Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

campagne

Définition de campagne

Nom commun

Plaine, pays plat et découvert, considérée surtout par rapport à sa culture, à ses productions. (Par extension) Région de production agricole, quel que soit son relief. Étendue plane par opposition avec les hauteurs et les endroits boisés où la culture est difficile. Zone rurale, par opposition à la ville.

Citations comportant campagne

Combien faut-il abattre d'arbres pour fabriquer le papier de la campagne électorale du parti écologique ?

Patrick Sébastien

Dimanche, c'était la journée des rollers. j'en ai pas fait : j'suis pas en campagne électorale !

Laurent RUQUIER

J'ai de la peine à quitter la ville parce qu'il faut me séparer de mes amis ; et de la peine à quitter la campagne parce qu'alors, il faut me séparer de moi.

Joseph JOUBERT

L'air est plus pur à la campagne parce que les paysans dorment les fenêtres fermées.

Eugène IONESCO

La campagne sera victorieuse si nous le méritons et vous connaissez mon attachement à la valeur travail.

Ségolène Royal

La nature de l'énergie qu'il faut déployer lors d'une campagne électorale a beaucoup plus à voir avec le goût du pouvoir qu'avec le sens du bien public.

Daniel Pennac

Le face à face télévisé est à toute campagne électorale ce que la grand-messe est à la religion catholique, le point d'orgue du grand pèlerinage aux urnes.

Jacques MAILHOT

On a toujours associé la campagne à l'amour et l'on a bien fait : rien n'encadre la femme que l'on aime comme le ciel bleu, les senteurs, les fleurs, les brises, la solitude resplendissante des champs ou des bois.

Alexandre Dumas Fils

Opposition. En politique, le parti qui empêche le gouvernement d'aller battre la campagne avec incohérence, en lui coupant les jarrets.

Ambrose BIERCE

Pour certains citadins la campagne est intolérable parce que son silence rejoint leur vide intérieur.

Ferdinand Bac

Quel esprit ne bat la campagne ?

Jean de La Fontaine

Rien n'est cher comme les mille caprices de fleurs, de loges, de soupers, de parties de campagne qu'on ne peut jamais refuser à sa maîtresse.

Alexandre Dumas Fils

Si le chef de l'Etat n'est pas un expert dans l'art de prendre des résolutions, comment peut-il espérer enfreindre avec élégance les promesses de sa campagne électorale ?

WC Fields
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant campagne

Il poursuivra sa campagne de libéralisation du commerce.

It will continue its campaign for liberalized trade.

Maintenant, il tente de nous faire croire qu'il se conforme à l'ordre du tribunal des droits de la personne, en mettant sur pied une campagne de recrutement destinée uniquement aux femmes sous le nom d'«Opération Minerve».

But now they would have us believe they are complying with the Human Rights Tribunal order by launching a recruiting campaign aimed exclusively at women and known as ``Operation Minerva''.

Monsieur le Président, en échange de bons procédés avec le premier ministre, permettez-moi de lui rappeler que ce n'est pas moi mais lui qui s'est promené à travers le Québec, durant la dernière campagne électorale, pour promettre aux Québécois qu'il vendrait l'idée de la société distincte dans le reste du Canada.

Mr. Speaker, in exchanging niceties with the Prime Minister, might I remind him that he was the one who was traipsing all over Quebec during the last election campaign promising Quebecers that he would sell the rest of Canada on the idea of a distinct society, not I.

Le soir de l'élection, Jason Moscovitz a dit que le député de Sherbrooke avait remporté le débat des chefs, que le Parti réformiste avait remporté la campagne électorale mais que le premier ministre avait gagné les élections.

Jason Moscovitz on the night of the election said that the member for Sherbrooke won the leaders debate, that Reform won the campaign but that the Prime Minister won the election.

Au cours de la campagne électorale et dans le discours du Trône, nous avons énoncé clairement nos priorités.

We made our priorities clear in the election campaign and in the speech from the throne.

Monsieur le Président, au début de la campagne électorale, nous avons déclaré que nous investirions une partie de notre dividende budgétaire dans les soins de santé.

Mr. Speaker, at the beginning of the election campaign we said that we would spend some of our fiscal dividend on health care.

Une campagne électorale donne l'occasion aux habitants d'un pays de s'arrêter pour réfléchir, examiner ce qui a été fait et songer à ce qui s'en vient.

An election campaign is a moment for the country to stop, to reflect, to look back and hopefully to look forward.

C'est précisément ce que la dernière campagne nous a permis de faire.

The last election campaign was an opportunity to do that.

Après avoir fait campagne sur le thème du libre-échange et remporté les élections de 1988, nous avons en effet conclu l'Accord de libre-échange qui a permis à notre pays d'accroître de 100 p. 100 ses exportations de marchandises aux États-Unis.

Thank God we fought and won the election of 1988 and had the free trade agreement that allowed this country to increase merchandise export trade to the United States by 100 per cent.

Au cours de la campagne électorale, les libéraux ont dû revenir sur leur décision à l'égard des soins de santé parce que le système canadien a des ratés.

During the election campaign the Liberals had to back down on health care because the health care system in this country is broken.

S'il y a une chose que le premier ministre et le gouvernement libéral ont dû comprendre, c'est qu'ils n'ont certainement pas reçu le mandat qu'ils espéraient et dont ils parlaient tant au début de la campagne électorale.

If there is one thing the Prime Minister and the Liberal government must have understood, it is that they definitely did not get the mandate that they were hoping for and that they talked so much about at the beginning of the election campaign.

Elle a été présentée à la population pendant la campagne électorale et la majorité des Canadiens ont voté en faveur du programme, comme en témoigne la composition de la Chambre.

It was put to the people during the electoral campaign and the majority of Canadians voted for the platform, as is evidenced by the composition of the House.

Les députés conservateurs pourraient dire, comme moi, qu'un grand nombre d'électeurs ont été influencés par l'important débat sur l'unité nationale qui a eu lieu pendant la campagne électorale.

I would argue, and I think my Conservative friends over here would argue, on the big debate about national unity during the election campaign that a lot of people voted on that basis.

En fait, nous avons soutenu au cours de la campagne électorale que nous rayerions 1,3 million de Canadiens du rôle d'imposition en haussant ces exemptions minimums.

In the election campaign we argued that we would take 1.3 million Canadians completely off the tax rolls by lifting up those minimum exemptions.

Un territoire de 1,9 million de kilomètres carrés constitue certes tout un défi lorsqu'il s'agit de faire du porte à porte en campagne électorale.

An area of 1.9 million square kilometres certainly brings a new meaning to door to door at election time.

Nous avons dit clairement et fermement durant la campagne électorale que, lorsque nous aurons un excédent, nous en consacrerons 50 p. 100 aux programmes sociaux dont parle le NPD et aux allégements fiscaux, et 50 p. 100 à la réduction de la dette.

We said clearly and loudly during the election that when we achieve a surplus, 50 percent of that surplus will go to the kind of social spending that the NDP talks about and for tax relief, and 50 p. cent will go toward debt reduction.

Une campagne de financement a débuté, «The Crowning Touch to Restore the Downtown Jewel».

A fundraising campaign has started and is called ``the crowning touch to restore the downtown jewel''.

La construction a été rendue possible par une impressionnante campagne de financement, «Building on a Century», qui a permis de recueillir 15 millions de dollars.

It is the result of the impressive Building on a Century campaign which saw the community raise $15 million toward its construction.

Ce qui est moins clair, c'est que lors du dernier référendum ou lors de la dernière campagne électorale, et même récemment lors de la rencontre de Calgary, aucun leadership de la part de notre premier ministre ne s'est manifesté.

What is less clear is that, in neither the last referendum nor the last electoral campaign, not even in the meeting at Calgary, was there any manifestation of leadership by our Prime Minister.

Je voudrais aussi remercier les nombreux volontaires qui nous ont aidés au cours de la campagne et leur dire que je tiens beaucoup à leur amitié.

I wish also to thank the many volunteers who supported our campaign and whose friendship I cherish very much.

Quand elles ont compris, au fil de notre campagne électorale, que nous étions résolus à consolider le Régime de pensions du Canada pour l'avenir et que nous étions en train d'élaborer un nouveau régime de prestation pour les aînés, elles ont su que le gouvernement allait se soucier d'eux.

When they understood through our campaign that we were committed to securing the Canada pension plan for the future and that we were developing the seniors benefit plan, they knew that the government would be watching out for them.

Si c'est ce que croyait l'ancien ministre de la Justice, pourquoi a-t-il ordonné une nouvelle enquête dans cette affaire lorsque le contenu des documents secrets déposés auprès de la Cour suprême du Canada a été publié, au cours de la dernière semaine de la campagne électorale?

If the former justice minister believed this, why did he order a new investigation into this issue when the contents of the secret documents filed with the Supreme Court of Canada were made public during the last week of the federal election?

Monsieur le Président, lors de la campagne électorale de 1993, nous avons dit que nous voulions améliorer l'Accord de libre-échange et nous l'avons fait dans les secteurs de l'environnement, du travail et dans d'autres domaines.

Mr. Speaker, during the 1993 election campaign, we said we wanted to improve the free trade agreement, and we improved it in areas including the environment, labour and other sectors as well.

Est-ce qu'il n'aurait pas envie de dire à son gouvernement qu'on devrait donner suite au consensus des dix provinces à Saint Andrews, qui ont demandé deux choses qui ressemblaient étrangement à la plate-forme du Bloc pendant la campagne électorale, soit une baisse significative des cotisations de l'assurance-emploi et une amélioration des co

Does he not feel like telling his government that it should act on the consensus reached by the ten provinces in Saint Andrews, where they asked for two things that were strangely similar to what the Bloc said in its campaign platform: a significant reduction in employment insurance premiums and improvements in the living conditions of seasonal workers and new labour market entrants?

C'est une des principales raisons qui m'ont amené à faire campagne pour le Parti réformiste lors des dernières élections.

It is one of the primary reasons why I chose to run in the recent election for Reform.

Durant la campagne électorale, il était clair pour moi que la population de St. Paul's respectait les libéraux pour la responsabilité dont ils ont fait preuve sur le plan budgétaire.

Throughout the election campaign, it was clear to me that the people of St. Paul's respected the Liberal record of fiscal responsibility.

Grâce au programme Partenaires pour l'investissement au Canada, nous travaillons avec l'industrie à une campagne de commercialisation ciblée sur des marchés prioritaires pour attirer au Canada des investissements de sociétés multinationales, parce que les investissements engendrent des emplois.

Through Investment Partnerships Canada, we are working with industry on a focused marketing campaign in priority markets to attract investment to Canada by multinational firms because investment equal jobs.

Même si le premier ministre avait promis, pendant la campagne électorale de 1991, qu'il allait baisser la période de qualification, aujourd'hui, on se retrouve avec un système qui ne répond plus aux besoins des personnes sans emploi.

Even though the Prime Minister had promised during the 1991 election campaign to shorten the qualifying period, today we find ourselves with a system that no longer meets the needs of the unemployed.

Pour y avoir fait du porte à porte au cours de la campagne électorale, je sais que le comté d'Albert est un pays oublié.

After going door to door during the campaign I call Albert County the forgotten land.

À l'époque, j'avais déclaré publiquement, au cours de la campagne électorale, que je préférerais un véritable ministère distinct pour les pêches et les océans, et je n'ai pas changé d'idée.

I supported it at the time and said publicly during the election campaign that my preference was for a separate truly Department of Fisheries and Oceans and I still stand by that.

Voir plus