Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

cartouche

Définition de cartouche

Nom commun

(Armement) Charge entière d’une arme à feu portative, enfermée dans un carton cylindrique ou dans une douille de métal. (Artificier) Toute sorte de boîte dans laquelle on renferme les matières inflammables pour en déterminer et en varier les effets. (France) Lot, emballé par le fabricant, de dix paquets de cigarettes. Boîte d’un format spécifique contenant une recharge d’un consommable particulier. (Figuré) (Au pluriel) Arguments.

Nom commun

(Ornement) Sorte d’ornement représentant une carte déroulée et qui sert à encadrer une inscription, une devise, etc. (Technique) Information concernant le document, inscrite dans un cadre placé généralement en bas et à droite de la feuille d'un dessin technique ou d'un plan d'architecte. (Antiquité) Sorte d’anneau elliptique qui, dans les inscriptions hiéroglyphiques, entoure les noms propres, les titres honorifiques.

Antonyme de cartouche

0 antonymes de 'cartouche'

Citations comportant cartouche

A quoi servent les cartouches dans une bataille ? moi, à la place, j'emporte toujours du chocolat. A quoi servent les cartouches dans une bataille ? moi, à la place, j'emporte toujours du chocolat.

George Bernard SHAW

Exemples de traduction français anglais contenant cartouche

En ce qui a trait au prix de vente d'une cartouche de 200 cigarettes, les droits d'accise représentent 5,50 $ comparativement à 3,67 $ pour les bâtonnets de tabac. En ce qui a trait au prix de vente d'une cartouche de 200 cigarettes, les droits d'accise représentent 5,50 $ comparativement à 3,67 $ pour les bâtonnets de tabac.

On the total sale price of a carton of 200 cigarettes, excise duties represent $5.50, while on a carton of 200 tobacco sticks, excises duties represent $3.67.

Depuis l'augmentation des taxes, annoncée le 13 février 1998, les taxes d'accise perçues sur les cigarettes et les bâtonnets de tabac varient de 2,25 $ à 5,35 $ pour une cartouche de cigarettes et de 1,85 $ à 2,93 $ pour une cartouche de bâtonnets de tabac, selon la province où les produits du tabac sont vendus. Depuis l'augmentation des taxes, annoncée le 13 février 1998, les taxes d'accise perçues sur les cigarettes et les bâtonnets de tabac varient de 2,25 $ à 5,35 $ pour une cartouche de cigarettes et de 1,85 $ à 2,93 $ pour une cartouche de bâtonnets de tabac, selon la province où les produits du tabac sont vendus.

As a result of the increased taxes announced on February 13, 1998, excise taxes on cigarettes and tobacco sticks vary from $2.25 to $5.35 for a carton of cigarettes and from $1.85 to $2.93 for a carton of tobacco sticks, depending in which province the tobacco products are offered for sale.

Par exemple, au Québec, une cartouche de 200 cigarettes est frappée de taxes et de droits fédéraux totalisant 7,75 $, comparativement à 5,52 $ pour une cartouche de 200 bâtonnets de tabac. Par exemple, au Québec, une cartouche de 200 cigarettes est frappée de taxes et de droits fédéraux totalisant 7,75 $, comparativement à 5,52 $ pour une cartouche de 200 bâtonnets de tabac.

For example, in Quebec, a carton of 200 cigarettes would attract $7.75 in federal duties and taxes compared to $5.52 for 200 tobacco sticks.

En Alberta, les droits et taxes s'élèvent à 10,85 $ dans le cas d'une cartouche de cigarettes et à 6,60 $ dans le cas des bâtonnets de tabac. En Alberta, les droits et taxes s'élèvent à 10,85 $ dans le cas d'une cartouche de cigarettes et à 6,60 $ dans le cas des bâtonnets de tabac.

In Alberta the duty and tax is $10.85 on a carton of cigarettes and $6.60 on tobacco sticks.

Le ministre de la Santé croit-il, oui ou non, qu'une taxe de 50 cents sur la cartouche de cigarettes est un prix trop élevé à payer pour empêcher nos jeunes de commencer à fumer? Le ministre de la Santé croit-il, oui ou non, qu'une taxe de 50 cents sur la cartouche de cigarettes est un prix trop élevé à payer pour empêcher nos jeunes de commencer à fumer?

Does the health minister believe, yes or no, that a levy of 50 cents a carton is too high a price to prevent our youth from taking up smoking?

Il s'agit d'un projet de loi anti-tabac qui prévoit l'imposition d'une taxe de 50¢ par cartouche de cigarettes.

It is an anti-smoking bill that would place a 50 cent levy on every carton of cigarettes.

Il prévoit le prélèvement de 50¢ par cartouche de cigarettes au niveau du fabricant.

It would levy 50 cents per carton of cigarettes at the manufacturing level.

J'espère que le ministre ne se dérobera pas aujourd'hui, car je voudrais savoir s'il pense que l'imposition, aux fins de prévention, d'un droit de 50¢ par cartouche est une bonne chose ou non.

I ask the minister, and I hope that he does not evade the question today, does the minister still believe that a levy of 50 cents a carton for prevention purposes is a good thing or not?

Monsieur le Président, depuis 1994, le gouvernement actuel a haussé les taxes sur les cigarettes à trois reprises, les faisant passer de 2,50 à 5 $ la cartouche selon la province.

Mr. Speaker, since 1994 this government has introduced taxes on cigarettes three times with the result that taxes have gone up between $2.50 and $5 per carton, depending on the province.

Le projet de loi S-13 propose d'instituer ce qu'on appelle un prélèvement de 50 cents la cartouche de cigarettes et autres produits du tabac.

Bill S-13 proposes what it refers to as a levy of 50 cents per carton on the manufacture of cigarettes and other tobacco products.

Monsieur le Président, certains députés semblent avoir la fausse impression que le prélèvement de 50 cents par cartouche est une taxe ou un droit.

Mr. Speaker, some people in this House seem to be under the mistaken assumption that the 50 cent a carton donation is a tax or a levy.

Le gouvernement de l'époque avait décrété une taxe à l'exportation de 8 $ sur chaque cartouche de cigarettes.

The government of the day introduced an $8 export tax on each carton of cigarettes.

Ainsi, chaque cartouche de cigarettes exportée aux États-Unis était estampillée et un droit de 8 $ était payé par la compagnie de tabac.

Each carton that went to the United States would be stamped and an $8 fee would be paid by the tobacco company.

Ce droit de 50¢ par cartouche est contesté par le ministre des Finances.

This 50 cents a carton is being opposed by the finance minister.

Ces 50¢ la cartouche serviraient à éduquer les jeunes Canadiens et non à enrichir le Trésor.

This 50 cents per carton would be used to educate young Canadians, but it would not go into the consolidated revenue fund.

Ce que nous disons, c'est qu'il est temps d'imposer ce prélèvement de 50¢ par cartouche au niveau des fabricants.

What we are saying is that the time is right to enforce that 50 cent levy per carton at the manufacturing level.

Voir plus