincte aurait conféré un droit collectif aux habitants de cette province, mais pas à ceux des autres provinces.
This argument was based on the widely held and correct perception among Canadians that recognition of Quebec as a distinct society would confer some collective right on the peoples of that province not conferred on the others.
Je voudrais traiter de ce que je considère comme un tort possible au droit collectif du statut de société distincte, si jamais ce statut était inscrit dans la Constitution.
I also want to deal with what I see is the potential harm in the collective right of distinct society ever becoming entrenched.
Si, comme des gouvernements au Québec l'exigent, la Constitution canadienne et la Charte des droits doivent être interprétées de telle sorte qu'elles reconnaissent le Québec comme société distincte, qu'arrive-t-il lorsque des droits individuels comme la liberté d'expression entrent en conflit avec un droit collectif fondé sur la culture et l
If, as governments in Quebec have demanded, the Canadian Constitution and charter of rights must be interpreted in a fashion that recognizes Quebec as a distinct society, what happens in a situation where individual rights, such as freedom of expression, conflict with this collective right based on culture and language?
Il a été un effort collectif rassemblant des ONG et de simples citoyens, des membres du Cabinet, le premier ministre et mes collègues qui ont pris les décisions à cet égard.
It has been a collective effort of NGOs and private citizens, members of the cabinet, the Prime Minister and my colleagues who have taken decisions.
Ce devait être un traité de désarmement collectif et il renferme plusieurs mesures humanitaires importantes qui non seulement interdisent la fabrication de mines antipersonnel, mais qui interdisent également aux pays d'en utiliser et d'en vendre.
This was intended to be a collective disarmament treaty and has several significant humanitarian elements that will not only ban the creation of the land mines but also ban countries from using and trading them.
Le traité d'Oslo vise un traité collectif de désarmement international.
The Oslo treaty is intended to be a collective international disarmament treaty.
Sans égalité, les Canadiens ne peuvent pas avoir un sentiment collectif d'unité nationale.
Without equality we cannot have a collective, united feeling about our country.
Nous devons faire un effort collectif percutant, à la manière d'équipe Canada.
We need to make a solid, comprehensive team Canada effort.
Nous devons faire un effort collectif pour le salut de l'humanité.
We have to do it as a collective effort for humankind.
Monsieur le Président, en 1991, les députés de la Chambre des communes ont unanimement convenu de désigner une journée nationale pour nous rappeler notre devoir collectif de faire respecter le droit des femmes à une vie exempte de toute forme de violence.
Mr. Speaker, in 1991, members of the House of Commons agreed unanimously to set aside a national day to remind us of our collective duty to ensure that the right of women to a life free of any form of violence was respected.
Il est critique que notre esprit collectif soit orienté vers l'extérieur, soit optimiste et confiant.
It is of critical importance for our national mindset for us all to be outward looking, optimistic and confident.
Je pense que lorsqu'on veut comprendre ce que sont les Québécois, profondément, dans leur réflexe collectif comme dans leur générosité intérieure, on peut très bien analyser cette crise.
To really understand the true nature of Quebeckers, the way they ract as one and their natural generosity, one should thoroughly analyze this crisis.
Tout cela est important pour l'avenir collectif de la planète.
All this is important to our collective global future.
Les députés d'en face nous ont dit que la Commission canadienne du blé était un organisme inefficace et qu'il n'oeuvrait pas dans l'intérêt collectif des agriculteurs.
We have heard from the hon. members opposite that the Canadian Wheat Board is an ineffective organization, that it does not work in the collective best interests of farmers.
Monsieur le Président, récemment, un juge de la Cour supérieure du Québec accordait aux victimes de l'hépatite C le droit de lancer un recours collectif contre le gouvernement fédéral, le gouvernement du Québec et la Croix-Rouge.
Mr. Speaker, recently, a Quebec Superior Court judge ruled that hepatitis C victims had the right to launch a class action suit against the federal government, the Quebec government and the Red Cross.
Grâce à un effort collectif des Canadiens, à la collaboration des différents paliers de gouvernement, nous avons retrouvé le chemin de l'équilibre financier et de la prospérité.
Thanks to a collective effort by Canadians, and to the co-operation of various levels of government, we are back on the road to fiscal balance and prosperity.
C'est cette vision qui anime l'effort collectif que nous devons continuer à bâtir sur les acquis des dernières années dans le contexte de notre union sociale, et c'est ce que nous nous apprêtons à faire comme gouvernement.
Our collective effort is guided by the vision that we must continue to build on what has been achieved in recent years in the context of our social union, and this is what we are about to do as a government.
J'aime aussi l'idée d'un temps d'arrêt collectif pendant lequel la plupart des membres de la collectivité pourront se souvenir.
I also like the notion of the collective time out where most of the people in the community can stop for a moment to remember.
En résumé, je ne suis pas d'accord avec le principe des péages parce que les autoroutes sont un bien collectif fondamental et qu'elles sont nécessaires pour des raisons économiques et de sécurité.
In short, I disagree with tolls charged on highways because highways are basic public goods needed for economic and safety reasons.