Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

masse

Définition de masse

Nom commun

Amas de plusieurs parties qui font corps ensemble. Quantité de matière. (Physique) Quantité de matière d’un corps. Quantité considérable. (Par extension) Corps informe ou volumineux. Totalité d’une chose dont les parties sont de même nature. Groupe d’hommes. (En particulier) (Au pluriel) Les foules populaires Ensemble d’un ouvrage d’architecture considéré sous le rapport des proportions. (Peinture) Réunion de plusieurs parties considérées comme ne faisant qu’un tout. Lits de pierre d’une carrière. (Finance) Fonds d’argent d’une succession, d’une société ou ce qu’on met au jeu. (Finance) Bourse commune. Voyez « massier ». (Militaire) Somme formée par les retenues faites sur la paye de chaque soldat, ou allouée, par abonnement, pour une dépense spéciale. (Électricité) Partie d’une installation électrique reliée au sol.

Nom commun

Outil constitué d’un manche au bout duquel se trouve une tête métallique aux extrémités aplaties.

Nom commun

(Billard) Coup joué perpendiculairement au tapis.

Citations comportant masse

A la nomination d'une petite minorité corrompue, la démocratie substitue l'élection par une masse incompétente.

George Bernard SHAW

Comme la bonté, comme la violence, comme la gourmandise, comme tout le reste, l'instinct de conservation n'est pas également réparti sur la masse des individus.

Georges Courteline

L'homme compense le poids du mal dont on lui a écrasé l'échine par la masse de sa haine.

Milan KUNDERA

La force d'une armée, comme la quantité de mouvement en mécanique, s'évalue par la masse multipliée par la vitesse.

Napoléon BONAPARTE

La majorité se compose d'un petit nombre de meneurs énergiques, de coquins qui s'accommodent, de faibles qui s'assimilent et de la masse qui suit cahin-caha, sans savoir le moins du monde ce qu'elle veut.

Johann Wolfgang von GOETHE

La masse des catholiques que nous voyons à la messe chaque dimanche ne désire, au fond, savoir de la religion que ce qui peut les confirmer dans la bonne opinion qu'ils ont d'eux-mêmes.

Georges BERNANOS

La principale caractéristique de l'homme de masse n'est pas la brutalité ou le retard mental, mais l'isolement et le manque de rapports sociaux normaux.

Hannah ARENDT

Les mouvements totalitaires avaient moins besoin de l'absence de structure d'une société de masse, que des conditions spécifiques d'une masse atomisée.

Hannah ARENDT
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant masse

(La masse ayant été placée sous la table, le président d'élection quitte le fauteuil et y conduit M. Parent)

The Presiding Officer, having vacated the chair, and the mace having been laid under the table, conducted Mr. Parent from his seat in the House to the chair.

Et la masse ayant été posée sur la table:

And the mace having been laid upon the table:

En second lieu, les surplus doivent servir à relancer l'emploi par une baisse ciblée des taxes sur la masse salariale.

Secondly, surpluses should go to job creation through a targeted reduction in payroll taxes.

Pas des petites baisses de pacotille à 6c. pour 100 $ de masse salariale assurable.

Not a cosmetic 6 cent per $100 of insurable payroll.

Nous avons parlé d'un montant autour de 30c., d'une baisse de 30c. pour 100 $ de masse assurable.

We suggested a reduction of about 30 cent per $100.

Toute taxe directe sur la masse salariale, aussi imposante que celle résultant des taux de cotisation à l'assurance-emploi, toute taxe de cette nature tue l'emploi.

Any direct payroll tax as substantial as employment insurance premiums is bound to kill employment.

Sa masse terrestre comprend des fjords, des montagnes et de la toundra.

The land covers fiords, mountains and tundra.

Un trou noir est une étoile qui s'effondre sur elle-même, d'une densité et d'une masse telles que rien ne peut s'en échapper, pas même la lumière.

A black hole is a collapsed star of such mass and density that nothing can escape from it, not even light.

Toute taxe sur la masse salariale tue l'emploi.

Any payroll tax is a job killer.

Alors, si le ministre des Finances a vraiment la préoccupation de créer des emplois, il doit se rendre à une autre suggestion du Bloc québécois et réduire les taux de cotisation à la caisse d'assurance-chômage d'un montant de 35c. par 100 $ de masse salariale assurable.

If the Minister of Finance is really committed to job creation, he must heed another suggestion made by the Bloc Quebecois and lower the rates of contribution to the unemployment insurance fund by 35 cents on every $100 of insurable earnings.

Pourtant, le Comité leur confie la production d'une masse critique de contenu francophone pour desservir les francophones hors Québec.

However, the committee gives them responsibility for producing a critical mass of French content for francophones outside Quebec.

En toute franchise, je trouve incroyable qu'un gouvernement qui prétend avoir pour priorité de créer des emplois, présente un projet de loi qui touchera les chèques de paye de la plupart des employés et la masse salariale de la majorité des employeurs au Canada sans expliquer les véritables répercussions sur l'emploi de cette hausse des coti

Frankly I find it astounding that a government which has said that its number one priority is jobs is putting forward a bill that affects the paycheques of most employees in this country and affects the payrolls of most employers in this country and has not offered a single substantive word on the real employment effects of the payroll tax hike required to fund the CPP investment board est

Comme vous le savez, la capitalisation, c'est cette masse d'argent qui doit demeurer disponible pour assurer les engagements du régime envers les gens qui ont droit à des prestations.

As you know, this is the amount that must remain available to meet commitments to those who are entitled to benefits.

Fait intéressant, certains députés d'en face ont parlé des charges sociales comme étant une taxe sur la masse salariale.

It is interesting to note that some members opposite talked about payroll taxes.

Notre géographie vient tout de suite à l'esprit, alors que nous avons une immense masse territoriale et un littoral qui compte parmi les plus longs du monde.

Our geography comes immediately to mind, a huge land mass and one of the longest coastlines in the world.

Ce n'est d'aucune manière une taxe sur la masse salariale.

It is not in any way shape or form a payroll tax.

J'aimerais que mon collègue donne son point de vue quant à l'utilisation qui devrait être faite de cette masse d'argent considérable qui provient des contribuables, des payeurs de taxes et des entreprises uniquement, et non pas du gouvernement.

I would like to hear my colleague's views on what should be done with this large amount of money, which comes solely from taxpayers and companies, and not from the government.

Comment, s'il était ministre des Finances, compterait-il utiliser cette masse de 10 à 12 milliards de dollars pour revigorer l'économie?

If he were the Minister of Finance, how would he go about using this $10 to $12 billion to revitalize the economy?

On baisserait les cotisations qui sont des taxes sur la masse salariale.

High premium rates slow sustainable and meaningful job creation.

Dans la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean, par exemple, la Coopérative forestière Laterrière-Saint-Honoré établit sa masse salariale à quelque 5,4 millions de dollars et son chiffre d'affaires à 30 millions.

In the Saguenay-Lac-St-Jean region, for instance, the Co-opérative forestière Laterrière-Saint-Honoré has a payroll of some $5.4 million and sales of $30 million.

En effet, s'il est question de supprimer le droit à l'enseignement confessionnel, droit dont jouit la vaste majorité de la population, pourquoi les électeurs ne sont-ils pas sortis en masse pour défendre leurs droits?

If these denominational rights are being taken from everybody in Newfoundland because the vast majority of the population has the right to attend denominational schools, why did they not turn out in force to protect these rights?

Le Canada peut user de son pouvoir de persuasion morale pour créer une masse critique de nations partageant les mêmes valeurs, qui pourront ensemble s'attaquer à ces questions.

Canada can use its moral suasive power to create a critical mass of like minded nations to truly address these issues.

Je considère, comme bien d'autres du reste, que cette limite de 10 HP équivaut à essayer de tuer un moustique avec une masse de 10 livres.

This 10 horsepower limit is seen by myself and many others like trying to kill a mosquito with a 10 pound sledgehammer.

Les gens doivent comprendre qu'à un niveau tout à fait fondamental, les Québécois se sentent menacés parce qu'ils vivent dans ce qu'ils perçoivent comme un Canada anglophone, une Amérique du Nord anglophone et, à bien des égards, à l'ère de l'Internet, des communications de masse et des satellites, dans un monde qui pourrait bien devenir ang

People need to understand that at a very fundamental level they feel threatened by living in what they see as an anglophone Canada, an anglophone North America and, in may respects, with the age of Internet, mass communications and satellites, what may turn into an anglophone world.

La masse critique des entreprises de l'industrie basée sur la connaissance y est sans pareil au Canada.

The critical mass of companies in knowledge based industries is unsurpassed in this country.

Une masse critique importante est en train de se former aux niveaux politique, bureaucratique et parlementaire, ainsi qu'au niveau des ONG et c'est ce qui rend ce genre de choses possible et donne un élan irrésistible pour tant d'autres pays.

A tremendous critical mass that developed at the political, the NGO, the bureaucratic and the parliamentary levels has made this kind of thing possible and has given it the kind of momentum that made it irresistible to many other countries.

Nous n'avons pas à nous fondre dans une masse uniforme, un groupe d'individus identiques, pour être acceptés.

We do not have to become one mass of people, one amorphous mass, one cloned group where we all have to be exactly like everyone else to be accepted.

S'il est vrai que nous disposons d'une grosse masse territoriale, que nous dépendons de notre environnement pour vivre, j'ajouterai un autre élément qui fera vraiment comprendre en quoi les questions environnementales vont devenir si importantes pour le Canada.

If it is true we have this big land mass, that we depend on our environment to earn our way, let me add this other element that will really bring home how important environment issues are going to be for Canada.

Grâce à de vastes consultations, tant au Canada qu'à l'étranger, nous avons construit une plate-forme pour le genre de partenariats sérieux dont nous aurons besoin en masse après Kyoto afin de respecter nos engagements.

Through extensive and exhaustive consultations, both within Canada and abroad, we have built a platform for the kind of meaningful partnerships that we will need in spades after Kyoto to deliver on our commitments.

D'un autre côté, le Parti conservateur a l'objectif de faire diminuer les taxes sur la masse salariale au maximum, mais il ne prévoit pas, par cet amendement, qu'il pourrait y avoir des améliorations à faire au système pour que le Régime d'assurance-emploi redevienne à l'échelle humaine, pour qu'il puisse répondre à certains critères.

On the other hand, while looking to reduce payroll taxes as much as possible, the Progressive Conservative Party does not expect, with this amendment, that the system could be improved in an effort to bring the employment insurance plan back down to human proportions by meeting a number of requirements.

Voir plus