longuement
Définition de longuement
Adverbe
D’une façon longue et qui passe la durée ordinaire.
Synonyme de longuement
12 synonymes de 'longuement'
longtemps , minutieusement , beaucoup , tout au long , soigneusement , scrupuleusement , mûrement , consciencieusement , au long , amplement , abondamment , à perdre haleine.
Antonyme de longuement
5 antonymes de 'longuement'
brièvement , courtement , guère , laconiquement , peu ,
Citations comportant longuement
Caressez longuement votre phrase et elle finira par sourire.
Exemples de traduction français anglais contenant longuement
J'ai recommandé cette nomination à mes collègues du gouvernement après avoir longuement consulté les habitants de la région atlantique que la question intéresse.
I made that recommendation to my colleagues in the government after a lengthy consultation process with interested parties in the Atlantic region.
Il avait alors été présenté à l'opposition comme une simple modification d'ordre administratif sans véritable incidence réelle, qu'il était inutile de débattre longuement et qu'il serait simple d'adopter si nous faisions tous notre travail comme il le fallait.
It was presented to the opposition then as a mere housekeeping bill, one without real substantive effect, one that we did not have to debate at any great length, one that could be passed if we were all to get along and do our business efficiently.
Permettez-moi de citer assez longuement un ministre provincial d'allégeance néo-démocrate.
Allow me to quote at some length from one provincial NDP premier.
On en discutera longuement avec les principaux intéressés.
There will not be measures that are not discussed thoroughly with the major stakeholders on this important issue.
Je partagerai mon temps de parole avec mon collègue de Brandon-Souris, qui s'étendra plus longuement sur l'importance des coopératives agricoles.
I will be sharing my time with my colleague from Brandon-Souris, who will elaborate on and emphasize the importance of agricultural co-operatives.
Les propositions qui ont été faites en ce sens seront discutées plus longuement au sein du Comité de la justice.
The suggestions that have been made will be given further discussion at the justice committee level.
Je voudrais m'arrêter un peu plus longuement sur certaines autres.
I want to comment a little further on some others.
Monsieur le Président, notre système judiciaire existe depuis si longtemps qu'il faudrait y réfléchir longuement et sérieusement avant de proposer des modifications.
Mr. Speaker, the process has been so long established that it would require some deep and serious thought about approaching such amendments or changes in the judiciary.
Considérant que le ministère du Développement des ressources humaines a travaillé très longuement sur la mise au point de son système informatique et qu'en fin de compte, après plusieurs centaines de millions de dollars d'investissement, la solution retenue fut de mettre de côté le nouveau système, quelle garantie a-t-on qu'une solution sera
Since Human Resources Development Canada took a long time to develop its computer system just to end up, after investing hundreds of millions of dollars in this project, deciding that the solution would be to cast the new system aside, what assurance do we have that a solution will be found by the year 2000?
J'ai écouté très attentivement les observations du député du Parti réformiste qui a longuement consulté, si l'on en juge par ses propos, un agent de la paix dans sa circonscription.
I listened very carefully to the comments of the hon. member from the Reform Party who had from the sounds of it consulted extensively with a peace officer in his riding.
Cependant, il y a de nombreux facteurs en cause, pas seulement les écloseries, et je serai heureux d'en discuter plus longuement avec les députés lorsque j'aurai plus de 35 secondes, qui est le temps qui m'est alloué par le Président à la période des questions.
However, there are many factors involved, not simply hatcheries, and I will be happy to discuss them with the member more fully when I have more than 35 seconds, which is what the Speaker allows me at question period.
Il va falloir débattre longuement ce point pour bien faire comprendre au gouvernement qu'un président nommé n'est rien de plus qu'un prolongement du gouvernement fédéral et que, à ce titre, il n'est pas véritablement comptable envers les producteurs.
This will take many hours of debate to make sure that the government recognizes that an appointed CEO is just simply another arm of the federal government and not accountable to the producers themselves.
Durant le présent débat, nous avons entendu le député de Nepean-Carleton parler longuement de l'impact des mines actives, de ce dont il a été témoin et du rôle important du Canada dans le cheminement du dossier jusqu'à la présente étape.
During this debate we heard the member for Nepean-Carleton talk a great deal about the impact of active land mines and what he has witnessed and the important role Canada has played in bringing this issue to its present place.
Je ne veux pas m'étendre trop longtemps sur ces épisodes qui ont été longuement élaborés par d'autres.
I do not want to spend too much time on these events that have been dealt with at length by others.
Monsieur le Président, pour répondre à la première question, j'ai exposé assez longuement dans mon intervention ce que nous entendons par l'égalité des provinces.
Mr. Speaker, on the first question, I dwelt at some length in my remarks on what we would consider the equality of provinces.
Je vais citer plus longuement de la page 1 à 5 sous la rubrique «Changements dans le Budget des dépenses principal de 1997-1998»:
I will quote more extensively from page 1-5 under the heading ``Changes in the 1997-98 Estimates'':
Par contre, le gouvernement actuel improvise longuement et il expédie la planification et la mise en oeuvre lorsqu'il s'agit de protéger l'environnement et de réduire les émissions de gaz à effet de serre.
In contrast this government is long on improvising and short on planning and implementation when it comes to protecting the environment and reducing greenhouse gas emissions.
Je me ferais un plaisir de parler longuement sur ce sujet et je suis persuadé que les députés m'écouteraient volontiers si le Règlement le permettait.
I would be glad to speak at great length on this topic and I am sure members would be glad to listen to me if the rules allowed.
J'estime qu'un grand nombre de Terre-Neuviens sont conscients de ces considérations, qu'ils les ont débattues longuement et de façon plus approfondie que nous, à la Chambre, ne l'avons fait, et qu'ils en ont tenu compte lorsqu'ils ont voté au référendum.
I believe that many Newfoundlanders are aware of these considerations, that they have debated them longer and more deeply than we in this House and took them into account in voting on the referendum.
La question a été longuement débattue.
There has been a lot of debate.
Je m'étendrai plus longuement tout à l'heure sur le projet de loi lui-même, mais pour l'heure j'aimerais insister sur les deux amendements qui nous préoccupent.
I will speak later at length on the bill but I want to address the two amendments in particular that we are concerned about.
Monsieur le Président, le projet de loi C-17 a été longuement débattu au comité.
Mr. Speaker, Bill C-17 has had a lot of debate in committee.
Le gouvernement a consulté longuement l'industrie et les provinces avant de négocier l'accord et de nombreux témoins ont exprimé leurs opinions lors de son examen par le comité.
The government consulted extensively with industry and the provinces before negotiating the agreement and numerous witnesses voiced their opinions during the committee's review.
Au cours des deux ou trois prochains mois, on va longuement en débattre.
Over the next two or three months there will be much debate.
Je me suis déjà étendu plus longuement sur le sujet.
I have commented at some length on this before.
Je pourrais citer plus longuement tous ses commentaires de l'autre jour.
I could quote at some length all the comments he made the other day.
Hier, dans son exposé, le secrétaire parlementaire du ministre des Finances a longuement parlé de la valeur des points d'impôt, ce qui semble contredire les propos de l'interlocuteur précédent.
The Parliamentary Secretary to the Minister of Finance yesterday in his presentation went on at some length about the value of the transfer of tax points, which seems to be quite contradictory to the previous speaker's question.
Le député de Rivière-du-Loup vient de nous entretenir longuement d'une série d'autres questions très importantes qui préoccupent ses électeurs et lui-même.
The member for Riviere-du-Loup has just taken some time to tell us about a series of other very important issues of concern to him and his constituents.
Lui et d'autres membres de son parti semblent profiter de ce débat sur un projet de loi concernant des modifications de forme à l'impôt pour commenter longuement les politiques financières du gouvernement de l'Ontario.
He and other members of his party seem to have taken the occasion of this debate on a technical tax bill to comment at length on the fiscal policies of the Government of Ontario.
Hier, j'ai entendu longuement les députés réformistes pontifier à propos du projet de loi C-28.
Yesterday I listened at length to Reform members pontificate about Bill C-28.