Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

effort

Définition de effort

Nom commun

Action de s’efforcer. (En particulier) Action énergique d’une force physique ou intellectuelle. (Par extension) Résultat produit par cet effort. (En particulier) Pression exercée par un corps, en parlant des choses. (Par extension) Hernie ou d’une contraction douloureuse de quelque muscle.

Citations comportant effort

L'église... Un effort sublime pour contenir et raisonner la folie chrétienne.

Louis Pauwels

L'instinct est quelque chose qui transcende la connaissance. Nous avons sans aucun doute, certaines fibres plus fines qui nous permettent de percevoir les vérités quand la déduction logique, ou tout autre effort volontaire du cerveau, est futile.

Nikola TESLA

La liberté et la démocratie exigent un effort permanent. Impossible à qui les aime de s'endormir.

François MITTERRAND

La plupart des hommes, pour arriver à leurs fins, sont plus capables d'un grand effort que d'une longue persévérance.

Jean de La Bruyère

La vraie grandeur se courbe par bonté vers ses inférieurs et revient sans effort dans son naturel.

Jean de La Bruyère

Le mot infini, comme les mots Dieu, esprit et quelques autres expressions, dont les équivalents existent dans toutes les langues, est, non pas l'expression d'une idée, mais l'expression d'un effort vers cette idée.

Edgar Allan Poe

Lorsqu'un méchant fait le bien, on peut juger par un tel effort tout le mal qu'il prépare.

Rivarol
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant effort

Entretenir ce qui est en bon état et améliorer ce qui a été détérioré exige un effort constant.

Maintaining what is good, and improving what has been degraded, requires constant effort.

Malheureusement, cet effort de réflexion se reflète très peu dans le programme du gouvernement et dans le discours du Trône.

The tragedy is that very little of that thinking is seen at all in the government's program or in the speech from the throne.

Quand on est allé récolter 23 milliards de dollars de plus depuis 1994, c'est donner un petit bonbon aux contribuables pour l'immense effort que le ministre des Finances leur a demandé.

This is the least it can do after collecting an additional $23 billion since 1994. Taxpayers are getting a little treat from the finance minister after years of tightening their belts.

Il va sans dire que j'appuie cet effort très valable.

Needless to say, I support this very worthwhile effort.

Je ne ménagerai aucun effort pour relever les défis que cela présentera.

I will spare no effort to meet the challenges it will present.

Lors de ce sommet, les chefs des gouvernements avaient promis de faire un effort spécial pour améliorer la qualité de vie des enfants.

At that summit the heads of government promised an all-out effort to improve the quality of life for children.

Monsieur le Président, dans un effort pour utiliser la meilleure technologie possible tout en fournissant aux contribuables canadiens un système économique, des changements ont été apportées au système radiophonique dans la région du golfe du Saint-Laurent.

Mr. Speaker, in attempting to use the best technology possible and at the same time achieve a system which is economical to the Canadian taxpayer, changes have been made to the radio system in the Gulf of St. Lawrence.

Le ministre a parlé en particulier du crédit d'impôts-enfants, un effort louable, mais fort modeste, de la part du gouvernement.

In particular, this minister talked about the child tax credit, a commendable albeit very modest effort on the part of this government.

La semaine dernière, à Toronto, j'ai participé à la marche contre le sida et j'ai rencontré plusieurs des dirigeants de cet effort à Toronto.

Last week, in Toronto, I took part in the march against AIDS and I met a number of those leading the fight in Toronto.

Nous entamons aujourd'hui le débat sur le projet de loi C-2, qui est un effort tout à fait médiocre que tente le gouvernement pour remédier aux graves lacunes qui entachent la conception et la gestion d'un élément important du système de sécurité sociale canadien.

Today we begin debate on Bill C-2, which is a very poor attempt by the government to remedy serious flaws in the design and management of a major part of Canada's social security system.

Cet effort diplomatique est la mesure la plus importante prise pour assurer la sécurité des Canadiens qui voyagent et qui vivent au Moyen-Orient.

This diplomatic effort was the most important step in ensuring the safety of Canadians travelling and living in the Middle East.

[...] Le blé a rendu possible la construction du premier chemin de fer transcontinental canadien, et je pense parfois que la construction du CPR a été le dernier effort important que le gouvernement du Dominion a consenti à l'égard des Prairies.

Wheat made possible the building of Canada's first transcontinental railway, and I sometimes think the construction of the CPR was the last major effort on the part of this dominion government relative to the prairies.

S'ils font cet effort de réflexion, je suis persuadé que les députés d'en face auront la franchise et le bon sens d'opter pour la véritable solution de remplacement qui s'offre au Canada pour les années à venir: le régime privé d'épargne-retraite à participation obligatoire que nous proposons.

If they do that, I have enough faith in the sincerity and good sense of members opposite that they will embrace a real alternative for Canada and for its future by embracing a private mandatory retirement savings plan, as we have proposed.

Vous représentez, vous qui êtes ici devant moi, tous ceux et celles qui ont participé à cet effort de solidarité canadienne.

Those of you who are here before me today represent all of the men and women who took part in that effort of Canadian solidarity.

J'espère que le gouvernement et la Société canadienne des postes feront un effort honnête avec le Syndicat des postiers du Canada et que, pour une fois, ils négocieront de bonne foi.

I trust the government and the Canada Post Corporation will in all honesty sit down with the Canadian Union of Postal Workers and, for once in their lives, bargain in good faith.

Personnellement, je pense que le moment est peut-être venu d'envisager la suppression des frais de scolarité, mesure que de nombreux pays ont prise dans un effort pour rendre l'éducation accessible à tous les étudiants, indépendamment de leur niveau de revenus.

As a personal comment, perhaps this is the time to consider doing away with tuition fees as many other countries have done in an effort to provide equal access for all students regardless of their level of income.

Ils sont prêts à bloquer tout effort de responsabilisation.

They are prepared to put a stop to things that hold people responsible and accountable for their actions.

Monsieur le Président, c'est un plaisir pour moi que de présenter cette pétition qui est un effort conjoint de Canadiens des provinces de Québec et de l'Alberta, ma propre province.

Mr. Speaker, it is a pleasure to present this petition which is a joint effort between Canadians from the province of Quebec and Canadians from across Alberta, my own province.

Les efforts de ces personnes pour essayer d'augmenter la sécurité des rues pour les jeunes et de rendre la vie plus difficile aux prédateurs qui s'attaquent aux enfants est un effort louable.

The efforts of these people to try to make the streets safer for young people and to try to make it difficult for predators to prey on young kids are a laudable effort.

Rodrigue Bourdages est celui qui s'est manifesté et qui a offert son leadership pour cet effort extraordinaire.

Rodrigue Bourdages was the one who rose to the occasion and provided his leadership for this extraordinary effort.

C'est un effort héroïque...

Je crois qu'on a fait un effort raisonnable pour obtenir le consentement démocratique.

I believe that good effort has been made for democratic consent.

Je trouve que cet effort est quand même louable.

I think this is a laudable effort.

Le projet de loi est le fruit de vastes consultations et d'un effort de coopération entre les premières nations du nord-ouest, le gouvernement territorial et le gouvernement fédéral.

It is the result of extensive consultations and a co-operative effort among the northwest first nations, the territorial government and the federal government.

Nous ne saurions être plus heureux des mesures prises pour que des autochtones et des non-autochtones travaillent ensemble à la réalisation d'un objectif commun et déploient un effort concerté pour tenter de trouver un moyen intelligent de gérer les ressources des Territoires du Nord-Ouest, en tenant compte des eaux et d'autres aspects envir

We cannot commend enough the action involving both aboriginal and non-aboriginal people working together toward a common goal, making a concerted effort to try to develop an intelligent way of managing the resources of the Northwest Territories, taking into consideration water and other environmental aspects.

Il ne va tout simplement pas donner lieu à cet effort concerté et coordonné.

It is simply not going to develop this concerted co-ordinated effort.

Dans un effort pour se gagner la faveur de la gauche et garantir les sièges de la région d'Hamilton, le ministre a annoncé le rétablissement de ces échelles de salaires coûteuses, dépassées, superflues et inutiles.

In an attempt to curry favour with the left and secure the Hamilton area seats, the minister announced the reinstatement of those expensive, outdated, unneeded, unnecessary schedules.

Le plus récent projet du centre consiste à restaurer trois avions de brousse antiques dans un effort pour recréer l'âge d'or du pilotage de brousse.

The centre's most recent project is restoring three antique bushplanes in an effort to recreate the golden age of bush piloting.

Ce sera également un moment pour réunir les énergies dans un vaste effort pour assurer la ratification, la mise en oeuvre et la surveillance du traité.

It will also be a time to commit energies, to work hard to ensure the treaty is ratified, implemented and monitored.

La question est de savoir que le ministre des Finances a dérobé 35 milliards de dollars dans la poche des plus démunis et son propre effort pour réduire les dépenses de son ministère, c'est à peu près 2,4 milliards.

The issue is that the Minister of Finance has taken $35 billion from the pockets of the less privileged and that his own efforts to reduce spending in his own department amount to about $2.4 billion.

Voir plus