consulter
Définition de consulter
Verbe
Conférer ensemble, délibérer.
Synonyme de consulter
17 synonymes de 'consulter'
examiner , chercher , interroger , sonder , suivre , fouiller , compulser , regarder , lire , feuilleter , dépouiller , discuter , demander , conférer , balancer , se concerter , se reporter .
Citations comportant consulter
Le premier mouvement des uns est de consulter les livres ; le premier mouvement des autres est de regarder les choses.
Exemples de traduction français anglais contenant consulter
Pour ce qui est du Québec, ce gouvernement du Québec n'est pas intéressé à consulter les Québécois sur leur vraie participation au sein du Canada.
In the case of Quebec, the present government of Quebec is not interested in consulting Quebecers on their genuine participation within Canada.
À ce moment-ci, les provinces ont décidé de consulter leurs citoyens avant d'adopter leur résolution.
Right now, the provinces have decided to consult their citizens before adopting their resolution.
Pour que les premiers ministres provinciaux soient pris au sérieux, nous pensons que le gouvernement devrait s'engager plus fermement à consulter la population sur les initiatives relatives à l'unité nationale.
We also say if we take the premiers seriously that the government should develop a deeper commitment to public consultation on unity initiatives.
Le gouvernement n'a pas indiqué qu'il avait l'intention d'en débattre à la Chambre ou de consulter la population en bonne et due forme à cet égard.
The government has signalled no intention to have it debated in the House or to have an appropriate public consultation process.
D'autre part, la décision du gouvernement de ne pas consulter les gens suggère fortement que, pour lui, leur argent est la propriété du Parti libéral.
The next issue implicit in the government's decision not to consult people is its belief that the money from the Canadian public actually belongs to the Liberal Party.
Nous pensons qu'il est très important de consulter les Canadiens sur cette question.
We believe it is very important to consult with Canadians on this issue.
La recherche de ce consensus amènera les partenaires du secteur privé à se consulter sur les objectifs économiques et à travailler ensemble à leur réalisation.
The process of consensus-building will engage the private sector partners in an era of co-operation on economic goals.
Le premier ministre a soutenu que le gouvernement fédéral pourrait lui-même consulter les Québécois et les Québécoises par-dessus la tête du gouvernement du Québec et de l'Assemblée nationale.
The Prime Minister said that the federal government might consult Quebecers, going around the Government of Quebec and the National Assembly.
Je demande simplement au premier ministre s'il connaît les moyens utilisés par les autres provinces pour consulter leur population sur la déclaration de Calgary.
I simply want to ask the Prime Minister whether he knows how the other provinces will consult their citizens on the Calgary declaration.
Monsieur le Président, les provinces ont utilisé ou utiliseront toutes sortes de moyens pour consulter leurs citoyens et je pense que le gouvernement canadien a le droit de consulter les Canadiens partout au Canada.
Mr. Speaker, the provinces have used or will use all kinds of ways to consult their citizens, and I think the Canadian government has the right to consult Canadians throughout Canada.
Toutefois, personne ne peut nier le droit au Parlement du Canada de consulter les électeurs qui élisent les députés au Parlement de ce pays.
However, no one can deny the right of the Parliament of Canada to consult the voters who elect the members of this Parliament.
Il y a bien des façons de consulter une population.
There are many ways to consult the public.
Nous sommes contents de voir que les provinces choisissent des méthodes différentes pour consulter leurs concitoyens et, éventuellement, nous espérons qu'ils adopteront des résolutions dans leurs assemblées législatives respectives, chaque province d'une façon différente.
We are perfectly happy to see the provinces select different methods to consult their citizens, and we hope that at some point they will adopt resolutions in their respective legislative assemblies, each province according to its own lights.
Monsieur le Président, on a appris dans les journaux que les premiers ministres des provinces, dont celui de Terre-Neuve, avaient décidé, pour la déclaration de Calgary, de consulter leurs citoyens.
Mr. Speaker, we learned through the newspapers that the premiers, including the premier of Newfoundland, have decided to consult their fellow citizens regarding the Calgary declaration.
Monsieur le Président, les premiers ministres utiliseront les moyens qu'ils estiment être les bons moyens pour consulter leur population autour des sept principes de la déclaration de Calgary, que le gouvernement du Canada appuie en entier.
Mr. Speaker, the premiers will use the means they deem appropriate to consult the public about the seven principles set out in the Calgary declaration, which the government of Canada fully supports.
Monsieur le Président, les premiers ministres des provinces choisiront les moyens appropriés pour consulter leur population.
Mr. Speaker, premiers will choose the appropriate means to consult the public.
Hier, à la journée d'accueil organisée par Industrie Canada, j'ai été ravie de voir le Réseau scolaire canadien et Strategis devenus des réalités et de voir le registre national des diplômés qui permettait aux jeunes Canadiens d'explorer les collections numériques et de consulter les petites entreprises.
Yesterday at the Industry Canada open house I was thrilled to see Schoolnet and Strategis as realities, to see the national graduates registry actually putting young Canadians to work on the digital collections and consulting small business.
La plupart des Québécois n'ont toutefois aucun moyen de savoir ce qu'il y a dans cette déclaration, de savoir que c'est d'abord un engagement à consulter les Canadiens et qu'elle vise à équilibrer la reconnaissance du caractère unique avec celle de l'égalité des citoyens et des provinces.
However most Quebeckers have no way of knowing what is in that declaration, that it is primarily a commitment to consult the public and that what it is seeking to do is to balance acknowledgement of uniqueness with acknowledgement of equality as citizens and provinces.
Monsieur le Président, il est très difficile d'appliquer au Québec le même processus que dans les autres provinces, parce que le premier ministre du Québec ne veut pas consulter les Québécois sur la déclaration de Calgary.
Mr. Speaker, it is very difficult to have the same kind of process in Quebec as in the other provinces since the Premier of Quebec is not interested in consulting the people of Quebec about the Calgary declaration.
Monsieur le Président, quand le gouvernement a déclaré la semaine dernière qu'il songeait à consulter les Québécois ordinaires sur la déclaration de Calgary, le premier ministre Bouchard a répondu de façon agressive «Je vous en défie.»
Mr. Speaker, last week when the government indicated that it might consult ordinary Quebeckers with respect to the Calgary declaration, a hostile Premier Bouchard said ``I dare you''.
Voici que M. Bouchard va consulter le gouvernement de la France et qu'on ne dit pas aux Québécois ce que les Canadiens dans le reste du pays proposent pour que la fédération bénéficie à tous.
Meanwhile Bouchard is off consulting the Government of France and Quebeckers are kept in the dark concerning what Canadians in other parts of the country are proposing to make the federation work for the benefit of all.
Les premiers ministres de diverses provinces ont déclaré qu'il était temps de consulter le reste du Canada pour parvenir à de véritables changements au sein de la fédération.
The premiers of the various provinces have said it is time to consult the rest of Canada in order to have real change in the federation.
Compte tenu du fait que, pendant la dernière session, c'est-à-dire la moitié seulement de la 35e législature, il y a eu plus de 400 votes à la Chambre, comment peut-il penser consulter tous les électeurs, leur poser des questions sensées, obtenir leurs réponses et les traiter de manière à savoir ce qu'ils pensent, et ce, avec les ressources
When one considers that in the last session of parliament, just half of the 35th Parliament, we had over 400 votes in this House, how is it that he expects to consult and get fair questions to all of the constituents, to get them back and to process them to find out how his constituents feel and still do it with the resources that are available?
Nous croyons que cet argent appartient aux contribuables canadiens et nous l'attestons en faisant des démarches pour consulter la population.
We believe this money belongs to the Canadian taxpayers and we are going to acknowledge that by going and talking to them.
Ils disent que nous n'avons pas consulté la population, mais, sans consulter personne, ils ont proposé les réductions d'impôt qu'ils jugent si importantes.
They say we have not consulted, but without consulting they have presented tax cuts which they feel are so important.
Ce n'est pas notre façon de faire, car nous sommes prêts à consulter nos homologues provinciaux et à coopérer avec eux.
That is not the way we operate because we are prepared to operate in consultation and co-operation with our provincial counterparts.
A-t-il parlé de consulter les Canadiens ou de les insulter?
Did he say consult Canadians or insult Canadians?
Certains orateurs qui m'ont précédé ont signalé que le gouvernement albertain s'occupait maintenant de consulter les Albertains sur ce qu'il fallait faire.
There was reference earlier by previous speakers about the fact that Alberta is now out there consulting with Albertans on what to do.
Nous continuerons de consulter les Canadiens ainsi qu'ils s'attendent à ce que nous le fassions et l'apprécient de la part du gouvernement libéral.
We will continue to consult in the manner that Canadians have come to expect and appreciate from this Liberal government.
Les Canadiens comprennent que les Américains paient moins d'impôts, mais ils savent aussi que 30 p. 100 des Américains ne peuvent se permettre de consulter le médecin.
Canadians understand that Americans pay less tax but they also understand that 30 percent of Americans cannot afford to go to the doctor.