Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

feu

Définition de feu

Nom commun

Dégagement d’énergie calorifique et lumineuse produite par une combustion ; un des quatre éléments des anciens. (Familier) (Par métonymie) Briquet, allumette, allume-cigare, dispositif autonome destiné à produire une petite flamme. (Religion) Dieu. (Littéraire) Chaleur. Source de chaleur pour la transformation des aliments. Appareil de cuisson des aliments, cuisinière. (Par métonymie) Endroit où l’on fait du feu. (Par métonymie) (Vieilli) Foyer ; famille. (Militaire) Tirs, lors d’un combat. (Par métonymie) (Au pluriel) Lumière. (Par métonymie) (Vieilli) Torche. (Figuré) Signal lumineux. (Par métonymie) (Familier) (souvent au pluriel) Dispositif électrique qui régule le flux des véhicules et des piétons à l’aide de lumière de différentes couleurs. (Par métonymie) Phare maritime. (Par métonymie) Phare automobile. (Figuré) (Poétique) Étoile, corps céleste brillant. (Figuré) Éclat, scintillement. (Figuré) Saveur brûlante, en particulier d’un alcool. (Littéraire) Excitation, passion. (Figuré) (Argot) Enthousiasme, excitation. (Littéraire) Passion, amour. (Argot) (Par ellipse) Arme à feu, pistolet. (Athlétisme) (Par ellipse) Coup de feu, signal sonore qui donne le départ d’une course. (Par métonymie) (Athlétisme) Départ d’une course. (Figuré) Urgence, presse. (Astrologie) Élément astrologique qui comprend les signes Bélier, Lion et Sagittaire.

Adjectif

De la couleur des braises, rouge vif à rouge orangé. #FE1B00 (Zootechnie) Qualifie la partie fauve à rousse, proche de la couleur du feu, d'une robe d'animal.

Adjectif

Qui est mort depuis un certain temps.

Interjection

À l’attaque, tirez. Ordre habituellement donné par un commandant pour commencer le feu (combat).

Citations comportant feu

Ceux qui croient avoir péché parce qu'ils sont tentés confondent la flamme et la brûlure. ils ne peuvent voir le feu qu'ils ne se croient réduits en cendres.

Julien GREEN

En matière d'amour, rien n'oblige à tenir ; et les meilleurs amis, lorsque son feu les presse, font bientôt vanité d'oublier leur promesse.

Pierre Corneille

Je n'aurais jamais dû jouer avec le feu et je l'ai fait. Et j'ai été très brûlé.

Diana Spencer

Je veux ressentir le feu et l'énergie. J'ai envie de continuer mon apprentissage aux côtés des grands de Hollywood.

Angelina Jolie

L'ambition prend aux petites âmes plus aisément qu'aux grandes, comme le feu prend plus aisément à la paille, aux chaumières qu'aux palais.

Chamfort

L'ambition prend aux petites âmes plus facilement qu'aux grandes, comme le feu prend plus aisément à la paille, aux chaumières qu'aux palais.

Chamfort

L'envie est un feu qui dessèche.

Chevalier de Méré

La conscience de l'homme est une chose étrange, comme un feu que l'on croit éteint et qui se réveille.

Daniel Pennac

La conscience, cette petite étincelle de feu divin.

George WASHINGTON

La Marseillaise est le chant qui fait bouillir le sang dans les veines, qu'on chante avec des pleurs et du feu dans les yeux, avec un coeur bravant la mort.

Thomas Carlyle

La politesse est sage : la grossièreté, par conséquent, stupide. se faire, sans nécessité et avec intention, des ennemis en commettant des impolitesses, c'est de la frénésie, tout comme de mettre le feu à sa maison.

Arthur SCHOPENHAUER

La télé, c'est un compagnon fidèle comme un chien mais moins salissant, sauf si on l'allume souvent. c'est le feu de bois, quoi.

Jacques DUTRONC

Le coeur d'un libertin est fait comme une auberge, on y trouve à toute heure un grand feu bien nourri.

Alfred de Musset
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant feu

Je ne connaissais pas vraiment le Canada avant d'aller rencontrer, chez eux, des gens de la Saskatchewan, avant d'avoir fait du ski dans les Rocheuses ou d'avoir marché dans la toundra arctique ou d'avoir joué au billard sur l'île Fogo, à Terre-Neuve, ou d'avoir parlé autour d'un feu de camp avec des aînés autochtones.

I never knew Canada until I sat at kitchen tables in Saskatchewan, skiied in the Rockies, walked on the tundra in the Arctic, played pool on Fogo Island in Newfoundland, and talked with aboriginal elders around fires.

Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je rendrai moi aussi hommage à la mémoire de feu l'honorable Stanley Knowles.

Mr. Speaker, I am very pleased to be able take part in this tribute to the memory of the late Hon. Stanley Knowles.

Encore une fois, il punit les innocents, les citoyens respectueux des lois, sans tenir compte, dans une forte mesure, de ceux qui utilisent des armes à feu à des fins criminelles.

Again, it directs punishment to innocent, law abiding people while ignoring to a large extent the criminal users of firearms.

Monsieur le Président, l'Algérie est à feu et à sang depuis des années, et au cours des derniers mois, la situation n'a pas cessé de se détériorer.

Mr. Speaker, Algeria has been a site of bloody conflict for years now, and the situation has been deteriorating rapidly in recent months.

Par exemple, il n'a pas fallu bien longtemps au précédent ministre de la Justice pour présenter son projet de loi sur le contrôle des armes à feu, sans s'être donné la peine de vérifier comment et en quoi l'enregistrement des armes à feu pouvait décourager leur utilisation à des fins criminelles.

As an example, it did not take the previous minister of justice long to advance his gun control legislation, even though he did not bother to determine whether and how registration would discourage the criminal misuse of firearms.

Il sera extrêmement difficile d'essayer d'empêcher les armes à feu illégales d'entrer au Canada si ce sont les policiers municipaux qui doivent assurer la surveillance des ports canadiens, car il s'agit d'un travail très spécialisé.

Trying to keep illegal firearms out of this country is going to be a huge problem when we have municipal police officers trying to do the specialized job of policing ports.

Il ne fait aucun doute que la Loi sur les armes à feu transformera en criminels des millions de Canadiens autrement respectueux des lois.

The gun control of the government will no doubt make criminals out of millions of otherwise law-abiding Canadians across the land.

Autrement dit, une fois la Constitution modifiée, les commissions linguistiques ont le feu vert.

In other words once the Constitution is amended that is it for language councils.

Ce tragique événement doit nous rappeler que le feu peut frapper n'importe quand, n'importe où, et que personne n'est à l'abri de ses ravages.

That tragic event serves as a reminder that fire can strike any time, anywhere and no one is immune to it.

Chaque année, au Canada, le feu prend des centaines de vies et cause pour des centaines de millions de dollars de dommages.

Each year in Canada fire claims hundreds of lives and incurs hundreds of millions of dollars in damage.

J'ai eu pour me guider, comme une colonne de feu la nuit et comme une colonne de fumée le jour, une politique de véritable canadianisme, de modération, de conciliation.

I have had before me a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day, the policy of true Canadianism, of moderation and conciliation.

Espérons que notre destin sera la colonne de feu qui nous guidera vers notre avenir.»

Let hope in our future destinies be the pillar of fire to guide us in our future''.

Mme Trainor et son époux, feu le juge William Joseph Trainor de la Cour suprême de la Colombie-Britannique, ont été des leaders de leur communauté à Vancouver, dans le cadre d'activités destinées aux personnes handicapées et d'organismes religieux de bienfaisance.

She and her husband, the late Justice William Joseph Trainor of the Supreme Court of B.C., were leaders in Vancouver in community affairs activities relating to handicapped persons and in church welfare organizations.

Ils sont tout fiers d'annoncer qu'ils pourront bientôt éteindre un feu qu'ils ont eux-mêmes allumé.

They are tickled pink to announce that they will soon be able to put out a fire which they themselves started.

Je regrette vraiment que les députés d'en face, dans le feu de l'action sans nul doute, semblent avoir oublié que nous parlons des bases d'une des démocraties les plus réussies du monde, le Canada.

I really regret that the members opposite, in the heat of the moment no doubt, seem to have forgotten that we are debating one of the foundations of one of the most successful democracies in the world, Canada.

J'exhorte les députés de l'opposition qui participent au débat à ne pas se laisser emporter à tel point dans le feu de la discussion qu'ils en arrivent à abîmer le meilleur système électoral au monde.

I urge opposition members engaged in this debate not to be so carried away with the heat of the moment that they seriously damage the finest electoral system in the world.

Dans la mesure où nous dévaluons cette fonction du Parlement, nous rendons les choses plus faciles pour les gouvernements et nous alimentons un feu qui finira par nous consumer tous, y compris le processus démocratique.

To the extent that we devalue that function of Parliament, we make it easier for governments and we feed a fire that will ultimately consume all of us, including the democratic process.

Monsieur le Président, les Canadiens ont été choqués d'apprendre que les médailles de feu le lieutenant colonel John McCrae, ancien combattant de la Première Guerre mondiale et auteur du célèbre poème In Flanders Field , traduit par Au Champ d'honneur , seront vendues aux enchères samedi prochain à Toronto.

Mr. Speaker, Canadians have been shocked to learn that the war medals of deceased Canadian World War I veteran, Lieutenant Colonel John McCrae, hero and author of the enduring poem, In Flanders Fields , will be auctioned off this Saturday in Toronto.

Souvent, ce sont des mots qu'on utilise dans le feu de l'action et après réflexion, on s'aperçoit qu'on aurait peut-être pu mieux les choisir.

Many times these words are used in the heat of battle and after reflection we find that perhaps we could have had a better choice of words.

Cessez donc de jeter de l'huile sur le feu en portant de fausses accusations et de prétendre que vous le faites dans l'intérêt des employés.

Stop inflaming the situation with these wrong accusations when you claim to be doing it in the interest of the employees.

Même le ministre de la Justice de l'époque, lorsqu'il n'était pas occupé à s'en prendre aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois ou à lancer des chasses aux sorcières à motivation politique, a admis l'importance d'avoir une banque nationale de données génétiques.

Even the justice minister at the time, when not preoccupied with cracking down on law abiding gun owners or launching politically motivated witch hunts, did concede that the importance of a national DNA bank existed.

Quelle différence entre se faire tuer par une arme à feu ou par une voiture conduite par un conducteur ivre?

Does it matter whether one holds a gun to the head of someone and shoots it or whether one is out there driving a car while drinking?

Pourquoi le Parti réformiste a-t-il voté contre le contrôle des armes à feu alors que le pays tout entier était en faveur?

Why is it when it came to gun control which was supported across the country, the Reform Party said no?

Monsieur le Président, le gouvernement libéral a décidé de s'en prendre de nouveau aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois du Canada.

Mr. Speaker, this Liberal government has decided to take yet another pot-shot at law-abiding gun owners in Canada.

Le ministre des Affaires étrangères a dit publiquement être en faveur de l'adoption d'un traité international sur l'enregistrement et le contrôle des petites armes à feu ainsi que sur la limitation de leur utilisation.

The Minister of Foreign Affairs has publicly stated his desire for an international treaty to register, control and restrict the use of small arms.

Plutôt que de lutter contre l'utilisation des armes à feu à des fins criminelles et de resserrer les contrôles à la frontière pour arrêter le trafic des armes de poing, le ministre préfère continuer de harceler les citoyens canadiens qui respectent les lois, allant même jusqu'à leur interdire l'utilisation de leur propriété privée.

Rather than cracking down on the use of firearms to commit crimes, and rather than strengthening enforcement measures along our borders to stop the illegal flow of handguns, the minister would prefer to continue to harass ordinary law-abiding Canadians, even going so far as to deny them use of their own private property.

Dans le feu de l'action, ce n'est pas nécessairement évident d'aller chercher un mandat.

When time is of the essence, it is not possible to go and to get a warrant.

Même le ministre de la Justice de l'époque, lorsqu'il ne s'attaquait pas aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois-une autre question controversée, c'est évident-ou ne lançait pas des chasses aux sorcières pour des motifs politiques, a reconnu l'importance d'une banque nationale de ce genre.

Even the Minister of Justice at the time when not preoccupied with cracking down on law-abiding gun owners-another contentious issue obviously-or launching politically motivated witch-hunts, conceded the importance of a national DNA data bank.

La semaine dernière, la ministre de la Justice a déposé 62 pages de règlements sur les armes à feu et ils souffrent des mêmes défauts que la Loi qui les autorise.

The Minister of Justice tabled 62 pages of firearms regulations last week and they suffer the same problem as the bill that authorized them.

Personne au gouvernement ne peut dire non plus aux contribuables ou propriétaires d'armes à feu respectueux de la loi ce que l'on fera s'il n'y a pas d'augmentation de la sécurité.

Nor can anyone in this government tell law-abiding gun owners or taxpayers what it will do if it does not improve public safety.

Voir plus