Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

correction

Définition de correction

Nom commun

Action de corriger, d’ôter les défauts de quelque chose ou résultat de cette action. Changements qu’on fait dans les ouvrages de l’esprit pour les améliorer. (Imprimerie) Action de corriger les épreuves, d’indiquer les fautes de composition, afin que l’ouvrier les fasse disparaître. (Imprimerie) Action du compositeur qui exécute les changements indiqués sur l’épreuve par le correcteur ou par l’auteur. (Pharmacologie) Opération où l’on fait usage d’un correctif pour tempérer la force de certaines substances. Qualité de ce qui est correct. (Peinture) Exactitude dans la représentation des contours et des détails anatomiques de la figure, d’après un modèle bien conformé, abstraction faite du coloris. Châtiment, peine.

Citations comportant correction

La maison familiale est une prison pour les jeunes filles et une maison de correction pour les femmes.

George Bernard SHAW

Exemples de traduction français anglais contenant correction

J'ai été très déçu de constater l'absence quasi complète dans le discours du Trône de toute référence à la correction des insuffisances de notre système de justice criminelle.

It was with great disappointment that I noticed the almost complete absence of any substance toward rectifying the inadequacies of our criminal justice system in the throne speech.

La présidence voudrait apporter une correction au compte rendu.

The Chair would also like to correct the record.

La correction de cette anomalie fait baisser à elle seule la réclamation du gouvernement du Québec de plus d'un milliard de dollars.

With these losses excluded, the amount the Quebec government is demanding would be $1 billion less.

En ce qui concerne le manquement aux conditions de libération conditionnelle, de libération d'office ou de permission de sortir, je voudrais faire remarquer que la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition donne une grande latitude aux agents de correction en matière de suspension de la libération sous condition.

With respect to violations and preventions of breaches of parole, statutory release and unescorted temporary absence conditions, the Corrections and Conditional Release Act already provides ample authority for an offender's conditional release to be suspended by correctional officials.

Avant de poursuivre encore mes observations au sujet du Parti réformiste, je tiens à apporter une correction à ce qu'a dit mon collègue, l'honorable député de Frontenac.

Before I go too far with the Reform Party opposite, I do want to correct a matter that my friend, the hon. member for Frontenac, said.

Il y a donc là une correction que les libéraux n'ont pas faite lorsqu'ils ont repris le pouvoir en 1993, qu'ils auraient dû faire.

This is a correction the Liberals failed to make and should have made when they came to office again in 1993.

Nous faisons seulement une petite correction et fournissons à la police un nouvel instrument dont elle pourra tirer parti.

We are just applying a correction and providing the police with a new tool that they really could take advantage of.

Quelle que soit la stratégie de mise en oeuvre choisie après le sommet de Kyoto, elle devra inclure une gamme de mesures de correction tenant compte de la diversité des secteurs et des régions du Canada.

Any realistic post-Kyoto implementation strategy should include a range of mitigation measures reflecting the diversity of Canada's regions and sectors.

À notre avis, la correction devrait être automatiquement apportée, simplement de bonne foi.

That much we would think would be corrected automatically just out of good faith.

Donc, si on n'apportait pas une correction dans la loi, il y aurait un déséquilibre dans les contributions de chacune des générations.

If the legislation were not changed, there would be an imbalance in the contributions made by the various generations.

The Chair stands corrected.

Deuxièmement, permettez-moi d'apporter une petite correction à une observation faite par le leader parlementaire de l'opposition officielle.

Second, allow me to make a very small correction to a remark made by the hon. House leader of the official opposition.

Chers collègues, je lis les deux versions de la motion parce qu'il manque un mot dans la version anglaise; une correction sera apportée dans le Feuilleton .

Colleagues, I am reading it in both languages because there is a word missing in the English version of the motion that will be corrected on the order paper.

Je remercie l'honorable député de Berthier-Montcalm d'avoir déposé la correction déjà reconnue par le Président de la Chambre plus tôt ce matin.

I thank the hon. member for Berthier-Montcalm for tabling the correction already ruled in order by the Speaker of the House earlier this morning.

S'il y a une correction à apporter, ce sera fait.

If there is a correction to be made it will be made.

Peut-être que le secrétaire parlementaire aura le courage de se lever pour la corriger, puisqu'il est porté sur la correction aujourd'hui et qu'il dira la vérité aux Canadiens.

Maybe the parliamentary secretary would have the courage to get up and correct her, since he is now bent on correcting her today, and tell the truth to Canadians.

La correction des problèmes relève toujours de la filière hiérarchique.

Rectification of problems continues to remain within the chain of command.

Monsieur le Président, j'ai une correction à apporter.

Mr. Speaker, I have one correction to make.

Il l'avait fait avec succès, parce qu'il y avait eu une correction de faite sur la scène nationale.

He was successful because a correction was made in a national forum.

Alors, ce qu'il faut, ce n'est pas nécessairement de dire qu'on ne peut faire une transmission d'une correction génétique de génération en génération.

We need not necessarily preclude the possibility of passing on a genetic correction from one generation to another.

Il y a plusieurs semaines, le solliciteur général et le commissaire du Service correctionnel du Canada annonçaient que 1 000 nouveaux agents de correction seraient embauchés afin de renforcer la sécurité de notre système pénitentiaire.

Several weeks ago the solicitor general and the commissioner of the Correctional Service of Canada announced that 1,000 new correctional officers will be hired in order to strengthen the safety and security of our penitentiary system.

Une correction fiscale à ce chapitre permettrait d'éliminer une barrière inhérente aux règles actuelles.

Revising the tax treatment of such expenses would remove the impediment that exists under the present tax rules.

Monsieur le Président, l'embauche de 1 000 nouveaux agents de correction n'est pas sans rapport avec le désir de réduire la population carcérale.

Mr. Speaker, the hiring of 1,000 new correctional officers is not at all inconsistent with the desire to reduce the prison population.

Les agents de correction n'agissent pas simplement en tant que gardiens.

Correctional officers do not simply perform guard duty.

J'aimerais apporter une correction à ce que j'ai dit plus tôt.

I would also like to correct myself earlier.

Le collège communautaire de Springhill serait des plus heureux de concevoir un programme d'études qui permettrait de contribuer à la formation des agents de correction de partout au Canada.

We have the community college in Springhill which would be more than glad to establish a curriculum that would help train correctional officers for correctional facilities all over Canada.

Comme je disais tout à l'heure, en dépit des avertissements quant à cette faiblesse de la Loi sur l'assurance-emploi, il a fallu presque un an au gouvernement avant de nous offrir une forme quelconque de correction de l'iniquité.

As I was saying earlier, despite warnings about this weakness in the EI act, the government took almost a year to offer some form of correction to the inequity.

Ne ferait-on pas alors une correction artificielle qui aurait des conséquences désastreuses?

Would this not create an artificial correction with disastrous consequences?

Je veux faire une correction relativement à certains propos formulés ici à la Chambre.

I would like to make a correction to what has been going on in the House.

Voir plus