Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

la plupart du temps

Définition de la plupart du temps

Antonyme de la plupart du temps

0 antonymes de 'la plupart du temps'

Citations comportant la plupart du temps

L'autorité de ceux qui enseignent nuit la plupart du temps à ceux qui veulent s'instruire.

Cicéron

Une idée nouvelle, c'est la plupart du temps une banalité vieille comme le monde dont nous éprouvons soudain personnellement la vérité.

Arthur Schnitzler

Exemples de traduction français anglais contenant la plupart du temps

Étant leader de l'opposition à la Chambre, je participe habituellement et j'ai participé la plupart du temps aux discussions sur la clôture, sur des questions de forme à la Chambre.

Being the House leader of the official opposition I am usually involved in discussions about closure, about any technicalities in the House.

Comme on l'a dit précédemment, plus de 30 000 personnes sont mutilées par des mines, la plupart du temps des hommes, des femmes ou des enfants parfaitement innocents.

As has been mentioned before, over 30,000 people are maimed by land mines, most of whom are innocent men, women and children.

On sait pertinemment que la plupart du temps il n'y a pas de «pairage» au niveau du vote, à ce que je sache.

We all know that, most of the time, there is no vote pairing.

Ils prennent habituellement pour victimes des personnes présentant un aspect vulnérable, la plupart du temps des personnes âgées et parfois même des personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer.

Victims are usually people in a vulnerable position, most often seniors and even sometimes people suffering from Alzheimer's disease.

Les familles monoparentales, dont le chef est la plupart du temps une femme, risquent beaucoup de vivre sous le seuil de la pauvreté.

Single parent families, most of which are led by women, face a high risk of poverty.

Ce sont des femmes qui sont dans la misère, la plupart du temps avec des enfants, qui reçoivent des prestations d'aide sociale.

It is women with children who are suffering for the most part and who receive social assistance.

Les efforts individuels et collectifs au Canada pour exercer une influence positive sont la plupart du temps excellents.

The efforts of individual Canadians and groups to exert positive influence are for the most part very commendable.

On enlève l'argent de ces localités-qu'il soit déposé, versé dans des REER ou des fonds communs de placement, ou investi de toute autre manière-pour l'investir ailleurs, la plupart du temps dans les grands centres financiers, les grandes villes de l'est du Canada.

Moneys are taken from those communities, whether in deposits, in RRSP contributions, in mutual funds or in other investment vehicles to be invested in other areas, most of them being the major financial centres, the larger centres in eastern Canada.

Comme ma collègue le soulignait, ce problème est soulevé la plupart du temps dans des cas de violence domestique, de violence conjugale, qui est un des problèmes les plus criants de notre société.

As my colleague herself points out, this is a problem that is most often raised in cases of domestic violence, one of the most serious problems in our society, I believe.

M. Vanunu est emprisonné depuis de nombreuses années, la plupart du temps en isolement cellulaire, uniquement parce qu'il a courageusement dénoncé le projet nucléaire d'Israël à Dimona.

Vanunu has been in jail for many years, most of that time in solitary confinement solely for courageously exposing the Israeli nuclear project at Dimona.

La potasse est importante pour la province de la Saskatchewan. Ce produit est la plupart du temps transporté vers les marchés internationaux.

Potash is important to the province of Saskatchewan. It is a commodity that in most instances is transported to international markets.

Ensuite, d'après mon expérience de quelques années comme criminaliste, le prévenu est la plupart du temps inculpé d'un vol supérieur à un certain montant, en plus de l'accusation dont il a été reconnu coupable, comme le député l'a dit.

Second, and in my experience of some years as a criminal lawyer, in most cases the individual will also be charged with theft over a certain amount in addition to the offence for which he or she has been convicted, as referred to by the hon. member.

Voir plus