Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

imputer

Définition de imputer

Imputer

Attribuer à quelqu’un une chose digne de blâme. (Finance) (Droit) Appliquer un paiement à une certaine dette ; déduire une somme, une valeur d’une autre somme, d’une autre valeur, l’en rabattre. (Théologie) Appliquer aux hommes les mérites de Jésus-Christ.

imputer (Verbe)

Citations comportant imputer

Exemples de traduction français anglais contenant imputer

Peut-être faut-il imputer la faute au chef de son parti, le Parti conservateur, qui est totalement dépourvu d'idées pour le Canada et qui s'accroche désespérément à la clause de la société distincte, qu'il voit comme la solution au problème de l'unité nationale. Peut-être faut-il imputer la faute au chef de son parti, le Parti conservateur, qui est totalement dépourvu d'idées pour le Canada et qui s'accroche désespérément à la clause de la société distincte, qu'il voit comme la solution au problème de l'unité nationale.

Perhaps the fault lies with the Conservative leader, the leader of her own party who, bereft of ideas for Canada, clings desperately to the distinct society clause as a solution to national unity.

Il doit cesser d'employer sa tactique qui consiste à imputer des scénarios apocalyptiques à l'opposition et travailler de façon constructive, de concert avec nous tous, dans l'intérêt des Canadiens, en prenant des mesures dans lesquelles nous pouvons tous avoir confiance. Il doit cesser d'employer sa tactique qui consiste à imputer des scénarios apocalyptiques à l'opposition et travailler de façon constructive, de concert avec nous tous, dans l'intérêt des Canadiens, en prenant des mesures dans lesquelles nous pouvons tous avoir confiance.

It needs to stop the tactic of attributing monster scenarios to the opposition and work constructively, all of us together, in the best interests of Canadians with measures we can all have confidence in.

Si la population de l'Ontario, par exemple, remarque une diminution du financement des programmes de santé et d'éducation de la province, elle devra en imputer la responsabilité à son premier ministre, qui a réduit les dépenses à ce chapitre cinq fois plus que nous n'avons réduit les transferts. Si la population de l'Ontario, par exemple, remarque une diminution du financement des programmes de santé et d'éducation de la province, elle devra en imputer la responsabilité à son premier ministre, qui a réduit les dépenses à ce chapitre cinq fois plus que nous n'avons réduit les transferts.

If the people, for example, in the province of Ontario are noticing a difference in health and education programming they might look to their own premier who cut that spending by five times the amount that we cut our transfers by.

Je considère que c'est imputer des motifs à la motion que nous présentons aujourd'hui. Je considère que c'est imputer des motifs à la motion que nous présentons aujourd'hui.

I submit that that is impugning motives behind our motion today.

S'il a prononcé le mot ou y a fait allusion, je demanderais au député de Brossard-La Prairie de ne pas imputer de motifs. S'il a prononcé le mot ou y a fait allusion, je demanderais au député de Brossard-La Prairie de ne pas imputer de motifs.

If the word or the inference was there, I would ask the hon. member for Brossard-La Prairie not to impute motive.

En fait, d'après ce que je crois comprendre, si le gouvernement distribuait les bourses d'études en puissant l'argent dans la caisse de la fondation de l'innovation, il aurait pu, et pourrait encore aujourd'hui, débourser ces montants directement et les imputer aux opérations de l'exercice en cours, car la fondation de l'innovation est une s

In fact, as I understand it, if the government were to distribute the scholarships out of the innovation fund of the foundation, it could have, and still could today, disbursed the funds directly to the innovation foundation and charged them to the operations of the current fiscal year because the innovation foundation is a not for profit corporation, a separate legal entity.

Il doit imputer à chaque année le montant des dépenses qui revient à chaque année.»

He must allocate to each year the amount of expenditures that occur in that year''.

Le ministre des Finances a décidé unilatéralement de modifier les politiques comptables du gouvernement canadien, de manière à pouvoir imputer des sommes lorsqu'il décide d'annoncer un nouveau programme, dans ce cas-ci le Fonds de bourses d'études du millénaire doté d'un capital de 2,5 milliards de dollars.

The Minister of Finance has unilaterally decided to change the accounting policies of the Government of Canada to allow him to make a charge when he decides to make an announcement regarding a new program, and in this particular case $2.5 billion for the millennium scholarship fund.

Le vérificateur général, parlant du changement qui consiste à imputer l'argent du fonds du millénaire à l'exercice courant plutôt qu'à celui pendant lequel la dépense a lieu, disait: «Je pense que ce changement permettra aux gouvernements d'influencer les résultats déclarés en annonçant seulement des intentions dans le budget et en décidant

The auditor general in talking about the change in reporting the millennium fund in the current fiscal year as opposed to the year in which it will actually be expended said: ``I believe the change will open the door for governments to influence reported results by simply announcing intentions in their budgets and then deciding what to include in the deficit or surplus after the end of the

Le gouvernement aurait dû imputer les 2,5 milliards de dollars destinés au fonds du millénaire à l'exercice durant lequel ces dépenses seront effectuées, à savoir l'an 2000.

The fact is that the government should have charged the $2.5 billion to the millennium fund in the year in which the costs are to be incurred and that is the year 2000.

Il faut imputer au gouvernement fédéral le fait que l'économie soit en si mauvais état et qu'il y ait tant de jeunes à la recherche d'emplois.

It is due to the federal government that the economy is so bad and so many youth have to find work.

Chers collègues, dans l'affaire dont nous sommes saisis, le député fait valoir que le gouvernement, par sa pratique comptable qui consiste à imputer le coût de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire à l'exercice 1997-1998 avant qu'une mesure législative ne soit prise par la Chambre tourne en dérision notre système parleme

My colleagues, in the matter before us the hon. member argues that the government by its accounting practice of charging the costs of the millennium scholarship foundation to fiscal year 1997-98 before legislative action is taken by the House is making a mockery of our parliamentary system and that this constitutes contempt of the House.

La ministre de l'Immigration va même jusqu'à admettre les maladresses de son chef, et prévient qu'on ne pourra pas lui imputer la défaite de Jean Charest.

The Minister of Immigration has even gone so far as to admit her leader's blunders and said that he would not take the blame for Jean Charest's defeat.

Vous devez appliquer le Règlement et non pas interpréter la loi ou imputer d'autres motifs.

You must apply the rules, not interpret the law or impugn other motives.

La manie des libéraux de créer ces agences indépendantes est de trouver un prétexte pour imputer à ces agences tous les torts, tout en refusant de se compromettre en disant qu'il faut respecter le caractère indépendant et autonome de l'organisme, et que le gouvernement n'a pas à s'impliquer.

The purpose of the Liberal mania for creating independent agencies is to then use any pretext for blaming them for everything that goes wrong, while refusing to get involved by saying that the independent nature of the agency must be respected and the government cannot get involved.

Voir plus