courrier
Définition de courrier
Nom commun
(Histoire) ou (Littéraire) Celui qui courait la poste en avant des voitures pour préparer les relais. (Désuet) Personne qui porte des dépêches. Note : En ce sens, il y a un féminin rare et littéraire: courrière. (En particulier) (Histoire) Celui qui portait les dépêches diplomatiques. (XIXe siècle) Véhicule qui servait à transporter des lettres, des journaux, etc., pour le service postal. Poste, système de transmission de messages, de lettres, de journaux, d'écrits entre différents utilisateurs, en différé, par voie de terre, de fer ou par voie aérienne. Correspondance qu’on reçoit ou envoie par ce service. Titre de certains journaux. Article de journal, qui paraît régulièrement et qui est destiné à mettre au courant des théâtres, des sports, de la mode, du mouvement de la Bourse, etc.
Synonyme de courrier
17 synonymes de 'courrier'
chronique , poste , messager , estafette , correspondance , coche , paquet , messagerie , lettre , expédition , dépêche , coin , car , bateau , avant-courrier , article , agent de liaison .
Antonyme de courrier
0 antonymes de 'courrier'
Citations comportant courrier
L'administration aura désormais deux mois pour répondre au courrier des usagers : les fonctionnaires ont choisi juin et novembre !
Exemples de traduction français anglais contenant courrier
Comme nous l'apprennent les notes du journal de M. Amerasinghe et le courrier électronique du 1 er mars 1996 que M. Amerasinghe a adressé à M. John Sims, ces deux hommes étaient au courant de la lettre de M. Thompson six jours avant qu'elle ne soit communiquée à l'avocat.
Yet we know from Mr. Amerasinghe's diary notes and from an e-mail dated March 1, 1996 addressed to Mr. John Sims from Mr. Amerasinghe both these men knew of Thompson's letter six days before it was forwarded to counsel.
Monsieur le Président, le service des postes américain traite 40 p. 100 du courrier acheminé dans le monde, et son directeur général, Marvin Runyon, fait 205 000 dollars canadiens par année.
Mr. Speaker, the U.S. post office handles 40 percent of the world's mail and its Postmaster General, Marvin Runyon, makes $205,000 Canadian per year.
La Société canadienne des postes, qui traite 3 p. 100 du courrier acheminé dans le monde, vient d'accorder à son président, Georges Clermont, un salaire et des avantages annuels totalisant la somme scandaleuse de 380 000 dollars canadiens, information qui, en passant, n'est pas du domaine public.
Canada Post, which handles 3 percent of the world's mail, just renewed President Georges Clermont's obscene salary and benefits package to $380,000 Canadian per year, which by the way is not for public information.
J'ai reçu plus de courrier sur cette question que sur n'importe quelle autre jusqu'à maintenant, depuis le début de cette législature.
I have received more mail on this than on any other issue so far in this Parliament.
Le numéro d'octobre du Reader's Digest indique que le magazine a reçu un courrier considérable au sujet de son article de juillet et que la grande majorité des correspondants étaient d'accord pour dire qu'il était tout à fait injuste que le gouvernement impose les familles à un seul revenu plus que les familles à deux revenus gagnant le même
The October issue of Reader's Digest said it received an enormous response to a July article and that the vast majority of letter writers agreed wholeheartedly that it was unfair for the government to tax a single income family more than a double income family making the same amount.
Les postes américaines traitent 40 p. 100 du courrier mondial et le ministre américain des Postes, Marvin Runyon, touche un traitement annuel de 205 000 $ en argent canadien.
The U.S. postal service handles 40% of the world's mail while its postmaster general Marvin Runyon earns a salary of $205,000 Canadian per year.
Les postes canadiennes traitent 3 p. 100 du courrier mondial et leur président, Georges Clermont, vient de voir son contrat reporté de deux autres années au salaire annuel de 380 000 dollars canadiens.
The Canadian post office handles 3% of the world's mail while its president Georges Clermont just had his contract renegotiated for another two years for $380,000 Canadian per year.
À mon avis, la société devrait réaliser des bénéfices suffisants pour financer ses opérations et investir dans l'amélioration et l'expansion des services de livraison de courrier à domicile.
It is my opinion that the corporation should make enough profits to finance operations and for the purpose of reinvestment into improving and expanding services like door to door delivery.
Aujourd'hui, nous pouvons utiliser le courrier électronique et le réseau Internet pour dialoguer.
Today we can use e-mail and the Internet to talk.
Nous pouvons transférer des renseignements par courrier électronique et des données comportant des images animées sur Internet.
We can send information via e-mail and post data via the Internet with moving pictures.
Il dit que Postes Canada devrait avoir un monopole exclusif et que personne d'autre ne devrait pouvoir distribuer du courrier dans le pays, que s'il existe, dans une ville, une messagerie qui peut distribuer le courrier le jour suivant pour 19 cents, elle ne devrait pas avoir le droit de le faire.
He said that Canada Post should have an exclusive monopoly and that nobody else should be able to deliver mail in the country, that if there is a courier within a city that can deliver mail overnight for 19¢, they should not be allowed to do it.
Deux sujets semblent vous préoccuper énormément par les temps qui courent; évidemment, le conflit aux postes et l'incapacité de livrer le courrier en provenance de votre comté et votre incapacité aussi d'y faire parvenir vos souhaits au cours des prochaines semaines.
Two topics seem to have you terribly worried lately; obviously, the postal dispute, and the impossibility of delivering mail from your riding, as well as your inability to send out your seasonal greetings in the coming weeks.
C'est la période la plus occupée de l'année pour beaucoup d'entreprises, et les organismes de charité souffrent parce que le courrier n'est pas livré.
It is the busiest time of the year for many businesses and charities are suffering because the mail is not moving.
Je m'en voudrais de passer sous silence plusieurs questions qui ont été déjà soulevées pendant un débat sur le projet de loi C-7, dont les participants ont fait état au cours des années d'élaboration du parc marin, au cours des consultations récentes ainsi que dans le courrier que le Nouveau Parti démocratique a reçu.
I would be remiss if I did not draw attention to several matters raised in a previous debate regarding Bill C-7, by participants during the years of marine park development, and through recent consultations and correspondence received by the New Democratic Party.
Il s'agit de lettres, de fax, de messages transmis par courrier électronique sur l'internet et par d'autres moyens.
These take the form of letters, faxes, Internet, E-mail letters and other means.
Le courrier n'étant pas livré, les accusés de réception de dons à cette cause méritoire s'empilent.
With the mail not moving at Christmas, its receipts from donors for this most worthy cause will just get hammered.
Continuera-t-il à hésiter comme il l'a fait quand le courrier s'est arrêté?
Will the government continue to dither like it did when the mail stopped moving?
Il faut soit mettre un terme au monopole de la Société canadienne des postes sur le courrier de première classe et permettre la concurrence ou, si le monopole public doit continuer, remplacer les grèves et les lock-outs par un arbitrage exécutoire.
Either end Canada Post's monopoly on first class mail and open it up to competition or, if it is to remain a public monopoly, replace strikes and lockouts with binding arbitration.
Il faut plus longtemps pour acheminer le courrier qu'avant et les tarifs ont augmenté sans arrêt.
It takes longer to get a letter than it used to while postal rates have continued to increase.
Aujourd'hui, le courrier n'est pas livré dans des villes qui satisfont aux lignes directrices sur l'admissibilité à la livraison du courrier.
We are not getting mail delivery in towns that come under the guideline of qualifying for mail delivery.
Dans les villes où le courrier est livré, les nouveaux quartiers n'ont pas de livraison du courrier.
In communities that do get mail delivery, when a new area of that town opens up it does not get mail delivery.
Oui, tout le monde souhaite évidemment recevoir son courrier à domicile.
Of course everyone wants to receive his or her mail at home.
Robert Van Velzen, de S.S.A. Incorporated, à Markham, en Ontario, a perdu un contrat d'un demi-million de dollars avec les États-Unis pour le tri du courrier et a dû licencier une douzaine de personnes.
For Robert Van Velzen of S.S.A. Incorporated in Markham, Ontario they meant that he lost a half-million dollar U.S. mail sorting contract and had to put a dozen people permanently out of work.
Les libéraux n'ont tracé, pour la société d'État, aucun plan qui tienne compte des nouveaux choix qui s'offrent aux Canadiens pour la livraison du courrier, dont les services de messagerie, le courrier électronique, les télécopieurs, et les dépôts directs.
The Liberals have not designed for this crown corporation a plan that takes into consideration the new choices that Canadians have for the delivery of mail, including messenger services, electronic mail, fax machines and direct deposits.
Dans les deux cas, il a reconnu qu'il était essentiel de laisser circuler le courrier dans notre pays.
In both cases it recognized it was essential to keep the mail moving in this country.
Le courrier électronique devient de plus en plus important.
We see E-mail becoming a more important opportunity for people.
Essentiellement, tout comme nous avons besoin d'une SRC forte, nous avons besoin d'un service postal fort pour livrer le courrier d'un océan à l'autre.
Fundamentally, just like we need a strong CBC, we need a strong service to deliver the mail from sea to sea to sea.
Les oeuvres de bienfaisance hésitent à envoyer du courrier et les consommateurs, à y répondre.
Charities are reluctant to mail and consumers are reluctant to respond.
Tous les organismes dont le courrier a été retardé par la grève et ceux qui ont attendu pour envoyer leurs lettres de sollicitation demanderont en même temps aux Canadiens de les aider financièrement.
Every organization that has delayed its mailing and every organization that has already postponed its mailing is going to be out there asking Canadians to help support them.
Il devrait leur demander d'être attentifs au contenu de leur courrier et de donner davantage, pour faire preuve de civisme.
Ask them to look for their mail and to give more than they have given before and be responsible in that way.