falsifier
Définition de falsifier
Verbe
Altérer une substance, un document, etc. dans le but de tromper en le faisant passer comme authentique.
Citations comportant falsifier
Exemples de traduction français anglais contenant falsifier
Il institue donc un acte criminel pour quiconque tente de détruire ou de falsifier des documents officiels ou encore, omet de conserver de tels documents. Il institue donc un acte criminel pour quiconque tente de détruire ou de falsifier des documents officiels ou encore, omet de conserver de tels documents.
It makes it a criminal offence for anyone who tries to destroy or falsify official records or who omits to keep such records.
Un projet de loi complet devrait donc comprendre trois types d'infractions: la première, détruire ou falsifier des documents; la deuxième, ordonner la destruction ou la falsification desdits documents; et la troisième, user de représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de donner suite à un ordre de destruction ou de falsification de Un projet de loi complet devrait donc comprendre trois types d'infractions: la première, détruire ou falsifier des documents; la deuxième, ordonner la destruction ou la falsification desdits documents; et la troisième, user de représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de donner suite à un ordre de destruction ou de falsification de
A complete bill should include three types of offences: first, destroying or falsifying documents; second, ordering the destruction or falsification of documents; and third, retaliating against a person who refuses to destroy or falsify documents.
Tout au long de cette affaire, les échelons supérieurs des forces armées n'ont cessé de faire de l'obstruction systématique et, ce qui est pire, de détruire des documents et d'en falsifier d'autres. Tout au long de cette affaire, les échelons supérieurs des forces armées n'ont cessé de faire de l'obstruction systématique et, ce qui est pire, de détruire des documents et d'en falsifier d'autres.
Throughout all this the upper echelons of the military establishment continued to stonewall and, even worse, to destroy some documents and tamper with others.
Le projet de loi C-208 représente un pas intéressant pour l'amélioration de cette loi, en pénalisant sévèrement toute personne qui tente de détruire, de falsifier ou omet de conserver des documents. Le projet de loi C-208 représente un pas intéressant pour l'amélioration de cette loi, en pénalisant sévèrement toute personne qui tente de détruire, de falsifier ou omet de conserver des documents.
Bill C-208 represents an interesting advance, an improvement to the act, by penalizing severely anyone who attempts to destroy or falsify documents, or neglects to retain them.
Dans son dernier rapport annuel, le commissaire à l'information révéla que certaines infractions commises relevaient de hauts fonctionnaires qui usèrent de leur autorité pour demander à leurs subalternes de détruire ou de falsifier des documents. Dans son dernier rapport annuel, le commissaire à l'information révéla que certaines infractions commises relevaient de hauts fonctionnaires qui usèrent de leur autorité pour demander à leurs subalternes de détruire ou de falsifier des documents.
In his latest annual report, the information commission revealed that a number of offences were the responsibility of senior officials, who used their authority to have their subordinates destroy or falsify documents.
Mais, pendant tout ce temps, les échelons supérieurs des forces armées n'ont eu de cesse de détruire des documents, d'en falsifier d'autres et de faire de l'obstruction systématique.
However, during this time soldiers in the upper levels of the military were busy little beavers tampering with some documents, destroying some, distorting others and stonewalling at every opportunity.
Le projet de loi C-208 institue, lui, un acte criminel pour quiconque tente de détruire, falsifier ou omet de conserver des documents.
Bill C-208 makes it an indictable offence to destroy, falsify or not keep required records.
Le projet de loi complet devra donc prévoir, avec son complément du projet de loi C-286, trois types d'infraction: détruire ou falsifier des documents; ordonner la destruction ou la falsification; user de représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de donner suite.
The complete bill, in conjunction with Bill C-286, should therefore provide for three kinds of offence: destroying or falsifying documents; ordering the destruction or falsification of documents; retaliating against a person who refuses to destroy or falsify documents.
Devant un comité sénatorial, ce matin, des scientifiques de la Direction générale de la protection de la santé ont expliqué, sous serment, comment, dans l'exercice de leurs fonctions, ils ont été muselés et bâillonnés, comment on leur a enjoint de falsifier des documents et comment on a fouillé et subtilisé leurs dossiers.
Before a Senate committee this morning health protection scientists described under oath how in the course of their work they have been muzzled and gagged, directed to alter documents and have had their files rifled and removed.
Est-il acceptable de falsifier des documents?
Is it fine with the minister to alter documents?