Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

calcul

Définition de calcul

Nom commun

Opération qu’on effectue sur des nombres. (Par extension) Estimation. (Absolument) Arithmétique. (Figuré) Moyens que l’on combine, mesures que l’on prépare pour le succès de quelque affaire. (Médecine) Cas de lithiase urinaire avec diverses espèces de concrétions pierreuses (pierres) qui se forment dans le corps de l’homme et des animaux.

Citations comportant calcul

Il y a tellement de gens qui trouvent à travers le monde la seule femme qu'ils puissent aimer, que l'énorme fréquence de ces rencontres me rend sceptique, moi qui ai un certain respect du calcul des probabilités.

Tristan BERNARD

L'avarice est un calcul dont on retrouve la racine à l'origine de maintes vertus.

Marcel Jouhandeau

La femme a la passion du calcul : elle divise son âge par deux, double le prix de ses robes, triple les appointements de son mari et ajoute cinq ans à l'âge de sa meilleure amie.

Marcel ACHARD

Le calcul que vous trouvez si mauvais est pourtant celui de toutes les passions. des années entières de poursuite, pour la jouissance d'un moment.

Denis DIDEROT
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant calcul

Monsieur le Président, j'ai reçu un appel téléphonique troublant cette semaine, au sujet d'un travailleur saisonnier qui avait fait ses heures sur une période de 12 semaines et qui était admissible à l'assurance-emploi; mais, comme la nouvelle loi prévoit que le calcul doit se faire sur une période de 26 semaines, il doit maintenant vivre av

Mr. Speaker, I received a disturbing phone call this week regarding a seasonal worker who worked his hours in a 12-week period, qualified for EI, but because of the new legislation having included a 26-week period for calculation of the claim, this man is asked to live on a $39 a week paycheque.

Dans le passé, le calcul était fondé sur une moyenne de trois ans.

In the past they were based on a three-year average.

Cette mesure est conforme à la méthode de calcul utilisée pour les autres prestations du RPC et ne s'appliquera qu'aux personnes n'ayant pas encore atteint l'âge de 65 ans.

This measure is consistent with how other CPP benefits are calculated and will apply only to people not yet age 65.

De nouvelles règles de calcul s'appliqueront aux pensions combinées pour les personnes qui reçoivent à la fois des prestations d'invalidité et de survivant ou des prestations de retraite et de survivant.

New rules of calculation will apply to combined benefits for those who are collecting both a disability and a survivor's pension, or retirement benefits and a survivor's pension.

C'est cette différence dans le calcul de la rente entre le Régime de pensions du Canada et le Régime de rentes du Québec.

It has to do with the way in which the Canada and Quebec pension plans are calculated.

Cette différence est complexe, tout autant que le calcul lui-même de cette différence.

The difference is complex, as is the calculation.

J'ai fait le calcul pour une des localités que je représente, la ville de Kamloops.

I did a calculation for one of the communities I represent, the city of Kamloops.

Des modifications à la méthode de calcul des prestations auront pour effet de réduire légèrement les pensions des futurs bénéficiaires, de diminuer les prestations sanitaires et de rendre plus difficile l'admissibilité aux prestations pour invalidité.

Changes in the way benefits are calculated will slightly reduce the pensions of future beneficiaries, reduce health benefits and make it harder to qualify for disabled benefits.

Les changements au calcul des prestations entraîneront une faible diminution des pensions des futurs bénéficiaires ainsi qu'une diminution de la prestation de décès, et feront qu'il sera plus difficile de toucher des prestations d'invalidité.

Changes in the way benefits are calculated will slightly reduce the pensions of future beneficiaries, reduce the death benefit and make it harder to qualify for disabled benefits.

Toutefois, les pensions des futurs bénéficiaires changeront puisque le calcul sera établi en fonction du maximum des gains ouvrant droit à pension sur cinq ans au lieu de trois, comme c'est actuellement le cas.

However, retirement pensions for future beneficiaries would change since the calculation would be based on five years of maximum pensionable earnings instead of the current three years.

La situation sera toutefois différente pour les futurs bénéficiaires de pensions de retraite, car le calcul sera fondé sur la moyenne des gains maximums pendant une période de cinq ans, et non pas de trois ans, comme c'est le cas actuellement.

However retirement pensions for future beneficiaries would change since the calculation would be based on five year maximum earnings instead of the current three.

On propose aussi de modifier la formule qui servira au calcul des niveaux d'invalidité.

Changes are also proposed to the formula which will be used to calculate the disability levels.

Il tend également à réduire les prestations de décès ainsi que la rente maximale versée par le RPC en modifiant la formule de calcul des pensions de retraite.

It reduces the death benefit, it reduces the maximum CPP retirement pension through its formula for calculating retirement pensions.

Le projet de loi est conforme aux modalités et conditions établies avec les provinces en février dernier, notamment en ce qui concerne le passage à une capitalisation supérieure, c'est-à-dire la nouvelle politique de placement, les modifications du mode de calcul de certaines prestations et le recensement de l'administration.

The bill complies with the terms and conditions agreed upon with the provinces in February regarding such things as a move toward fuller funding, with the new investment policy, changes to the formula for calculating certain benefits and a tightening of the administration of benefits.

Les futurs bénéficiaires d'une pension de retraite verront un changement dans le montant des prestations parce que le calcul sera fondé sur la moyenne des cinq dernières années de gains ouvrant droit à pension, au lieu des trois dernières années, comme c'est le cas actuellement.

Future beneficiaries who will be in receipt of retirement pensions will see a change in benefits because calculations will be based on five years of pensionable earnings instead of the current three years.

La formule de rajustement des gains antérieurs pour le calcul des prestations de retraite sera fondé sur la moyenne du maximum des gains ouvrant droit à pension pour les cinq dernières années avant la retraite, plutôt que les trois dernières, comme c'est le cas actuellement.

The formula for adjusting previous earnings in calculating retirement benefits will be based on the average of the year's maximum pensionable earnings over the last five years instead of the three currently, prior to starting the pension.

Cette mesure est conforme au calcul des autres prestations du RPC et elle ne s'appliquera qu'aux gens de moins de 65 ans.

This measure is consistent with how other CPP benefits are calculated and will apply only to the people not yet over the age of 65.

J'ai fait un calcul rapide à partir de la contribution moyenne au Parti réformiste, qui s'élève à 75 $ selon lui.

I just did a quick calculation based on his $75 average donation to the Reform Party.

Ce qui est drôle c'est que tout à coup, parce que des conservateurs, des réformistes et des néo-démocrates se présentaient aux élections, les libéraux ont décidé que leur gouvernement honnête et responsable avait fait des erreurs de calcul après les inondations de 1993 et de 1995 et donc qu'il nous remettait un petit chèque de 1,25 million.

The funny part was that all of a sudden, because there was an election and the Conservatives, Reform and NDP were running, they decided that this honest, accountable Liberal government had made some mistakes in accounting from the floods of 1993 and 1995 so they just handed us a little cheque for $1.25 million.

La moitié seulement des prestations extrait dans le calcul du revenu, mais les députés conviendront que cela a mené à des injustices.

The rule was that only half of that social security benefit went into the resident taxpayer's income but it is obvious to members on all sides of the House that this produced unfairness.

Quand nous avons proposé de porter de 50 à 85 p. 100 la proportion du montant à inclure dans le calcul du revenu pour les 85 000 aînés touchés par cette mesure.

When we talk about increasing the income inclusion amount from 50% to 85% of the 85,000 seniors affected by this.

Ce nouveau taux d'inclusion sera aussi rétroactif au 1 er janvier 1996 aux fins du calcul des remboursements, mais personne ne sera tenu de payer plus d'impôts que ce que les États-Unis ont retenu pour 1996 et 1997.

This new inclusion rate will also be retroactive to January 1, 1996 for the purposes of determining refunds, although no one will be required to pay more tax for 1996 and 1997 than the U.S. withheld.

Ce mode de calcul permet à 45 000 travailleurs saisonniers de plus d'obtenir des prestations auxquelles ils n'auraient pas eu droit en vertu de l'ancien régime.

That hours based system enables an additional 45,000 workers in seasonal industries to qualify for benefits they would not have qualified for under the old system.

Plusieurs membres retraités de la GRC ont reçu une lettre du service des pensions leur disant qu'une erreur avait été commise dans le calcul de leur pension.

Several retired RCMP officers received a letter in the mail from the pension department saying that a mistake had been made in calculating their pensions.

Vingt ans plus tard, ils ont reçu une lettre leur disant: «Nous avons fait une erreur dans le calcul de votre pension.

Twenty years later they received a letter in the mail saying ``We made a mistake in calculating your pension.

C'est ce qu'ils ont fait et ils ont constaté qu'à cause d'une modification législative portant sur le mode de calcul des pensions en 1975, le calcul avait alors été changé et le calcul fait auparavant était tout à fait exact.

When they went back and re-checked the figures they found that because the legislation had changed in 1975 the way they calculated pensions had changed in 1975 and that the previous calculation was perfectly correct.

Si on tenait compte des travailleurs découragés dans le calcul du nombre réel des chômeurs, on aboutirait à un taux de chômage d'environ 13 p. 100.

If we included these discouraged workers in the official tallies of unemployment, it would bring our unemployment rate to something around 13%.

Le budget du Québec annonçait également que les pourboires seraient considérés comme un revenu admissible dans le calcul des avantages sociaux, notamment l'assurance-emploi.

The Quebec budget also announced that tips would be eligible income in the calculation of various social benefits, notably employment insurance.

On envoie d'énormes sommes à une province comme le Québec aux termes de la méthode de calcul des prestations en fonction des régions qui sert principalement à inciter les provinces comme le Québec à rester au sein de la Confédération.

Huge amounts of money are sent into a province like Quebec because we have regionally extended benefits primarily as an inducement to keep provinces like Quebec in the fold.

Cette comparaison n'a aucun sens, le calcul de compensation n'étant en rien fondé sur des considérations par habitant.

This comparison does not make any sense, since compensation is not at all calculated on a per capita basis.

Voir plus