logique
Définition de logique
Adjectif
Qui est conforme aux règles de la logique, rationnel.
Nom commun
Étude des procédés de raisonnement, science qui enseigne à raisonner juste. Ouvrage sur cette science. (Par extension) Sens droit, disposition à raisonner juste, méthode, suite dans les idées. Enchaînement naturel, normal, nécessaire des événements. (Figuré) Manière particulière de raisonner.
Synonyme de logique
17 synonymes de 'logique'
rationnel , exact , juste , rigoureux , vrai , régulier , raison , précis , net , solide , serré , raisonnable , normal , méthodique , géométrique , déductif , droit .
Antonyme de logique
20 antonymes de 'logique'
absurde , antilogique , éventuel , évitable , boiteux , confus , contradictoire , déraisonnable , désordonné , empirique , fantaisiste , farfelu , illogique , illogisme , incohérent , inconséquence , inconséquent , intuition , irrationnel , rhétorique ,
Citations comportant logique
Dans la logique des signes comme dans celles des symboles, les objets ne sont plus du tout liés à une fonction ou à un besoin défini. Ils répondent soit à la logique sociale, soit à celle du désir auquel ils servent de champ mouvant.
En matière de sentiment, le manque de logique est la meilleure preuve de la sincérité.
Il est toujours aisé d'être logique. il est presque impossible d'être logique jusqu'au bout.
Il y a deux sortes d'abus : ceux qui naissent de la logique d'un régime, et ceux qui naissent de son incohérence.
La logique des passions renverse l'ordre traditionnel du raisonnement et place la conclusion avant les prémisses.
Les échecs ne sont pas le champ de l'intelligence, du talent, de l'imagination, mais tout bêtement celui de la pure logique mathématique.
Pour moi, l'action est la manière la plus logique pour que les névroses des gens se manifestent, dans ce grand besoin, nous devons tous nous exprimer.
Rappelez-vous tout simplement qu'entre les hommes il n'existe que deux relations : la logique ou la guerre.
Seule une très grande intelligence est capable d'insuffler un sens logique aux idées insensées.
Tout le monde est critique littéraire, de nos jours. Si on n'aime pas un livre, on menace l'auteur. Il y a une certaine logique dans cette façon de voir. Faire payer ce salaud pour ce qu'il vous a infligé.
Exemples de traduction français anglais contenant logique
Si nous pensons que les PME sont la pierre angulaire de notre économie nationale et que ce sont elles qui créent des emplois dans toutes nos collectivités, il est tout simplement logique de croire que c'est en les encourageant davantage à se joindre à nos grandes sociétés, sur la scène internationale, que nous récolterons des avantages compa
It is only logical that if we point to small businesses being the cornerstone of our domestic economy, if we speak to small businesses creating the jobs in all of our communities, it stands to reason that by increasing and encouraging more small businesses to join our large ones on the international field we will reap the very same benefits that these enterprises give our communities domes
Il suffit d'un peu de logique pour conclure que ce que le gouvernement nous propose, malgré ce sondage et après 27 ans d'irresponsabilité fiscale, c'est un retour à la politique du livret de chèques.
Anyone who is just a little bit logical has to conclude that what the government is proposing, in the face of the poll that I have just mentioned and after 27 years of fiscal irresponsibility, is the return to chequebook politics.
Si l'on suit la logique de la députée, les Québécois qui refusent la sécession du Québec sont des citoyens de deuxième classe.
If we accept the member's logic, this means that Quebeckers who are against Quebec separating are second class citizens.
En fait, il s'agit seulement de la suite logique d'une longue offensive fédérale pour s'ingérer dans les champs de compétence des provinces.
In fact, this is just the logical continuation of a long federal offensive to interfere in areas of provincial jurisdiction.
En quoi exactement le contre-projet néo-démocrate offre-t-il une solution de rechange logique et viable au désastre que les libéraux ont concocté?
Precisely what alternative plan, if any, has the NDP Party created that it can offer as a viable and rational alternative to the disaster the Liberal Party has come up with?
Nous avions aussi affirmé que les cotisations à l'assurance-emploi seraient réduites dès qu'il serait logique de le faire.
We have also said that we will bring down the EI premiums as soon as and as fast as it makes sense, and we are doing that as well.
J'ai dit que si je prenais la logique de mon cher collègue de l'opposition pour dire que la loi électorale doit être changée pour que le financement ne puisse être fait que par les individus, à ce moment-là, cela veut dire que le système au Québec est faible, et j'ai donné des exemples.
I said that if I were to follow the logic of my dear colleague opposite and say that the elections act should be changed to limit the right to make contributions to individuals, this would mean that the system in Quebec is weak, and I gave a few examples.
Ce sera, à l'évidence, une démonstration claire de sa sincérité et de la valeur qu'il accorde au financement intelligent, logique et raisonnable des partis politiques.
In doing so, he would clearly demonstrate his sincerity and the importance he gives to intelligent, logical and reasonable party financing.
Il ne serait pas logique qu'il puisse, en passant par une société, éviter des impôts qu'il aurait versés s'il était directement propriétaire de ces biens.
It would seem natural that they should not be able to get away with something by doing it indirectly through a corporation, that they could not get away with it even if they owned those properties directly.
C'est aussi un prolongement logique de la ligne de pensée auquel le gouvernement actuel nous a habitués.
That too is a logical extension of the kind of thinking we see from this government consistently.
Une telle logique pourrait faire dire aux libéraux que les personnes qui paient un impôt fédéral équivalent à 17 p. 100 ou à 22 p. 100 de leur revenu devraient toutes être imposées au taux progressif maximal de 29 p. 100, parce que c'est équitable.
By that logic the Liberals would say that the people who are paying 17% or 22% federal income tax should all be paying the top progressive rate of 29% because that is fair, there cannot be different rates of taxation.
Il n'est pas logique que les simples députés libéraux prennent la parole pour se vanter de leurs belles modifications.
It just does not make any sense that Liberal backbenchers would stand to say they have made a wonderful change.
Comme le ministre le sait très bien, ces plans n'ont rien à voir avec l'allégement du fardeau de la dette des étudiants, mais sont plutôt une conséquence logique du peu d'empressement du gouvernement fédéral à financer l'enseignement postsecondaire.
As the minister is well aware, these schemes have nothing to do with easing student debtload and everything to do with this government's lack of commitment to funding post-secondary education.
La troisième façon est systémique, c'est-à-dire qu'on essaie de respecter la logique inhérente entre les différents principes coopératifs tels que mis en pratique dans les coopératives.
The third approach is systemic and tries to respect the inherent logic behind the various co-operative principles as implemented in co-operatives.
Même si le principe d'une coopérative est de fonctionner en dehors d'une économie de marché, les coopératives doivent néanmoins répondre aux pressions et à la logique de ce marché.
While the principle of a co-operative is to function outside a market economy, it must nonetheless respond to the same pressures and logic of that market.
N'est-il pas plus logique d'investir des fonds dans la science et la recherche, pour que nous puissions prendre des décisions de gestion raisonnables, nous doter d'un secteur de la pêche durable et garder les Canadiens au travail sur la côte atlantique et la côte ouest?
Does it not make more sense to put money into science and research so that we make sound management decisions, have a sustainable fishery and keep people employed on the Atlantic and west coasts?
Il n'est que logique qu'elle ait l'accord des provinces avant d'aller à Kyoto.
It only makes sense to have the provinces' agreement before she gets to Kyoto.
C'est la logique des libéraux.
Such is the Liberal logic.
Par ailleurs, si on crée un comité pour recueillir les opinions de citoyens et de témoins sur la modification concernant le système scolaire à Terre-Neuve, il nous semble tout à fait logique que ce comité tienne des audiences à Terre-Neuve.
Also if a committee is being set up to receive advice from citizens and witnesses on the Newfoundland schools amendment, it seems self-evident to us that such a committee should hold hearings in Newfoundland.
À la limite, si on suit la logique de son raisonnement, il faudrait qu'elles soient là de façon perpétuelle, pour toujours.
Taken to its extreme, following his reasoning, these protections would have to be in place perpetually, forever.
Je voudrais lui demander plus spécifiquement quelle logique il peut saisir à l'intérieur du fonctionnement du Sénat et, notamment, à l'intérieur de la tête du sénateur Beaudoin.
I would like to ask him, more specifically, what logic he sees in the operation of the Senate and in the head of Senator Beaudouin.
Quelle logique saisit-il dans la tête de l'ineffable constitutionnaliste Beaudoin, sénateur de son métier aujourd'hui, grassement rémunéré, et combien objectif, qui passe encore à Radio-Canada comme expert, avec toute l'objectivité qu'on reconnaît à Radio-Canada, qui se pourfendait de honte récemment face au «supposé consensus», pour employe
What kind of logic does he detect in the head of the ineffable constitutionalist Beaudouin, who is now a richly rewarded and oh-so-objective senator, who continues to appear as an expert on the CBC with all of its objectivity, who covered himself in shame the other day in the face of the alleged consensus, as he put it, in Quebec on the amendments to be made to the Constitution in order to
Je ne comprends pas la logique de ces gens-là.
I do not understand the logic of these people.
Monsieur le Président, je veux revenir sur la question posée par le collègue du député concernant l'utilisation d'un système de bons ou l'établissement d'un régime d'enseignement qui donne des pouvoirs à l'utilisateur, et sur la logique inhérente à ce principe.
Mr. Speaker, I would like to touch on the question by the hon. member's colleague on the use of a voucher system or an educational system that makes use of empowering the user and the inherent logic in that.
À mon avis, c'est là une étape logique dans l'évolution du territoire, le transfert politique des pouvoirs au Yukon.
To me it seems like a natural evolution: a political transfer of power to the Yukon Territory.
Si le gouvernement n'a vraiment pas les ressources ou les compétences pour savoir comment présenter une structure réaliste, logique et constructive pour gérer les ressources, il devrait peut-être démissionner et laisser la place à ceux qui savent s'y prendre.
If the government does not have the resources or the brain power to figure out how to bring forward a workable, logical and constructive framework for the management of resources then it probably should resign and let somebody in who can do it.
Les libéraux doivent s'écarter de ce genre de tactiques pour faire un examen valable, logique et approprié de ce qu'ils font.
I think the Liberals need to get away from those kinds of tactics and on to some valuable, logical and proper examination of what they are doing.
Il n'y a aucune logique dans cela.
There is no rationale there.
La logique d'un tel raisonnement m'échappe.
This sort of rationale escapes me.
Il faut être un peu logique ici.
Let us be reasonable.