convenir
Définition de convenir
Verbe
Être convenable, approprié, adéquat. (Impersonnel) Être conforme aux usages, aux conventions, aux nécessités ou besoins. Être utile, à propos. (Impersonnel) Être souhaitable. (Pronominal) Être approprié l’un à l’autre, se plaire mutuellement. Tomber d’accord. Faire un accord, une convention.
Synonyme de convenir
17 synonymes de 'convenir'
aller , plaire , s'accorder , agréer , concorder , correspondre , conclure , cadrer , avouer , arranger , accorder , traiter , seoir , satisfaire , s'harmoniser , s'adapter , régler .
Citations comportant convenir
En amour, il suffit de se plaire par ses qualités aimables et par ses agréments. Mais en mariage, pour être heureux, il faut s'aimer, ou du moins, se convenir par ses défauts.
Le philosophe est un artiste qui ne veut pas convenir de l'être.
Exemples de traduction français anglais contenant convenir
Comment le ministre, qui vient tout juste de convenir avec Israël d'une entente conjointe, peut-il être aussi sûr de lui et rejeter du revers de la main les allégations de collusion entre les deux gouvernements soulevées par M. Spector?
How can the minister, who just signed a joint agreement with Israel, be so sure of himself and dismiss out of hand the allegations of collusion between the two governments made by Mr. Spector?
Cela nous a certes amenés à convenir avec le député du Bloc que le pilotage constituait une question importante.
It certainly leads us to agree with the Bloc member that piloting was a major question.
Je suis porté à croire que l'association canadienne de la construction navale ne sait pas non plus comment y répondre, mais elle doit y réfléchir et convenir que la politique doit changer pour que l'industrie devienne compétitive et que la taille du marché soit définie, afin de déterminer s'il y a lieu de favoriser l'expansion de la construc
I suspect that the Canadian Shipbuilding Association does not have an answer to that question either, but I think it needs to address those two questions and then come to wherever the policy ought to change so that indeed the competitiveness of the marketplace can be established as far as the shipbuilding industry is concerned and the size of the market identified as to whether the capacit
En tenant un débat aujourd'hui sur ce qu'il faut faire avec ce dividende fiscal, nous devrions inviter toutes les provinces à convenir de baisser ce taux pour que les Canadiens bénéficient d'un allégement fiscal attribuable à la taxe de vente harmonisée.
In having a debate today about what to do with the fiscal dividend, we would need all the provinces on board to say we are going to lower that rate in order for Canadians to enjoy tax relief from the harmonized sales tax.
Pour un non-spécialiste des questions constitutionnelles, le recours à l'article 43 semble convenir dans ce cas.
From the perspective of a constitutional layman it would seem that section 43 is appropriate in this matter.
Je lui demande en deuxième lieu s'il peut convenir qu'il y a au Québec, pour le traitement de la minorité anglophone, une situation exemplaire, que nous lui donnons toutes les garanties que comme députés du Bloc québécois, en autant que nous sommes concernés, nous souhaitons que cela continue.
Second, I ask him if he will agree that the treatment of the anglophone minority in Quebec is exemplary, that we are giving him every guarantee that as far as we are concerned, as members of the Bloc Quebecois, we wish this to continue.
Notre démocratie est un forum où nous pouvons convenir de ne pas être d'accord, mais nous entendre quand même.
Ours is a democracy where we can agree to disagree, but still get along.
Une solution définitive s'impose quand les deux parties disent qu'ils ne peuvent aboutir à un accord, convenir de la façon de régler le conflit, s'entendre sur le choix d'un arbitre ou s'en remettre à un tirage au sort.
There has to be some final settlement when they say they cannot reach an agreement, cannot agree on how to settle the issue, cannot agree on an arbitrator, or cannot agree on tossing a coin or cutting the cards.
La réalité est celle-ci: est-ce qu'il va convenir qu'il y a quand même une contradiction innommable dans le fait de vouloir cristalliser dans un projet de loi une offre qui est inférieure à ce que la Société canadienne des postes, qui doit librement conduire les négociations, était elle-même prête à offrir.
Now, will the hon. member admit that there is an unspeakable contradiction in the fact that the government wants to put in a bill an offer lower than what the Canada Post Corporation, which is supposed to negotiate freely, was ready to make?
Est-ce que le député peut convenir qu'il y a quelque chose d'aberrant et que dans le fond de tout ça-et je crois que les ministériels devraient se lever en cette Chambre et le reconnaître-nous sommes dans une orientation où ce qui prime n'est pas la qualité de vie au travail, n'est pas le service public, mais c'est l'impératif de recueillir
Will the hon. member admit that there is something absurd and that the real priority for the government-and I believe the members opposite should recognize that-is not the quality of life at work or the quality of service to the public but the need to get $200 million.
Il faut également penser aux répercussions culturelles de la consultation, qui pourraient ne pas convenir à la façon dont les premières nations règlent leurs problèmes familiaux.
It is also important to think about the cultural implications of counselling which may not fit with the way first nations people deal with their family problems.
Autrement dit, s'il convient de citer les deux premières colonnes de chiffres, il devrait également convenir de citer la troisième.
In other words, if the first two columns are okay, the third column must be okay.
Vous allez convenir avec moi qu'il faut un méchant front de troupeau de boeufs pour dire au peuple québécois qui, à deux reprises, avec une participation massive dans le cadre d'un exercice référendaire, a signifié sa volonté de participer, par consensus référendaire, à des exercices que commandait son gouvernement.
You will agree with me that it takes some nerve to tell the Quebec people, who, not just once but twice already have overwhelmingly expressed their willingness to be involved, by reaching a consensus in a referendum process, in the process their government was asking them to participate in.
Je dois convenir avec mon collègue qu'il devrait y avoir un arbitrage des propositions finales afin d'empêcher que de telles tragédies ne se reproduisent à l'avenir.
I have to agree with my colleague that there should be final offer selection in order to prevent this tragedy from ever being repeated and happening again.
J'allais finir par dire que je souhaite sincèrement que tous dans cette Chambre s'entendent pour convenir du caractère éminemment respectable du drapeau canadien.
I was going to conclude by saying I sincerely hope that everyone in this House will agree on the eminently respectable character of the Canadian flag.
Les pétitionnaires demandent au Parlement de rejeter le cadre actuel des négociations de l'AMI et de donner l'ordre au gouvernement d'envisager un accord entièrement différent, qui permettrait au monde de convenir d'un régime mondial d'échanges commerciaux fondé sur des règles et protégeant les travailleurs, l'environnement et la capacité de
They would like to see parliament reject the current framework of the MAI negotiations and instruct the government to seek an entirely different agreement by which the world might achieve a rules based global trading regime that protects workers, the environment and the ability of governments to act in the public interest.
Dans le préambule du projet de loi, on reconnaît que dans certaines circonstances, il peut convenir d'accorder une réhabilitation à une personne qui, après avoir été déclarée coupable d'une infraction criminelle, a eu une bonne conduite depuis lors et pendant un certain temps après avoir purgé sa peine.
In the preamble of the bill it recognizes that there are certain circumstances in which it may be appropriate to grant a pardon to a person who has been of good behaviour following a conviction for a criminal offence and a period following the completion of the sentence.
Au fil des ans, cet ensemble de règles a dû être suffisamment durable pour résister aux tensions des diverses législatures, et suffisamment souples pour convenir à une vaste gamme de circonstances parlementaires.
Over the years this body of rules has had to be durable enough to survive the stresses of successive parliaments while being flexible enough to fit a great variety of parliamentary situations.
À titre de législateurs, nous pouvons convenir que les représentants élus localement doivent diriger le Nunavut dès le premier jour de son existence.
As legislators we can agree that locally elected representatives must govern Nunavut from day one.
Si nous, députés, voulons être honnêtes et constituer une véritable société de débats, nous devons donc convenir de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour s'assurer que la démocratie prévaut non seulement ici, mais aussi dans tous les organismes et dans toutes les façons de négocier ou de régler des différends.
If we in this House want to be honest with each other and want to be a clear debating society, then we must agree that we should take whatever steps we can to assure that democracy takes place not only here but in all the agencies and in all the ways in which we negotiate disagreements or where we have differences of opinion.
Sans égard à nos politiques, à nos différents passés, nous devons convenir que des régions fortes constituent le fondement d'un Canada fort.
Whatever our party or background, we must agree that strong regions contribute to a strong Canada.
Arrêtons-nous donc un peu et penchons-nous à nouveau sur les éléments controversés de ce projet de loi, éléments sur lesquels, quelle que soit la décision que nous prendrons à leur égard, nous pouvons convenir de ne pas être d'accord.
Let us cut to the chase and look once again at some of the contentious items in this bill, items that no matter what decision we make about them, we may just have to agree to disagree.
Pourrions-nous convenir que le vote par lequel la motion no 2 a été adoptée avec dissidence a été demandé et reporté à plus tard?
Could we agree the vote that was carried on division on Motion No. 2 be deemed to have been a vote demanded and the division deferred until a later time?
L'ennui, c'est qu'il faut un vote des bénéficiaires du régime de retraite pour convenir de la façon dont l'excédent sera divisé.
The problem arises in that it requires a vote of the beneficiaries of the pension fund to agree to how the surplus is divided.
Au fil des ans, le gouvernement du Canada a fait bien des efforts pour les amener à faire ce qu'on croyait convenir aux autochtones, plutôt que de leur permettre de créer pour eux-mêmes ce qu'ils savaient être dans leur intérêt.
Efforts have been made by the Canadian government over the years to do what it felt was right for aboriginal people rather than allow aboriginal people to create for themselves what they know to be in their best interest.
Le système prévu dans ce projet de loi pourrait leur convenir parfaitement.
This is one that may work very well for these people.
Pour ce qui est de l'autre élément du projet de loi C-47, celui qui s'applique surtout aux députés de l'opposition officielle, du Parti réformiste, je crois qu'il faut convenir encore là que ces députés méritent d'être traités comme tous les autres députés.
With respect to the other element of Bill C-47, the element that would pertain mainly to the official opposition, the Reform Party, once again when one looks at merit those members should be treated no different from any other member of Parliament.
Nous devrions tous convenir que les droits et la santé des Canadiens doivent toujours avoir priorité sur les profits des multinationales qui vendent des produits dangereux, ou sur la susceptibilité de dictateurs sans scrupules.
Surely we could all agree that the rights and health of Canadians should always come before the profits of multinationals, selling hazardous products or the embarrassment of tinpot dictators.
Le premier ministre de la Saskatchewan semble convenir que les Canadiens doivent débattre de la question.
The premier of Saskatchewan seems to agree that Canadians require a debate.
Cela ne veut pas dire que de nouvelles méthodes d'isolation ou un nouveau câblage ne pourraient pas convenir davantage à de nouveaux avions.
That does not mean to say there cannot be new methods of insulation, or new wiring that would be better in newer aircraft.