Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

essentielle

Définition de essentielle

Forme d’adjectif

Féminin singulier d’essentiel.

Synonyme de essentielle

0 synonymes de 'essentielle'

Citations comportant essentielle

A l'origine de toute connaissance, nous rencontrons la curiosité ! Elle est une condition essentielle du progrès.

Alexandra David-Neel

Aider les personnes dans le besoin est une partie essentielle de ma vie, une sorte de destinée.

Diana Spencer

La crétinerie est une qualité essentielle au tennis.

Yannick Noah

La différence essentielle entre un jeune con et un vieux con réside dans le temps qu'il leur reste à être cons.

Jean Dion

La science des détails, ou une diligente attention aux moindres besoins de la république, est une partie essentielle au bon gouvernement.

Jean de La Bruyère

Le corps, toujours orienté vers l'action, a pour fonction essentielle de limiter, en vue de l'action, la vie de l'esprit.

Henri Bergson

Le doute est à la base même du savoir, puisqu'il est la condition essentielle de la recherche de la vérité. On ne court jamais après ce qu'on croit posséder avec certitude.

Jean-Charles Harvey

Quelque possession que l'homme ait sur la terre, quelque santé et commodité essentielle qu'il ait, il n'est pas satisfait s'il n'est pas dans l'estime des hommes.

Blaise Pascal
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant essentielle

Étant donné la complexité des enjeux auxquels nous faisons face comme citoyens dans le contexte d'une économie mondiale, la coopération est essentielle à notre réussite comme pays.

Given the complexity of the issues that face us as citizens in a global economy, collaboration is an essential ingredient for the success of Canada.

Cette dimension française est une partie essentielle de mon identité, elle a contribué à mon développement, elle m'a apporté la force et m'a procuré mon identité propre.

The French fact is an essential part of my identity, one that has nurtured me, one that has given me strength and identity, one that has made me the Canadian I am.

La nutrition est une composante essentielle de la santé d'un individu.

Nutrition is an essential component of an individual's health.

Cependant la participation ouverte à des processus valables et transparents, prévoyant des mécanismes précis d'évaluation, est essentielle si l'on veut que le Canada continue à s'imposer sur la scène internationale.

But open participation in competent, transparent processes with clear evaluation mechanisms is the key to Canada's continued success on the world stage.

Le tourisme est devenu depuis cinq ou six ans une industrie essentielle pour notre région.

In the last five or six years the tourism industry has become vital to our community.

Il savait que la vie politique comptait et que ceux qui y participaient, qui y souscrivaient et qui en rendaient compte apportaient une contribution essentielle à la reconnaissance des libertés fondamentales dans notre pays.

He knew political life mattered and that those who practised it, supported it and reported it were key to the basic freedoms of this country.

Sa contribution a été essentielle au succès du Parlement et du programme de stages parlementaires.

He was critical to the success of parliament and the parliamentary internship program.

Je crois que mon expérience personnelle contribue à montrer que, dans une société véritablement libre, le mérite est la seule condition essentielle au succès.

I think that what my personal experience helps to illustrate is that in a truly free country merit is the only requirement for success.

La diversité culturelle est une composante essentielle de notre collectivité.

Cultural diversity is a treasured part of our community.

L'union sociale canadienne est une caractéristique essentielle du Canada.

The social union is an essential feature of Canada.

L'exploration minière est absolument essentielle à la reconstitution des réserves.

Mineral exploration is absolutely critical to the replenishment of the reserves.

Pour les personnes que je connais, 3 600 $ par année représentent une somme essentielle à leur qualité de vie, laquelle subira une nouvelle attaque si le projet de loi est adopté.

For the people that I know $3,600 a year is an integral part of their quality of life, which will be further eroded by the payroll tax increases in the bill.

Le RPC est devenu une composante essentielle de notre régime national de retraite.

The CPP has become a key component of our national pension system.

Comme je l'ai dit dans ma décision du 15 février 1995, à propos d'un sujet semblable, le secret est une question essentielle pour les comités.

As I stated in my ruling of February 15, 1995 on a similar matter, confidentiality is a key issue for committees.

Elle est essentielle à la compétitivité de notre secteur maritime.

It is important to the competitiveness of our marine sector.

Je lui ai demandé de m'envoyer de toute urgence par télécopieur de l'information essentielle pour le débat.

I asked him to urgently fax me some critical information for this debate.

Ensuite, la promotion du savoir et de l'innovation dans l'économie est essentielle pour avoir un avenir économique plus prometteur.

Second, promoting knowledge and innovation in the economy is key to ensuring a more positive economic future.

La première nation T'Sou-Ke, le South Island Streams/Community Fisheries Development Centre et la Island Stream and Salmon Enhancement Association apportent une contribution essentielle à la conservation des ressources et le gouvernement est fier d'appuyer ces efforts.

The T'Sou-Ke First Nation, the South Island Streams/Community Fisheries Development Centre and the Island Stream and Salmon Enhancement Association are making vital contributions to the conservation of the resources and this government is proud to support those efforts.

Comme on le disait dans le débat sur l'unité, l'égalité entre les provinces est absolument essentielle pour que tous les Canadiens soient traités de la même façon.

As was stated in the unity debate, equality between provinces is absolutely essential to the equal treatment of all Canadians.

Il s'agit là, à n'en pas douter, d'une préoccupation fondamentale des populations autochtones, soit leur participation à la gestion des terres et des eaux, de même que des autres ressources, qui est essentielle à la réalisation de leur objectif d'autosuffisance et d'autonomie.

It is clear that we are addressing a fundamental concern of aboriginal people, their role in the management over land and water as well as other resources critical to their goal of self-sufficiency and self-reliance.

Il s'attend à ce que le comité se réunisse, effectue des dépenses et prenne des décisions importantes qui lieront le gouvernement du Canada de diverses façons, autrement dit, qu'il assume une fonction qui est essentielle à l'objectif du projet de loi C-2.

He clearly expects the committee to meet, to incur expenses and to make important decisions that will obligate the Government of Canada in various ways, in other words to perform a function that is essential to the thrust of Bill C-2.

Selon les arguments solides présentés par le milieu scientifique, la conservation des échantillons prélevés est essentielle si nous voulons que la banque de données génétiques puisse s'adapter aux changements technologiques qui pourraient survenir à l'avenir.

Strong arguments have been advanced by the scientific community indicating that in its view the retention of biological samples is essential for the DNA data bank to be able to adapt to technological changes in the future.

À la suite de l'adoption de ce projet de loi, il y a enfin eu une reconnaissance tangible de la contribution essentielle des marins de la marine marchande à la victoire alliée et, en fait, à la préservation de la liberté dont nous jouissons et que nous célébrons de nos jours.

With the passage of this bill there was finally tangible recognition of the key contribution merchant seamen made to the success of the Allied victory and the freedom which we enjoy and celebrate today.

On peut aisément voir que l'industrie des télécommunications est une composante essentielle de l'économie canadienne.

It is easy to see why the telecommunications industry is an essential component of the Canadian economy.

La prévention du crime est essentielle pour protéger la société à long terme et exige que l'on s'attaque aux causes sous-jacentes de la criminalité des adolescents et que l'on élabore un cadre d'action multidisciplinaire permettant à la fois de déterminer quels sont les adolescents et les enfants susceptibles de commettre des actes délictueu

Crime prevention is essential to the long-term protection of society and requires addressing the underlying causes of crime by young persons and developing multi-disciplinary approaches to identifying and effectively responding to children and young persons at risk of committing offending behaviour in the future.

La différence essentielle entre le point de vue de notre parti et la motion du député est que, pour lui, le terme égalité est synonyme d'uniformité, tandis que, pour nous, ces deux concepts ne signifient pas nécessairement la même chose.

The essential difference between our party's view and my colleague's motion is that for him equality seems to mean uniformity, whereas we believe that these two concepts do not necessarily mean the same thing.

Elle est essentielle pour lancer des avertissements de conditions météorologiques extrêmes, chose dont nous avons besoin de novembre à mars, et les avertissements en ce qui concerne des inondations et des feux.

The weather station is essential for extreme weather warnings, which we need from November through March, for flood warnings and for fire warnings.

Ce geste accélérera le processus de ratification par les 39 autres pays dont la signature est essentielle à l'entrée en vigueur de la convention.

This will speed the process of getting the other 39 countries that are needed to bring the convention into binding force.

Il se trouve que je suis fondamentalement d'accord avec le député de Winnipeg Transcona en ce qui concerne l'inclusion essentielle de nos premières nations de telle sorte qu'elles aient le sentiment de vraiment faire partie du processus dès le début des négociations.

I happen to agree fundamentally with the member for Winnipeg Transcona regarding the essential inclusion of our First Nations so that early in the negotiations they should feel they are a real part of the process.

Je suis heureux de pouvoir me prononcer sur cette importante question et je voudrais féliciter tous les partis de leur collaboration qui était essentielle à la tenue de ce débat.

I welcome the opportunity to speak about this important topic and would like to congratulate all parties for the co-operative effort that resulted in this debate being possible.

Voir plus