Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

excuse

Définition de excuse

Nom commun

Raison que l’on allègue pour expliquer ou atténuer une faute. Dispense d’une obligation, en particulier scolaire. Terme de civilité dont on se sert afin d’engager à l’indulgence pour quelque faute légère. (Jeu) Carte du jeu de tarot, l’un des trois bouts et sorte de joker qui ne remporte pas le pli (sauf en cas de grand chelem) mais reste dans le camp qui la possède à condition qu’elle ne soit pas jouée dans la dernière levée.

Interjection

(Familier) Mot utilisé pour présenter des excuses à quelqu’un que l’on tutoie.

Citations comportant excuse

Destinée. Justification du tyran pour ses crimes, excuse de l'imbécile pour ses échecs.

Ambrose BIERCE

L'amour excuse tout dans un coeur enflammé, et tout crime est léger dont l'auteur est aimé.

Pierre Corneille

La seule excuse de la guerre, c'est qu'elle correspond à une folie de l'espèce humaine.

Amélie NOTHOMB

Exemples de traduction français anglais contenant excuse

Monsieur le Président, j'ai entendu moi aussi leur piètre excuse pour avoir accès à ce dossier.

Mr. Speaker, I have their feeble excuse for accessing this file too.

Monsieur le Président, le ministre de la Santé est prêt à accepter la piètre excuse que le dossier a été ouvert pour obtenir de l'information sur des documents de la cour fédérale.

Mr. Speaker, the health minister seems willing to accept this feeble excuse that the file was accessed to go after federal court document information.

Il n'y a aucune excuse à cela et je demanderais...

There is no excuse for this and I want to ask-

Cette excuse de provocation attribue à Susan la faute de sa propre mort.

This defence of provocation blames Susan for her own death.

Des spécialistes soutiennent qu'il faut supprimer cette excuse de provocation.

Experts say this defence should be abolished.

Nous avons vu que l'état d'ébriété a été invoqué devant les tribunaux comme excuse pour le viol d'une femme de 78 ans et nous avons entendu des gens dire: «J'étais trop ivre pour savoir ce que je faisais quand j'ai pris le volant.»

Whether it is a case such as we saw in the courts where drunkenness was an excuse for raping a 78-year old woman, or whether it is a case of saying ``I was too drunk to know what I was doing when I got into my car and drove'', I am sorry, but that is no longer acceptable.

Je ne pense pas que les Canadiens vont continuer à tolérer que les tribunaux utilisent cette excuse et permettent aux auteurs de tels crimes de rester en liberté.

I do not think for one moment that Canadians are going to continue to listen to our courts using that as an excuse, permitting those who perpetrate a crime to walk away free.

Non, aucune excuse de leur part. C'est vrai qu'ils faisaient la paire.

Indeed they had a little bit of a tag team going.

Je dirais que, au moins, les libéraux n'ont pas pris les élections comme excuse pour retarder la présentation de cette mesure importante.

I will say the Liberals at least did not use the election as an excuse to delay the importance of this legislation.

Quelle excuse la ministre peut-elle bien avoir pour ne pas savoir encore quelle position elle défendra à Kyoto?

What possible excuse does this minister have for not having a position ready to take to Kyoto?

Alors, quelle excuse a-t-il invoquée?

What excuse did it tell us all?

Quelle excuse le ministre des Finances pourra-t-il invoquer pour ne pas répondre à sa demande?

Does the Minister of Finance have an excuse for not complying with this request?

Aucun rapport, aucune excuse sincère ne pourra réparer ce qui leur arrivé.

No report, no heartfelt apologies can ever make what happened to them all right.

Gouverner l'un des plus grands pays du monde n'est pas une excuse pour prendre de mauvaises décisions qui font du tort aux citoyens.

Governing one of the greatest countries in the world does not excuse nor give licence to making faulty decisions that adversely affect our country's citizens.

Je m'en excuse auprès du député de Palliser.

I apologize to the member for Palliser.

Quelle excuse le premier ministre peut-il donner pour avoir acheté les mêmes hélicoptères pour 200 millions de dollars de plus?

What possible excuse could the prime minister give for buying the same choppers for $200 million more?

Donc, je m'en excuse dès le départ.

I apologize beforehand for any oversight.

En fait, il cherche tout simplement une excuse pour ne rien changer.

The fact is, he just wants to find a reason not to do something.

À l'époque, le gouvernement avait pour excuse qu'il voulait ce projet de loi avant Noël.

At that time the excuse was that the government wanted to have the bill through before Christmas.

Cette excuse n'est pas un voeu pieux.

The apology is not lip service.

À moins qu'une peine ne soit expressément prévue par la loi, quiconque, sans excuse légitime, contrevient à une loi fédérale en accomplissant volontairement une chose qu'elle défend ou en omettant volontairement de faire une chose qu'elle prescrit, est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans.

Every one who, without lawful excuse, contravenes an act of Parliament by willfully doing anything that it forbids or by willfully omitting to do anything that is required to be done is, unless a punishment is expressly provided by law, guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.

À moins qu'une peine ne soit expressément prévue par la loi, quiconque, sans excuse légitime, contrevient à une loi fédérale en accomplissant volontairement une chose qu'elle défend ou en omettant volontairement de faire une chose qu'elle prescrit, est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans.

Everyone who, without lawful excuse, contravenes an Act of Parliament by wilfully doing anything that it forbids or by wilfully omitting to do anything that it requires to be done is, unless a punishment is expressly provided by law, guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.

Monsieur le Président, j'ai eu tort et je m'en excuse à la Chambre.

Mr. Speaker, I stand corrected and I apologize to the House.

Ils cherchent simplement une autre excuse pour attaquer la Commission canadienne du blé.

They just want another excuse to attack the wheat board.

Elles n'ont aucune excuse de ne pas le faire.

There is no excuse whatsoever for them not to do that.

Ce problème ne les excuse pas pour leur crimes, mais il indique qu'il est évitable.

This does not excuse them from their crimes but it provides a clue that this is a preventable problem.

Le député du Parti réformiste peut-il nous dire quelle sera son excuse l'année d'après quand la contribution sera du même montant?

I ask the hon. member from the Reform Party what their excuse is going to be next year when the same amount is going to be in effect.

Monsieur le Président, ce que nous venons tout juste d'entendre ressemblait davantage à une excuse qu'à une réponse légitime à la question de privilège.

Mr. Speaker, what we heard a moment ago was really just an excuse and not a legitimate reason for this point of privilege.

Maintenant, ces mêmes libéraux s'en servent comme d'une excuse commode pour priver le régime d'assurance-maladie des milliards de dollars qu'on y a déjà retranchés.

It was the Liberals and now the same Liberals are using it as a convenient excuse to starve medicare out of the billions of dollars it took out of it.

Voir plus