enfance
Définition de enfance
Nom commun
Première partie de la vie de l’être humain, précédant l’adolescence. État de celui qui est enfant, qui se comporte comme tel. (Figuré) Commencement, début. (Collectivement) Ensemble des enfants.
Synonyme de enfance
17 synonymes de 'enfance'
commencement , seuil , origine , ramollissement , gâtisme , embryon , début , aurore , premier âge , l'âge tendre , l'âge innocent , ingénuité , inconscience , imbécillité , germe , fraîcheur , balbutiement .
Antonyme de enfance
5 antonymes de 'enfance'
épanouissement , conclusion , déclin , fin , maturité ,
Citations comportant enfance
enfance. Période intermédiaire de la vie humaine entre l'idiotie de la prime enfance et la folie de la jeunesse, deux stades au-dessus de la faute originelle et trois stades en dessous des remords de la vieillesse.
Je ne peux pas dire que j'ai eu une enfance heureuse, mais je m'en suis sorti. Je suis un combattant. Je ne m'avoue jamais vaincu.
L'âge n'est qu'un simulacre. Au plus profond de soi, il n'y a de vif et de vrai que son enfance et sa jeunesse.
Le genre humain, qui devrait avoir six mille ans de sagesse, retombe en enfance à chaque nouvelle génération.
Le problème sexuel des fils-à-papa, c'est qu'ils ont été habitués dès leur plus tendre enfance à tout recevoir sans rien donner.
On ne renie pas son enfance ; on l'enfouit au fond de son coeur, et l'ombre portée, l'ombre magique devient un symbole.
Par la caresse nous sortons de notre enfance mais un seul mot d'amour et c'est notre naissance.
Exemples de traduction français anglais contenant enfance
En tant que Canadiens, nous voulons que nos enfants profitent de toutes les possibilités que le pays peut offrir, tant dans leur enfance que lorsqu'ils seront devenus adultes.
As Canadians we want our children to enjoy all the opportunities that Canada has to offer both in childhood and as they grow into adults.
Deuxièmement, nous devons travailler ensemble à l'amélioration des possibilités d'apprentissage et de formation offertes aux Canadiens, en mettant l'accent sur leur accessibilité et sur la satisfaction du large éventail de besoins qui commencent dès la petite enfance et se prolongent tout au long de la vie active.
Second, we must work together to enhance the learning and training opportunities available to Canadians, focusing on accessibility and addressing the wide range of needs that begin at early childhood and extend through working life.
Il ne fait aucun doute que l'éducation des enfants, de la tendre enfance jusqu'à la sortie de l'université, chaque jour passé à l'école, influence leur vie et détermine non seulement leur acquisition de connaissances, mais aussi leur croissance comme citoyens et comme individus.
There is no doubt that the education that children receive from the time they are very young until they are really old and graduate from university that every day at school there is an influence on their lives, not only academically but also in terms of their growth as citizens and their growth as individuals.
Une foule d'études concluent que le fait de ne pas investir dans le développement dès la première enfance a des répercussions négatives sur notre prospérité économique.
Study after study concludes that a failure to invest in early childhood development negatively affects our economic prosperity.
Il existe une gamme de programmes de développement social qui se sont avérés efficaces, dont des projets d'intervention pendant la petite enfance jusqu'aux projets de loisir pour les jeunes.
There is a whole series of social development programs that have proven effective, including programs of intervention in early childhood and programs providing recreation for young people.
Pensons à cette déduction qui passe de 5 000 $ à 7 000 $ pour les frais de garde, au moment même où le Québec développe une politique de la petite enfance qui réduit les frais de garderie.
The federal government, for instance, is increasing the deduction for child care from $5,000 to $7,000 just as Quebec is developing an early childhood policy to reduce child care costs.
Nous savons que la criminalité trouve son origine dans une enfance malheureuse avant l'âge de six ans.
We know that crime finds its origin most clearly in things that go wrong before the age of six.
Le ministre des Affaires étrangères peut-il expliquer à la Chambre ce que le gouvernement fait pour s'assurer que les compagnies canadiennes ne participent pas à ces programmes d'emploi des enfants qui perdent ainsi leur enfance et qu'ils n'en tirent aucun profit?
Can the Minister of Foreign Affairs share with the House an explanation of what this government is doing to ensure that Canadian companies do not participate in or benefit from the labour of children forced by circumstances to abandon their childhood?
Le nombre exact d'années de développement à inclure dans la première enfance est encore matière à discussion.
The exact development years which would be included in early child development remains under discussion.
Je suis le père de trois filles et s'il m'avait été possible de savoir qu'il y avait des jouets que je leur achetais dans leur enfance qui auraient pu causer le cancer, du dommage au foie ou encore l'infertilité, j'aurais voulu le savoir tout de suite.
I have three daughters and I can tell you that, I would have wanted to know that there was a risk that some of the toys I bought them when they were babies could cause cancer, liver damage and infertility, had it been possible at the time.
Cette question comporte de nombreux éléments, mais le développement dès la petite enfance représente un domaine dans lequel nous devons investir beaucoup.
There are many elements to this issue, but early childhood development represents an area in which we must make a major investment.
Intuitivement, il établit un lien entre le développement dans la petite enfance et une vie adulte saine.
Intuitively he recognized the linkage between early childhood development and healthy adult outcomes.
Autrement dit, ce sont les expériences de la petite enfance qui déterminent la façon dont les gens apprennent, pensent et se comportent pour le reste de leur vie.
In other words, early experiences help determine brain structure, thus shaping the way people learn, think and behave for the rest of their lives.
Tout indique que des carences subies au cours de la petite enfance peuvent nuire au développement du cerveau et compromettre définitivement le développement de la pensée rationnelle et de la parole.
Evidence suggests that deprivation during early childhood can impair brain development and permanently hinder the development of cognition and speech.
Le forum conclut à l'urgence d'investir dans les enfants et déclare que le défaut d'investir dans la petite enfance fera monter le coût de la santé, de l'éducation, des services sociaux et de la justice pénale.
The forum concluded there was an urgent need to invest in children and stated that failure to invest in the early years of life increases the remedial cost of health, education, social services and criminal justice costs.
Monsieur le Président, nous savons que la qualité des soins prodigués pendant la petite enfance est déterminante pour le développement de la santé physique et mentale ainsi que la socialisation.
Mr. Speaker, we know that the quality of early childhood care has a significant impact on the physical, mental and social health outcomes of children.
Il permet aux personnes à qui le système a fait défaut dans leur enfance d'accomplir des progrès importants.
It is achieving significant progress with people who have fallen through the cracks in the system early on.
...la recherche montre clairement que les événements survenant dans la tendre enfance ont un effet déterminant sur les enfants.
Je suis né dans les années 50 et j'ai été exposé, durant mon enfance dans l'Ouest canadien, à toutes les retombées des essais nucléaires effectués dans le nord-ouest des États-Unis. Aujourd'hui encore, des études continuent de nous révéler les conséquences de ces essais.
I was born in the fifties and was exposed as a child in western Canada to all the fallout from American testing in the northwestern United States, the consequences of which we are still learning about through studies that come forward.
Même si nous sommes en faveur de rémunérer le travail important que les mères et certains pères accomplissent à la maison, la véritable question et l'idéal, c'est que cela devienne une partie intégrante d'une initiative globale beaucoup plus large centrée autour de la petite enfance et de l'éducation, de l'égalité des femmes et de la nécessi
While we support the idea of remuneration for the important work mothers and some fathers do in the home, the real issue and the ideal is to have this become one component of a much broader comprehensive initiative centred around early childhood care and education, the equality of women and ensuring there are real options in the home as well as in the workforce to make sure we do not see a
Aucun juré n'a entendu parler de la lésion cérébrale dont M. Faulder a été victime dans son enfance et qui fait que son comportement est parfois imprévisible.
No juror has ever heard testimony about the brain damage Mr. Faulder suffered in childhood that left his behaviour occasionally unpredictable.