Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

geste

Définition de geste

Nom commun

Action et mouvement du corps et particulièrement des bras et des mains, action et mouvement employés à signifier quelque chose. (Danse) Mouvements de la tête, du torse, et surtout des bras, comme les pas sont les mouvements des pieds. Simple mouvement du bras, ou du corps, de la tête. (Figuré) Action, généralement spontanée, et d’ailleurs bonne ou mauvaise, qui frappe l’esprit, qui attire l’attention.

Nom commun

(Littéraire) (Histoire) Ensemble de poèmes en vers du Moyen Âge, dans lequel est racontée d’une façon légendaire l’histoire de personnages historiques et particulièrement de Charlemagne et de ses preux. (Par extension) Récit à la gloire de quelqu’un, d’un ensemble de personnes, d’un peuple, etc.

Antonyme de geste

0 antonymes de 'geste'

Citations comportant geste

C'est compliqué de demander pardon, c'est un geste délicat, en équilibre entre raideur orgueilleuse et contribution larmoyante et si l'on n'arrive pas à s'ouvrir à l'autre en toute honnêteté, toutes les excuses paraissent fausses et creuses.

Paul AUSTER

Cette humeur protectrice, cette adresse à soigner, cette maternité délicate dans le geste - apanage des femmes.

Colette

L'instant n'est qu'un chamboulement physique, c'est déjà le geste accompli, le désir assouvi, le "rien" du présent qui s'assimile au passé et s'accouple à l'avenir.

Dominique BLONDEAU

Le monde souffre de ne pas avoir assez de mendiants pour rappeler aux hommes la douceur d'un geste fraternel.

Marcel AYMÉ

Les types qui déboisent la forêt amazonienne acceptent enfin de faire un geste pour l'environnement. Désormais, ils mettront de l'essence sans plomb dans leurs tronçonneuses.

Philippe GELUCK

Tout refus de communiquer est une tentative de communication ; tout geste d'indifférence ou d'hostilité est appel déguisé.

Albert CAMUS

Un simple geste d'humain Quand se desserrent ainsi nos poings Quand s'écartent nos phalanges Sans méfiance, une arme d'échange Des champs de bataille en jardin.

Jean-Jacques Goldman
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant geste

Il pourrait poser un geste dès aujourd'hui en réduisant les cotisations d'assurance-emploi.

The government could take concrete action immediately by reducing employment insurance premiums.

Comme nous le soulignons dans notre document, une loi de ce genre serait un premier geste important pour rassurer les Canadiens d'un océan à l'autre que les douloureuses augmentations d'impôt et les tout aussi douloureuses réductions des programmes sociaux rendues nécessaires par les gouvernements précédents ne se reproduiront plus jamais.

As we point out in our paper, a balanced budget law would be an important first step in reassuring Canadians from coast to coast that the painful tax increases and reductions in the social safety net that were made necessary by previous governments will never occur again.

Il semble que le Conseil canadien de la magistrature se soit fié uniquement à la parole du juge en chef Isaac, qui leur a notamment déclaré, même si les documents de la Justice établissent exactement le contraire, n'avoir jamais discuté du geste du juge Jerome qui s'est récusé dans les affaires en question.

It appears that the Canadian Judicial Council depended solely on the word of Chief Justice Isaac who told them among other things that he never discussed Judge Jerome recusing himself from the cases, although the justice documents say exactly the opposite.

Le gouvernement fait de beaux discours sur la création d'emplois pour les jeunes, mais il ne joint pas le geste à la parole.

The government pays lip service to promoting jobs for young people but its actions do not support its promises.

Je me souviendrai donc qu'en arrivant à Ottawa, le premier geste qu'on m'ait demandé de poser est de voter plutôt que de subir une décision concoctée en haut lieu.

I will always remember that the first thing I was asked to do when I arrived in Ottawa was to vote rather than having a decision imposed on me from above, which had been my experience in the past.

Pareil geste philantropique est rare et grandement apprécié.

Philanthropy of this type is rare and greatly appreciated.

Selon moi, un geste qui a eu lieu pendant la législature précédente et qui serait une atteinte au Parlement actuel ne peut faire l'objet d'une question de privilège.

I believe that one who says that there has been a breach of this Parliament for an act that occurred in a previous Parliament is not a question of privilege.

Cette démarche ne répond donc pas uniquement au désir de respecter notre procédure parlementaire. Elle constitue un geste d'une utilité bien réelle puisqu'elle favorisera une meilleure compréhension des changements recherchés par cette modification constitutionnelle.

This approach would allow us not only to comply with parliamentary procedure but also to promote a better understanding of the changes that would be effected through this constitutional amendment.

Monsieur le Président, compte tenu que la politique du gouvernement est la création d'emplois et qu'elle ne peut se produire que par une économie forte et croissante, je comprends mal le geste de la Banque du Canada d'augmenter son taux d'escompte, alors qu'il n'existe aucune indication d'une remontée de l'inflation.

Mr. Speaker, given that the government's policy is to create jobs, and that this can only be achieved in a strong and growing economy, I find it hard to understand the Bank of Canada's decision to increase its rate, when there is no indication of a rise in inflation.

Je vous rappelle qu'il y a eu, pas plus tard qu'il y a quatre mois, un comité qui s'est penché sur cette question et qui, contrairement au geste qui a été posé récemment, suggérait que l'on ajoute des conseillers législatifs.

I remind you that a committee addressed this matter only four months ago, with the suggestion that more legislative counsels be added, contrary to what has been done recently.

Ce beau geste du député d'en face me rappelle les propos de George Bernard Shaw, qui a dit un jour: «Il pense tout savoir quand en fait il ne sait rien, ce qui le destine à n'en point douter à une carrière en politique».

That wonderful gesture by the member opposite reminds me of something that George Bernard Shaw once said: ``He thinks he knows everything, yet he knows nothing, which points clearly to a career in politics''.

Mais la présidence pourrait réparer ce geste malheureux en assumant des responsabilités qui sont vraiment nouvelles, mais qui ne sont pas totalement en désaccord avec ce que les présidents ont fait au cours d'autres législatures, et qui consistent à intervenir en invoquant les droits collectifs des parlementaires à un débat convenable sur un

But it is an unfortunate thing that could be remedied by the Chair taking, admittedly, new responsibilities but not responsibilities that are totally out of character with what Speakers have done in other Parliaments, to intervene on behalf of the collective rights of parliamentarians to adequate debate on a matter of obvious national importance.

Mme Louise Harel, ministre d'État de l'Emploi au gouvernement du Québec, a fait parvenir au ministre du Dévelopement des ressources humaines une lettre datée le 19 septembre 1997 pour lui signifier d'appliquer un moratoire à ce déménagement, puisque ce geste contrevient à l'esprit de l'entente de principe Canada-Québec relative au marché du

On September 19, 1997, Mrs. Louise Harel, Quebec labour minister, wrote a letter to the Minister of Human Resources Development, asking him for a moratorium on this move since it goes against the spirit of the Quebec-Canada agreement in principle on manpower training, which is aimed at making both federal and provincial service points more accessible, not less so as is the case here.

Or, on a appris que l'un de ses attachés politiques, une personne au coeur même de l'action gouvernementale, est actuellement sous enquête de la GRC, et le président du Conseil du Trésor refuse de poser quelque geste que ce soit à son égard.

We have learned that one of his political assistants, an individual at the very heart of the government's activities, is currently under investigation by the RCMP, and the President of the Treasury Board is not doing anything about it.

Monsieur le Président, est-ce que le premier ministre peut nous dire si le 6 mars, ou dans les jours qui ont suivi le 6 mars, il a consulté son conseiller à l'éthique et si celui-ci lui a dit qu'il ne devrait poser aucun geste envers des permanents du Parti libéral du Canada ou des employés du président du Conseil du Trésor, et qu'il valait

Mr. Speaker, can the Prime Minister tell us whether on or about March 6 he consulted his ethics commissioner and whether the commissioner told him that he should not take any action with respect to the permanent employees of the Liberal Party of Canada or the employees of the President of the Treasury Board and that he should wait for charges to be laid in connection with allegations made

Je considère que ce n'était pas un geste très favorable à la démocratie.

I do not consider that to be a very democratic gesture.

Je demande au ministre, qui a dépassé ses prévisions budgétaires de dix milliards de dollars sur le dos des chômeurs et des chômeuses, s'il ne pourrait pas poser un geste humanitaire et en donner une partie aux chômeurs et aux chômeuses en diminuant les cotisations, d'une part, et en améliorant, d'autre part, les prestations que devraient re

I ask the minister, who exceeded his budget forecasts by $10 billion at the expense of the unemployed, whether he is prepared to perform a humanitarian act and give some of the money to the unemployed, by reducing contributions and increasing benefits, which currently stand at 37%, compared to 62% when the Liberals took office?

C'est là un geste très grave dont on ne sait pas encore les répercussions, malheureusement, parce que tout est nébuleux et tout est secret dans ce domaine, et ce, sur le dos des gagne-petit.

This is a very serious action, whose implications are unfortunately yet unknown because everything is so nebulous and kept secret at the expense of low income earners.

Le ministre va-t-il arrêter ses beaux discours, joindre le geste à la parole et rétablir le financement de l'éducation qu'il a si brutalement amputé aux dépens des étudiants canadiens?

Will the minister cease the rhetoric, put his money where his mouth is and restore education funds recklessly slashed at the expense of Canada's students?

Après avoir suscité des attentes, le gouvernement n'a pas encore fait le moindre geste pour les combler.

Their expectations were raised and now we see no commitment from the government to follow through on that.

Quand le premier ministre de la Colombie-Britannique a proposé d'annuler le contrat sur les fonds marins à Nanoose, le gouvernement fédéral a-t-il fait un geste pour appuyer les efforts de la Colombie-Britannique? Non.

When the premier of B.C. moved to cancel the sea bed lease at Nanoose, did the federal government move to support B.C. efforts?

C'est cela que ça veut dire quand on nous dit que la question n'est pas claire, que les gens ne comprennent pas, qu'ils se sont exprimés sans connaître les enjeux véritables, qu'il y avait une espèce d'insouciance dans leur geste démocratique.

That is what it means when they say the question was not clear, that people do not understand, that they spoke without understanding the real issues at stake, that they were taking the exercise of democracy rather lightly.

Inscrire son enfant dans une école est un geste public, une décision qui n'échappe ni à l'église, ni aux voisins, ni à personne.

Registering a child in school is a public thing, something the church and neighbours know about, that everybody knows about.

M. Lee, un immigrant, a dit que son geste généreux était sa manière à lui de remercier le Canada de lui avoir ouvert ses portes.

Mr. Lee, an immigrant, said his generous act was a way to repay Canada for opening its doors to him.

Le ministre des Finances est-il prêt à joindre le geste à la parole, à condamner le gouvernement Harris et à venir demain se joindre à nous sur le piquet de grève, côte à côte avec les enseignants et les élèves de cette province?

Will the Minister of Finance stand up and show that he stands behind what he actually says, speak out against the Harris government and join us on the picket lines tomorrow to stand shoulder to shoulder with the students and teachers of this province?

Ce geste a certainement attiré l'attention du gouvernement.

When they did that, they got the government's attention.

Ces railleries viennent surtout du gouvernement libéral qui, de façon générale, n'a pas joint le geste à la parole.

It comes mostly from a Liberal government which in the main has not put its money where its mouth is.

La peine infligée à quiconque est arrêté pour conduite en état d'ébriété est sensiblement plus légère que celle dont est passible celui qui tue quelqu'un avec sa voiture, alors même que le geste initial est identique dans les deux cas.

The penalty for someone arrested for drunk driving is significantly more lenient than the penalty for someone who while behind the wheel of a car kills somebody, yet the actions leading up to either of those two conclusions are identical.

Aujourd'hui à Halifax, des femmes de ma circonscription se sont unies à d'autres femmes de toutes les régions du pays pour insister que le gouvernement joigne le geste à la parole lorsqu'il est question d'égalité.

Today in Halifax women from my riding have joined women from across the country to insist that government put its words about equality into action.

Si nous examinons l'ensemble de la question, les mesures à prendre pour prévenir ces accidents et leurs conséquences, il nous est très difficile, en fin de compte, d'accepter la responsabilité d'un geste que posent un si grand nombre d'entre nous chaque jour.

When we look at the consequences of what happens, when we look at what is needed to prevent these accidents and those consequences, it is very difficult to accept responsibility for what so many of us do on a day by day basis.

Voir plus