des fois
Définition de des fois
Antonyme de des fois
0 antonymes de 'des fois'
Citations comportant des fois
Exemples de traduction français anglais contenant des fois
Nous avons constaté bien des fois que c'est le contribuable qui est probablement le mieux placé pour dépenser son argent. Nous avons constaté bien des fois que c'est le contribuable qui est probablement le mieux placé pour dépenser son argent.
We have discovered over and over again that it is the taxpayer who is probably in the best position to determine how best to spend his dollars.
Dans la loi actuelle, c'est permis, sauf qu'on a vu bien des fois le Nouveau Parti démocratique défendre des positions sur les revendications des centrales syndicales. Dans la loi actuelle, c'est permis, sauf qu'on a vu bien des fois le Nouveau Parti démocratique défendre des positions sur les revendications des centrales syndicales.
Under the present legislation, it is perfectly legal, but the NDP has very often taken positions that are influenced by union demands.
De même que le gouvernement du Québec des fois met en doute les lois nationales sur des questions et se pose donc des questions sur les lois électorales, tout parti politique et toute action politique devront respecter la loi. De même que le gouvernement du Québec des fois met en doute les lois nationales sur des questions et se pose donc des questions sur les lois électorales, tout parti politique et toute action politique devront respecter la loi.
Although the Government of Quebec sometimes questions federal legislation on certain matters and is, for instance, questioning election legislation, all political parties and all political actions must respect the law.
Je suis d'accord avec le député de Chambly qui a dit, et je cite: «Je trouve triste des fois de briser des réputations par des questions, des interrogations, qu'on n'aurait peut-être pas besoin d'avoir ou de se poser.» Je suis d'accord avec le député de Chambly qui a dit, et je cite: «Je trouve triste des fois de briser des réputations par des questions, des interrogations, qu'on n'aurait peut-être pas besoin d'avoir ou de se poser.»
I agree with the member for Chambly who said, and I quote ``I am saddened that at times reputations are destroyed by questions we need not ask and by doubts we need not have''.
J'espère que le député écoutait, car j'ai dit bien des fois que la culture canadienne est exclue des négociations sur l'accord multilatéral. J'espère que le député écoutait, car j'ai dit bien des fois que la culture canadienne est exclue des négociations sur l'accord multilatéral.
I hope the member was listening because we also said many times that as far as culture is concerned, Canadian culture is off the table at the MAI.
Ces pompiers se sont dévoués âme et corps des fois 18, 20 heures par jour pour aider et assurer la sécurité des citoyens.
They poured their heart and soul into helping and looking after people's safety, sometimes for 18 or 20 hours a day.
Cependant, il y a eu des fois où même si je siégeais sur les banquettes de l'opposition, j'ai félicité le gouvernement fédéral des bonnes initiatives qu'il avait prises entre 1988 et 1993.
But there were times, even when I sat over there, that I applauded the federal government for initiatives it took between 1988 and 1993.
Les libéraux ont dit bien des fois que les députés réformistes devraient s'abstenir de parler de cela.
I heard many comments from the Liberals that Reform members should not be talking about that.
Mais vous savez, et je n'ai qu'à voir mes collègues d'en face, il est évident que ce n'est pas parce qu'on veut faire de son mieux que des fois on fait toujours les bonnes choses.
But you know, and I only have to look at my colleagues on the other side, obviously, it is not because one wants to do his or her best that one always does the right things.
J'ai visité la réserve Stoney bien des fois et les gens y sont dans une situation très précaire.
In the Stony reserve where I have toured around many times, there are people suffering and I would like to know why these budgets do not address those very basic needs.
Nous pourrons ensuite procéder à l'examen exhaustif de la question, comme nous en avons discuté bien des fois à la Chambre.
Then we can get on to the comprehensive review as we have discussed over and over in this House.
Monsieur le Président, il y a des fois où je comprends la frustration des gens envers les politiciens.
Mr. Speaker, at times I understand how people can become frustrated with politicians.
-Monsieur le Président, il y a des fois à la Chambre des communes où on prend pleinement conscience des responsabilités qui incombent aux députés, en fait, du privilège que les députés ont, parce qu'ils siègent là où les lois du Canada sont faites et peuv
Mr. Speaker, there are times in this Chamber when one realizes the responsibility that we have as members of parliament, indeed the privilege, of being able to come to this place where laws are made in Canada and have direct input such as I have at this point.
J'ai écouté le discours du secrétaire parlementaire et j'ai perdu le compte des fois où je l'ai entendu prononcer le mot «gouvernement».
I listened to the parliamentary secretary's dissertation and I lost track of the number of times I heard the words ``our government, this government, my government''.
Il n'y a aucun doute-le problème m'a été signalé bien des fois à mon bureau, et je sais qu'il a aussi été signalé au député-que des gens ont été témoins de cette rupture des communications et du comportement des deux ministères qui cherchent à protéger leur fief, pour ainsi dire.
There is no doubt, and I have heard it many times in my office as I know he has heard it in his, that people have experienced this breakdown in communications and, for want of a better word, this turf protection between the two departments.
Comme il a été dit bien des fois déjà, les criminels ne vont pas enregistrer leurs armes.
As has been stated many times before, criminals are not going to participate in this registration system.
C'est regrettable, mais il y a des fois où nous pouvons pratiquement voir les cordes qui font lever et asseoir les députés d'arrière-ban du côté ministériel lorsqu'ils doivent se prononcer sur ces questions qui font appel à la conscience.
It is unfortunate but there are times when we can literally see the welts rising on the backs of backbenchers in government when these types of check your conscience issues are brought forward in the Chamber.
Je dois leur laisser cela, mais j'admets qu'il y a des fois où la confusion est très grande entre les libéraux et les conservateurs et qu'ils se ressemblent beaucoup.
I must give them that, but I must say that it is sometimes very hard to distinguish between Liberals and Conservatives because they so very much look alike.
Monsieur le Président, il y a certes des fois où la persévérance paie.
Mr. Speaker, there certainly are times when perseverance pays off.