Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

fille

Définition de fille

Citations comportant fille

Au bout d'une heure dans une boîte de nuit, la plus jolie fille du monde ressemble au barman.

Frédéric Beigbeder

Chaque moment d'attente ôte de notre prix, et fille qui vieillit tombe dans le mépris.

Pierre Corneille

conseil à un adolescent : si la jeune fille est rousse, c'est bien connu, elle a l'épiderme sucré. il convient donc de faire l'amour vers les 4 heures de l'après-midi. pour le goûter.

Guy BEDOS

conseils aux parents : envoyez votre jeune fille à la faculté de lettres. comme ça, plus tard, quand elle fera la cuisine, elle pourra penser.

Pierre Doris

Elle cherche un mari pour sa fille et une femme mariée pour son fils.

Alfred Capus

Garçon a deux féminins : fille et garce.

Gilbert CESBRON

Gare à la flatterie, ma fille : trop de sucre gâte les dents.

Madame de Sévigné

Genre cette fille un coup elle m'avait demandé : 'T'es né quand ?' J'lui avais dit le 19 avril et elle m'avait dit: 'Mon père le 9 Août ! C'est un siiiigne !!!

Gad Elmaleh

Il faut éviter le paradoxe, comme une fille publique qu'il est, avec laquelle on couche à l'occasion, pour rire, mais qu'un fou, seul, épouserait.

Georges Courteline

Il vaut mieux mourir dans les bras d'une fille qui vous connaît bien que périr en face d'un type qui ne vous a jamais vu.

Pierre PERRET

Imaginez ! Vous avez besoin d'un billet d'avion ; de places de concerts ou d'aider votre fille pour un exposé. Allumez votre ordinateur, composez le numéro de votre fournisseur d'accès et, en un instant, constatez que la ligne est occupée.

Dave BARRY

Je me régale de voir gran­dir mes petites, je me réjouis de voir ma grande fille Laura aller mieux, de consta­ter que mon fils David fait des choses qui l'in­té­resse et qu'il soit bien dans sa peau.

Johnny HALLYDAY

Je n'étais qu'une petite fille avec un grand rêve, un rappel que vous ne devez jamais abandonner. Tellement de personnes m'ont dit que je n'y arriverai jamais mais je l'ai fait et vous le pouvez aussi.

Lady GAGA
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant fille

Ma fille est née le mercredi et le vendredi matin, j'étais sortie.

She was born on Wednesday and Friday morning I was out.

Comme je l'ai mentionné, ma femme est d'origine irlandaise et écossaise, et ma fille a 11 ans.

In my case, as I mentioned, my wife is of Irish-Scottish background and my daughter is 11 years old.

Je tiens à offrir mes sincères condoléances à son épouse, Bessie, qui a été une activiste pendant de nombreuses années, à ses trois fils, à sa fille et à leurs conjoints, à ses petits-enfants, à ses arrière-petits enfants et à ses amis.

At this stage I pay tribute to his wife Bessie who has been an activist for many years, to his three sons and his daughter and to their spouses, to his grandchildren and great-grandchildren, and to his friends.

Mes collègues du Nouveau Parti démocratique se joignent à moi pour présenter nos plus sincères condoléances à la famille de M. MacRae, et particulièrement à sa femme, Nina Catherine, à sa fille Marjory Ann et à ses deux soeurs.

My colleagues and I in the New Democratic Party extend our sincere condolences to Mr. MacRae's family, especially to his wife Mina Catherine, his daughter Marjory Ann and his two sisters.

Monsieur le Président, il est révoltant et inadmissible de penser que les trois hommes qui ont violé une jeune fille de 17 ans de Québec n'aient reçu qu'une peine d'emprisonnement de deux ans moins un jour.

Mr. Speaker, it is reprehensible and unacceptable that three rapists of a 17-year old Quebec City girl were sentenced to just two years less a day.

Monsieur le Président, une jeune fille enceinte de 17 ans de Québec a été brutalement victime d'un viol collectif, suspendue par les pieds du haut d'un balcon, sodomisée et séquestrée pendant 12 heures, et le juge justifie la peine de deux ans qu'il a imposée par l'absence de bleus ou de marques faisant état de violence physique.

Mr. Speaker, a pregnant 17-year old Quebec City girl was brutally gang raped, suspended by her feet from a balcony, sodomized and confined for 12 hours, and the judge justifies a two year sentence by saying there was no evidence of bruises or physical violence.

J'aimerais également remercier ma famille, mon époux Luciano, ma fille et tous les autres membres de ma famille élargie qui m'ont soutenue et qui continuent à me soutenir pendant ce mandat.

I would also like to thank my family, my husband Luciano, my daughter and all the other members of my extended family who supported me and will continue to do so during this mandate.

Je suis la fille d'un père noir américain d'Alabama qui a émigré au Canada en 1944 et qui a eu la possibilité de voter pour la première fois de sa vie au Canada grâce à notre système démocratique et grâce au système électoral que nous avions à cette époque.

I am the daughter of a Black American man from Alabama who emigrated to Canada in 1944 and who was able to vote for the first time in his life in Canada, thanks to our democratic system and to the election system we had at that time.

Ces familles ont subi une grande perte avec le meurtre insensé de Leonora Holtam et de sa fille de six ans, Jenny.

They have suffered a great loss in the senseless murders of Leonora Holtam and her 6-year old daughter Jenny.

Il est très possible que cet hoome essaie d'obtenir la garde de sa fille qui a été témoin du meurtre.

There is also a very real concern that he may attempt to gain custody of his daughter who witnessed the killing.

Monsieur le Président, un électeur m'a écrit pour protester contre la libération anticipée de délinquants sexuels, dont Michael Chrétien et le tueur qui a d'abord violé sa fille adolescente et qui a bénéficié d'une libération anticipée, même s'il présentait un risque élevé.

Mr. Speaker, I have a letter from a constituent protesting the early release of sex offenders including Michael Chretien and the killer who first raped her teenage daughter and was released early even though a high risk.

Ensuite, avec leur propre budget, ils ont amené ma fille et moi en avion à Dawson City, qui est l'ancien Klondike.

Then, at their own expense, they flew my daughter and me to Dawson City, the site of the old Klondike.

J'étais avec ma fille et elle n'était pas grosse non plus.

My daughter travelled with me and she found it rough too.

Non, ma fille de 12 ans ne m'accompagnait pas, elle n'était pas admise dans cet établissement.

No, my 12-year old daughter did not join us, she was not allowed on the premises.

C'est seulement dommage que ma fille n'aime pas les produits de la chasse, le gibier.

It was unfortunate though that my daughter does not like game.

Ma fille a maintenant 7 ans, et les irritations causées par la TPS dérangent encore beaucoup de monde au Canada.

My daughter is now seven years old and that GST rash is still burning butts across the country.

Une jeune fille en particulier fait remarquer qu'elle doit payer la TPS sur les Bibles qu'elle envoie aux gens dans les pays en développement.

In particular, a young person points out that she has to pay the GST on her bibles that she sends off to people in developing countries.

Il y a peu de temps, alors que je me rendais à une réception, ma fille de neuf ans m'a demandé qui allait être le chauffeur désigné.

I recall that I was going to a reception one evening a short time ago and my nine year old daughter asked who the designated driver was going to be.

J'ai déjà dit, et je le répète ici parce que le coeur est à la base de cette déclaration, que je suis une fille du Bas-du-Fleuve, plus précisément de Kamouraska.

I have already said, and will repeat it here in this House, for it is a statement that comes from the heart: my roots are in the Bas-du-Fleuve, the lower St. Lawrence, Kamouraska to be precise.

On a eu le cas de Nancy B., Sue Rodriguez, et le dernier qui fait encore les manchettes des journaux, le cas de M. Robert Latimer, le père de famille qui est accusé d'avoir mis fin aux jours de sa fille pour des raisons que tous connaissent.

There was the case of Nancy B., Sue Rodriguez, and the most recent, which is still in the headlines, the case of Robert Latimer, a father accused of ending his daughter's life for reasons everyone has heard about.

Il est allé en Jordanie se battre avec le gouvernement et le système judiciaire jordaniens pour pouvoir ramener sa fille au Canada parce qu'elle est une citoyenne canadienne.

He went to Jordan to fight with the government and the legal system there so that he could bring the child back to Canada because his daughter is a Canadian citizen.

La petite fille trouvait injuste de devoir payer la TPS sur les livres d'histoire religieuse qu'elle achetait pour ses cours du dimanche et sur sa Bible.

The little girl felt it was unjust that she was paying the GST on her religious story books for Sunday school and on the Bible.

Mon fils et ma fille sont rentrés en criant à la maison en m'appelant au secours.

My son and daughter came screaming home, ``Dad, help, help''.

L'une des victimes était la fille de Priscilla de Villiers, la fondatrice du groupe appelé «Canadiens contre la violence partout recommandant sa révocation», qui fait pression pour que l'on accorde des pouvoirs accrus aux agents des douanes.

One of the victims was the daughter of Priscilla de Villiers, founder of CAVEAT, a group that has been pushing for expanded powers for customs officers.

Ce projet de loi me touche tout particulièrement, parce que je suis une fille du Saguenay et que j'ai grandi dans cet environnement privilégié qui fait l'envie de nombreux touristes de passage dans notre belle région.

This bill is of particular interest to me, because I come from the Saguenay and I grew up in this very special environment, which is the envy of many tourists who come to our beautiful area.

À Saanich, une jeune fille a été tuée et son corps a été jeté dans un ravin.

In Saanich, B.C. they took a young girl's life and threw her body into a gorge.

Au nom de mes électeurs, de mon parti, de ma fille Kayla et en mon nom personnel, je remercie tous ceux qui ont contribué à faire de ce traité une réalité.

On behalf of the people of my riding, of my party and for myself and my daughter Kayla, I thank all the people who made this treaty a reality.

Monsieur le Président, nous venons d'apprendre la mort tragique et brutale d'une jeune fille de 14 ans, Reena Virk, la quatrième victime de meurtre dans ma circonscription.

Mr. Speaker, tragically we just heard of the brutal fourth murder in my riding, the one of 14 year old Reena Virk.

Monsieur le Président, dans ma circonscription, un groupe d'adolescents vient de tuer sauvagement une jeune fille de 14 ans, Reena Virk.

Mr. Speaker, 14 year old Reena Virk was just brutally murdered in my riding by a group of teenagers.

Bientôt, toutes les personnes de sexe féminin de 8 à 60 ans, de la fille à la mère, auront été l'objet d'une forme quelconque d'avance dégoûtante de la part d'un étranger pendant qu'elles se rendent à un magasin ou jouent dans un parc.»

Soon every female from 8 to 60, from your daughter to your mother, will have been on the receiving end of some sort of disgusting advance from a stranger while walking to the store or playing in the park''.

Voir plus