multiplier
Définition de multiplier
Verbe
Augmenter en nombre par voie de génération.
Synonyme de multiplier
17 synonymes de 'multiplier'
augmenter , grossir , se multiplier , accroître , amplifier , doubler , croître , agrandir , hausser , propager , redoubler , étendre , reproduire , pulluler , proliférer , majorer , intensifier .
Citations comportant multiplier
Quand on va étudier l'intelligence des autres, ce n'est pas pour abandonner la sienne, mais la multiplier indéfiniment, fort de cet apport de l'autre.
Répondre à l'agression par l'agression, oeil pour oeil, dent pour dent, n'a pour résultat que de multiplier le mal, et pis, de le légitimer.
Exemples de traduction français anglais contenant multiplier
Elle nous donne la cohésion nécessaire pour multiplier les atouts dont nous disposons en conjuguant nos talents, en regroupant nos ressources et en partageant les risques.
It gives us the cohesion we need to multiply our strengths by combining our talents, by pooling our resources and by sharing risks.
Nous devons multiplier nos efforts de réadaptation des jeunes contrevenants et assurer les soutiens nécessaires pour décourager les récidivistes.
We must redouble our efforts to rehabilitate young offenders and provide whatever support it takes to discourage repeat offenders.
Je veux rappeler à la Chambre que, au cours des quatre dernières années, nous avons aussi travaillé fort pour promouvoir l'innovation, développer l'autoroute électronique, multiplier les échanges commerciaux et créer des possibilités pour les Canadiens, dans notre nouvelle économie.
I want to remind the House that over the last four years we have also been working hard to promote innovation, advance the information highway, increase trade and create opportunities for Canadians in the new economy.
Tout d'abord, des centaines de milliers d'emplois sont disparus, un grand nombre d'entre eux dans les grandes sociétés qui soutenaient en 1987 que le libre-échange allait multiplier les emplois.
First, hundreds of thousands of jobs did disappear and many such jobs disappeared from the ranks of the large corporations that said in 1987 that free trade meant more jobs.
Nous étudions les stocks et nous essayons d'aller de l'avant de façon à conserver ces stocks et à leur permettre de se multiplier pour qu'à l'avenir les pêcheurs et les ports de pêches puissent en vivre.
We are looking at the stocks and trying to move forward in a way which will conserve and build those stocks so that they are sustainable in the future for the fishers and the fishing communities.
La ministre croit-elle sincèrement qu'il est raisonnable d'augmenter le prix du litre d'essence d'un dollar et de multiplier par deux le prix du mazout?
Does the minister really think that $1 a litre gasoline and doubling home heating fuel costs is a reasonable cost today?
Si, chaque fois que l'on embauche quelqu'un, on sacrifie une part importante de ses bénéfices et de son fonds de commerce, on s'efforcera évidemment d'employer le moins de personnes possible, au lieu de procéder à l'expansion de son entreprise et de multiplier les perspectives économiques de son pays.
When every person you hire takes a big chunk of your profits and your business capital naturally you will conserve and hire as few people as you can possibly get away with instead of expanding your business and the economic opportunities in this country.
Le député devrait savoir qu'il y a différentes façons de contrer les changements climatiques: on peut multiplier et élargir les initiatives volontaires du secteur privé, ce que celui-ci est très disposé à faire; on peut améliorer l'efficacité énergétique, encourager la cogénération; promouvoir les sciences et la technologie et la commerciali
The hon. gentleman should know that there are a variety of ways by which the climate challenge can be addressed: by broadening and deepening the voluntary initiatives in the private sector which the private sector is already anxious to do; strengthening energy efficiency, encouraging co-generation; promoting science and technology and the commercialization of science and technology; foster
Nous n'avons pas à légiférer sur tout et à multiplier sans fin les lois et les règlements.
We do not have to pass legislation on everything, endlessly multiplying the number of acts and regulations.
De plus, tout le monde sait qu'un réchauffement climatique dû aux gaz à effet de serre pourrait multiplier les causes de maladie et de décès au cours du prochain siècle, à moins que des mesures soient prises maintenant.
Moreover it is no secret that a warming climate caused by greenhouse gases will lead to more illness and death in the next century unless steps are taken now.
Or, nous avons connu une période de 10 à 15 ans de déréglementation qui ont eu pour effet de multiplier le nombre des camions sur les autoroutes.
Instead, we have had 10 to 15 years of deregulation that has put more and more trucks on the highways.
Les voitures, les usines et leurs émissions continuent de se multiplier et ainsi de suite.
Automobiles and factories with their emissions are still multiplying and so on.
S'ils examinaient les chiffres aujourd'hui, pour remédier au problème, il leur faudrait tout simplement multiplier les cotisations par dix.
If they took a look at the numbers today, what they would have to do to fix the problem is multiply it tenfold.
Le ministre du Développement des ressources humaines veut multiplier les programmes de formation et de perfectionnement.
The Minister of Human Resources Development wants to increase training and development programs.
Je suis sûr que l'on peut multiplier cela de nombreuses fois, car les gens commencent à dire qu'ils perdent trop, que toutes ces interruptions du service postal créent trop de risques et qu'il faut chercher d'autres solutions.
I am sure it can be multiplied by a good many times because other people will say that we are losing too much here, that it is too much of a risk with these constant interruptions in the postal service and therefore we will go to alternatives.
J'ai toujours cru que nous devrions être autorisés à investir nos propres cotisations de manière à en retirer le meilleur rendement, peut-être même de les multiplier par quatre, comme certains le croient possible.
I have always believed that we should have been able to invest our own contributions for a much greater return, perhaps as high as fourfold estimated by some.
Monsieur le Président, encore une fois, les banques enregistrent des profits records et pourtant, les frais de gestion de comptes semblent se multiplier partout.
Mr. Speaker, once again record profits are being reported by the banks and yet service charges appear to be popping up everywhere.
Cette ironie du sort nous rappelle la parabole du Nouveau Testament sur ce serviteur à qui Dieu avait donné un talent d'argent et qui, de crainte de le perdre, l'avait enterré dans le sol plutôt que de s'en servir pour multiplier ses ressources.
It is an ironic reminder of the truth of the New Testament parable about the servant to whom our Lord gave one talent of silver and who, for fear of losing it and in an attempt to preserve it, buried it in the ground instead of using it to multiply his resources.
Le défi de la recherche et la forte compétition dans ce secteur d'activité oblige le Canada à multiplier ses efforts pour se tailler une place confortable.
Because of the challenges of research and the strong competition in this area of activity, Canada is forced to step up its efforts to create a comfortable niche for itself.
Il doit reculer devant la perspective de création de nouveaux programmes dans des champs de juridiction qui ne feraient que multiplier les structures bureaucratiques, et surtout augmenter les coûts pour les contribuables.
It must drop the idea of creating new programs in areas of jurisdiction that would only multiply bureaucratic structures, not to mention driving up costs for taxpayers.
Monsieur le Président, je regrette que le député continue de multiplier les preuves de son ignorance.
Mr. Speaker, I am sorry the hon. member keeps compounding his ignorance.
Monsieur le Président, le gouvernement ne fait que multiplier les enquêtes et les excuses.
Mr. Speaker, all we get from this government is investigation after investigation and excuse after excuse.
C'est pourquoi le Bloc québécois va multiplier ses interventions en démontrant la nécessité pour le Québec de devenir souverain.
That is why the Bloc Quebecois will continue to speak out on the need for Quebec to become sovereign.
Or, c'est le ministre des Finances qui parraine justement un projet de loi qui touche ce secteur et qui ne cesse de multiplier les interventions à l'extérieur de la Chambre, devant les caméras.
Yet the Minister of Finance is sponsoring a bill that concerns this sector and making frequent comments outside the House, in front of the cameras.
J'ignore pourquoi le gouvernement continue de multiplier les règles et les règlements qu'il devrait plutôt essayer d'éliminer.
I do not know why the government continually tries to support the production and furthering of rules and regulations when we should have the removal of them.
Nous devrions multiplier les démarches diplomatiques de concert avec les autorités françaises, italiennes et russes, qui participent actuellement à des négociations diplomatiques avec l'Irak.
We should work harder along diplomatic fronts with the French, Italian and Russian governments which are presently engaged in diplomatic negotiations with Iraq.
Il est allé dans les pays asiatiques et en Amérique du Sud pour étendre notre potentiel commercial et multiplier les occasions d'affaires.
He took on the role of going abroad into Asian countries and South American countries to expand our trade potential.
Ils ont plutôt vu les libéraux, jusqu'ici très prompts à multiplier les impôts et les compressions, adopter une nouvelle tactique: imposer et dépenser.
Instead they had to witness the tax and cut Liberals become the tax and spend Liberals.
C'est ainsi que les gouvernements peuvent aider nos institutions à multiplier les possibilités de progrès technologiques dans nos universités et nos collèges.
These are ways that governments can support our institutions and create more opportunities for technological advancements in our universities and colleges.
Sur la même période, environ sur 10 ans, au lieu de la multiplier par 11, on a multiplié la dette par un facteur de deux.
Over almost the same length of time, about ten years, instead of multiplying the debt by 11, we multiplied it by two.