Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

crise

Définition de crise

Nom commun

(Médecine) Changement en bien ou en mal qui survient dans le cours d'une maladie et s'annonce par quelques phénomènes particuliers, comme une excrétion abondante, une hémorragie considérable, des sueurs, un dépôt dans les urines, etc. (Figuré) Moment périlleux et décisif. (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal de l'activité économique. (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal d'un régime politique.

Citations comportant crise

Ce qu'on nomme la crise n'est que la longue et difficile réécriture qui sépare deux formes provisoires du monde.

Jacques ATTALI

Il paraît que la crise rend les riches plus riches et les pauvres plus pauvres. Je ne vois pas en quoi c'est une crise. Depuis que je suis petit, c'est comme ça.

Coluche

L'adolescence n'est-elle pas une merveilleuse crise de folie qu'il ne faut pas laisser passer sans trancher dans le vif de ses sensations.

Dominique BLONDEAU

L'ennui, avec l'amour, c'est que la plupart des gens le confondent avec un embarras gastrique. quand la crise s'achève, ils découvrent qu'ils sont mariés à une femme qu'ils n'auraient pas souhaitée à leur pire ennemi.

Groucho MARX
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant crise

Monsieur le Président, le traitement de la crise du saumon du Pacifique par le gouvernement est un fiasco.

Mr. Speaker, the government has made a mess of the Pacific salmon dispute.

Monsieur le Président, le discours du Trône est tout à fait muet sur la question du règlement de la crise du saumon du Pacifique.

Mr. Speaker, the throne speech contains not one word about resolving the Pacific salmon dispute.

Avec la crise budgétaire qui tire à sa fin, notre gouvernement a une plus grande marge de manoeuvre.

With the fiscal crisis at an end, our government has more ability to act.

Sous un gouvernement libéral, jamais le Canada ne revivra la crise financière qui affligeait le pays quand nous sommes arrivés au pouvoir en 1993.

Canada will never under a Liberal government, in any event, return to the financial crisis that we faced when we came to power in 1993.

Il ne mentionne qu'une seule fois la baisse des impôts et la réduction de la dette, alors que nous sommes en pleine crise économique au pays.

There was only one mention of tax decreases and debt reduction while we are sitting in the midst of an economic crisis in the country.

La population du Canada atlantique subit les effets négatifs d'une crise qui est en grande partie attribuable à la mauvaise gestion de gouvernements fédéraux successifs.

The people of Atlantic Canada are suffering from a crisis which for the most part was imposed by mismanagement by successive federal governments.

Pendant que le premier ministre et le ministre des Pêches font des pieds et des mains pour conserver un ton amical face aux Américains, nos propres gens subissent une crise financière.

While the prime minister and the minister of fisheries seem to be so caught up in remaining very friendly with the Americans, our own people are entering financial crisis.

En réaction à ces propos, le ministre des Affaires intergouvernementales a failli piquer une crise en condamnant la sénatrice.

In response to these comments the Minister of Intergovernmental Affairs almost blew a gasket in condemning the senator.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour lever le voile sur la crise qui frappe actuellement les négociations entre la Société canadienne des postes et le Syndicat des postiers du Canada.

Mr. Speaker, I rise today to bring to light the current crisis concerning the negotiations between Canada Post and the Canadian Union of Postal Workers.

Quand ce gouvernement libéral cessera-t-il de gaspiller l'argent des contribuables à des fins de petite politique et prendra-t-il ses responsabilités pour faire face à la crise des jeunes sans emploi?

When will this Liberal government stop wasting the taxpayers' money for petty politics and start assuming its responsibility to deal with the crisis of youth unemployment?

Le gouvernement fédéral a même du mal à accepter que dans les provinces Atlantiques, il y ait une crise dans le secteur des pêches.

The federal government even has trouble recognizing that the Atlantic fisheries are in crisis.

Ce n'est pas la faute des gens de l'Atlantique s'il y a une crise dans les pêches.

It is not the fault of Atlantic Canadians if the fisheries are in a state of crisis.

Le Canada atlantique connaît une crise dans le secteur de la pêche.

There is a fisheries crisis in Atlantic Canada.

Il y a une crise de l'agriculture dans les Prairies.

We have an agriculture crisis in the prairies.

Est-ce que le ministre entend donner suite à la proposition d'un groupe français, Médecins du monde, qui souhaite l'intervention des Nations unies et souhaite mettre fin à cette crise algérienne qui coûte la vie à des femmes, des hommes et des enfants?

Does the minister intend to pursue the suggestion made by a French group, Médecins du monde, asking that the United Nations intervene in order to put an end to this Algerian crisis that is costing the lives of many men, women and children?

Tout d'abord, je ferai remarquer qu'en Nouvelle-Zélande, le genre de gouvernement qu'il qualifie de conservateur et qui était au pouvoir avant que la crise n'éclate portait le nom de Parti national.

First of all, I would mention that in New Zealand the type of government he is calling a conservative government which was in power just before the crisis was reached was known as the National Party.

Nous traversons une crise, crise qui a vu le jour au Cap-Breton il y a moins 40...

We face a crisis, a crisis that has been building in Cape Breton for at least 40-

Au Cap-Breton, nous nous trouvons devant une crise qui se préparait depuis 40 ans.

We face a crisis in Cape Breton that has been building for 40 years.

Nous serons les premiers à admettre que nous avons reçu de l'aide du présent gouvernement et des gouvernements antérieurs, mais cette aide a toujours été de nature provisoire; c'était pour faire face à une situation urgente, pour répondre à la crise du moment.

We will be the first to admit we have received assistance from this and other governments, but the assistance has always been a stop-gap measure, in times of emergency to meet each crisis as it comes along.

Cette collectivité est aux prises avec une grave crise en matière de santé qui est attribuable à la pauvreté, la transmission du VIH chez les utilisateurs de drogues injectables atteignant des proportions épidémiques.

In this same community, we are struggling to cope with a health crisis that results from poverty, an epidemic of HIV transmission among injection drug users.

Combien de jeunes devront se trouver au chômage pour que ce gouvernement reconnaisse que la véritable crise n'est pas l'inflation, mais le manque d'emploi?

How many young people will be forced into unemployment before this government realizes that the real cause of the crisis is not inflation but the lack of jobs?

Dans un pays qui connaît une crise d'identité, ce but a fait plus que réaffirmer la suprématie du Canada dans le domaine du hockey.

For a nation with an identity crisis the goal did more than reaffirm our hockey supremacy.

Nous traversons une crise de l'emploi, au Canada.

We are having a crisis of work in this country.

Nous traversons une crise de l'emploi.

We have a crisis of work in this country.

Tout comme le blizzard du siècle a mené à l'inondation du siècle, une décennie de compressions budgétaires a provoqué une crise sociale et ce qui pourrait représenter un quart-monde permanent dans notre société.

Just as the blizzard of the century led to the flood of the century, a decade of budget cutting has led to a social crisis and what could amount to a permanent underclass in our society.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour faire la lumière sur la crise qui touche la pêche sur la côte est.

Mr. Speaker, I rise today to bring light to the crisis facing the east coast fishery.

La LSPA n'a pas atteint ses objectifs avoués, qui étaient de réduire la capacité de pêche et de recycler les pêcheurs touchés par la crise des pêches de l'Atlantique.

TAGS failed in its own stated goals of downsizing fisheries capacity and retraining fishers in response to the Atlantic fisheries crisis.

Nous avons réagi à cette crise en mettant en place un programme pour venir en aide à 40 000 personnes qui n'avaient plus de revenu.

We met that crisis with a program that was put in place to help 40,000 people who had no income.

Maintenant que nous nous sommes attaqués à la crise à ses débuts, nous allons, une fois que la Stratégie du poisson de fond sera venue à terme l'an prochain, travailler avec les provinces et les différents partenaires à la recherche de solutions à long terme au problème dont il parle.

Now that we have dealt with the crisis in its early stages, we are going to be reviewing post TAGS in the next year to work in partnership with the provinces and the stakeholders to come up with some long-term solutions to the problem he asks about.

Ils ont créé cette crise qu'on appelle le Régime de pensions du Canada.

They created this crisis called the Canada pension plan.

Voir plus