Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

facture

Définition de facture

Nom commun

Manière dont est composée une œuvre d’art. (Par extension) Dans les autres arts, partie qui nécessite une parfaite maîtrise de la technique. (Arts) Fabrication des instruments de musique et en particulier de la Dimension des tuyaux d’orgue. (Commerce) Mémoire où un vendeur ou prestataire de services indique en détail la quantité, la qualité et le prix de marchandises ou des services qu’il a livrés ou rendus à quelqu’un.

Antonyme de facture

0 antonymes de 'facture'

Citations comportant facture

A notre époque, on se refuse à croire que le plomb puisse être transformé en or... jusqu'au moment où on reçoit la facture du plombier.

George Bernard SHAW

Enveloppe. Linceul d'un document ; fourreau d'une facture ; cosse d'un versement ; couvre-lit d'une lettre d'amour.

Ambrose BIERCE

Exemples de traduction français anglais contenant facture

Il est plutôt question des contribuables qui vont payer la facture pour les gens qui font partie du voyage, des Canadiens qui paient 1 000 $ par année en moyenne à cause des barrières commerciales qu'on trouve au Canada.

It is for the taxpayers who will be paying the bill for the people on the trip; the people who pay $1,000 a year on average because of trade barriers in Canada.

C'est pour privatiser l'ensemble de ses infrastructures et les transférer sans facture déficitaire à d'autres instances, soit provinciales ou régionales.

To privatize its infrastructures and transfer them to provincial or regional authorities so as to avoid running a deficit.

En bout de ligne, ce sont des milliers de citoyennes et de citoyens qui ont payé la facture et les provinces qui en ont endossé la pression politique.

In the end, thousands of people paid the bill, and the provinces bore the political pressure.

Monsieur Bouchard, comment justifierez-vous aux Québécois l'importante facture de votre voyage en France si vous ne parlez pas de leurs priorités?

No. Mr. Bouchard, how will you justify to Quebeckers the high cost of your trip to France if you do not talk about their priorities?

Les emprunts non remboursés s'élèvent actuellement à 600 milliards de dollars, soit une facture annuelle de 46 milliards de dollars en intérêts.

Borrowed money outstanding now stands at $600 billion, with an annual interest bill of $46 billion.

Qui doit payer la facture ?

Who is forced to pay for it?

Le fait que des gens soient sans travail va faire bien sûr augmenter la facture du régime d'assurance-chômage et d'autres programmes sociaux.

If folks are not working, that increases the bill for unemployment insurance and other social programs.

Alice a appelé parce qu'elle doit hypothéquer sa maison mobile pour acquitter la facture d'impôts de 740 $ qu'elle reçoit de M. Compassion en face.

Alice called us because she had to take out a mortgage on her trailer to pay the $740 income tax bill she gets from Mr. Compassion here across the aisle.

Elle garde son thermostat à 60 degrés pour que sa facture de chauffage ne soit pas élevée.

She keeps her heat at 60 degrees to hold her fuel bill down.

Il est clair, et les nombreuses études le démontrent, que les interventions nutritionnelles adaptées et dispensées au moment opportun permettraient de limiter la facture de ces coûts de santé, en réduisant notamment les jours d'hospitalisation, les médicaments, les visites au médecin et en retardant ou évitant, le cas échéant, l'institutionn

It is obvious, as many studies have indicated, that well adapted and timely nutrition services can help to limit the costs of health services, by reducing the number of days spent in hospital, prescriptions and medical examinations and by delaying or even avoiding admission to an institution.

Le ministre ne convient-il pas que c'est le gouvernement libéral fédéral qui est responsable de la mentalité du gouvernement Harris, lequel veut refiler aux élèves de l'Ontario la facture de ses réductions d'impôt?

Would the minister not agree that it is the federal Liberal government that is responsible for the mindset of tax cut downloading that is hurting Ontario's students today?

Nous parlons également du consommateur qui voit sa facture augmenter régulièrement, mais nous ne parlons pas du citoyen qui a le droit au respect de sa vie privée.

We have also mentioned the consumer, who sees his bill regularly hiked up, but there is no mention of the person who is entitled to privacy.

Monsieur le Président, hier, le Cabinet a apparemment décidé de faire augmenter la facture de Kyoto.

Mr. Speaker, yesterday the cabinet apparently made a decision to rack up costs on the Kyoto deal.

Sur la côte est, la facture s'élève jusqu'à présent à 3,4 milliards de dollars.

On the east coast fishery so far, $3.4 billion was spent.

Certains signes portent à croire que la facture s'élèverait à 1,5 millions de dollars, et cela simplement depuis juillet.

There are indications that just since July it may be $1.5 million.

Cette facture sera ensuite adressée aux clients du gouvernement.

That invoice will then go to government clients.

Ainsi, nous investirions davantage dans le régime sans demander aux Canadiens de payer la facture et sans menacer la création d'emplois.

This means putting more money into the plan without asking Canadians to pick up the tab and without creating threats to job creation.

Avec l'argent qu'il ne dépenserait pas pour l'enregistrement des armes à feu au cours des cinq années à venir, il pourrait payer la facture de l'enquête sur le sang contaminé et le Canada pourrait s'en tirer à bon compte.

The amount of money that they would save in gun registration over the next five years would pay the bill of the tainted blood inquiry and Canada could walk away free.

À qui les gens d'affaires vont-ils envoyer la facture de trois milliards de dollars, à la Société canadienne des postes, aux syndicats ou au premier ministre?

To whom should business people send this $3 billion bill, to Canada Post, to the unions or to the prime minister?

Une facture nous est arrivée du gouvernement.

The government sent us a bill.

La facture d'électricité n'a pas été payée et les services sanitaires sont fermés.

The power bill has not been paid and the health facilities are shut down.

Un documentaire de la CBC a clairement montré que le gouvernement laisse les Américains partir en laissant derrière eux leurs déchets toxiques et une facture de nettoyage de un milliard de dollars.

The CBC documentary clearly showed this government is letting the Americans walk away, leaving their toxic trash and a $1 billion clean-up bill behind.

Ce montant de la facture annuelle du service de la dette serait suffisant pour administrer pendant toute une année les gouvernements de Terre-Neuve, de l'Île-du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchan et de l'Alberta, et il y aurait encore assez d'argent pour rembourser entièrement les dette

This annual debt service bill is enough to run the governments of Newfoundland, P.E.I., Nova Scotia, New Brunswick, Manitoba, Saskatchewan and Alberta for an entire year with enough left over to pay the entire public debts of Newfoundland, New Brunswick and P.E.I. This annual debt service bill is enough to pay the tuition for four million Canadian young people to finish a four year univers

Le montant de la facture annuelle du service de la dette serait suffisant pour couvrir pendant toute une année les frais de tous les hôpitaux au Canada, pour payer les médecins, les médicaments.

It is enough to pay for all Canadian hospitals, physicians and drug costs for an entire year.

La première chose que cet argent nous a permis de faire a été de payer la facture de dentiste de nos deux fils aînés et d'envoyer les deux plus jeunes chez le dentiste à leur tour.

The first thing this money enabled us to do was to pay our two older boys' dentist bill and gave us the amount needed for our two younger sons' trip to the dentist.

Je veux que la population canadienne, elle qui paie la facture du système de justice, soit satisfaite.

I want to see that the Canadian people, the ones who pay the bill for this justice system, get what they desire.

Ce qui est en cause, c'est le partage de la facture des rénovations entre le fédéral et le CN, et on apprend que le CN refuse de soumettre son litige à l'arbitrage commercial.

The issue is the splitting of the renovation costs between the federal government and CN, and we learned that CN refuses to submit the dispute to commercial arbitration.

Monsieur le Président, je rappellerai au ministre que ça fait six ans que le pont Victoria doit être rénové et que, plus on attend, plus la facture augmente.

Mr. Speaker, I remind the minister that the Victoria Bridge has been due for repairs for six years and that the longer we wait, the costlier it gets.

Un fournisseur de services dentaires a présenté une facture de 25 000 $ pour 58 procédures de traitement de canal, soit environ 12 fois plus que le praticien moyen dans cette province.

One dental provider billed $25,000 for 58 root canal therapies, about 12 times more than the average practitioner performed in the province.

Un autre fournisseur a présenté une facture de 40 000 $ pour 92 couronnes, ce qui représente plus de six fois la norme provinciale.

Another provider charged $40,000 for 92 crowns, which is six times more than the provincial norm.

Voir plus