Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

cabinet

Définition de cabinet

Nom commun

Petite pièce retirée. (Au pluriel) (Par métonymie) WC, toilettes. (Par extension) Pièce tranquille où l’on travaille. (Par extension) Locaux accueillant des professions libérales. Ensemble des collaborateurs d’un ministre. (Vieilli) Ministres qui forment le conseil du gouvernement. (Vieilli) Lieu où l’on place, où l’on expose des objets d’étude ou de curiosité, tels que livres, tableaux, médailles, productions naturelles, etc. (Par métonymie) Collections qui y sont entreposées. (Par extension) Meuble, buffet à multiples compartiments et tiroirs servant à ranger les objets précieux. Petit lieu couvert dans un jardin et formé de treillage, de maçonnerie ou de verdure.

Antonyme de cabinet

0 antonymes de 'cabinet'

Citations comportant cabinet

Aller voir un voyant n'est pas plus néfaste que d'aller à la messe, à la mosquée ou même dans le cabinet d'un psy... c'est exactement la même chose.

Dieudonné

L'homme qui entre dans le cabinet de toilette de sa femme est un philosophe ou un imbécile.

Honoré de Balzac

Exemples de traduction français anglais contenant cabinet

Le juge en chef de la Cour fédérale et supérieur administratif du juge Jerome a pris des dispositions pour que M. Thompson le rencontre à son cabinet pour discuter davantage de la question.

The chief justice of the federal court and Judge Jerome's administrative superior arranged for Mr. Thompson to meet with him in his chambers to discuss the matter further.

Sait-il que Bombardier et le fabricant d'hélicoptères Cormorant viennent d'engager comme lobbyiste l'ancien chef de cabinet du Ministre de la Défense nationale?

Is he aware that Bombardier and the Cormorant helicopter group have just hired as a lobbyist the ex-executive assistant to the minister of defence?

Je ne comprends pas pourquoi certains reprochent au juge Bastarache son passage à ce cabinet d'avocats en prétendant que cela le rend inhabile à siéger à la...

I am deeply offended that anyone would suggest that Mr. Justice Bastarache's service at that law firm would in some way disqualify this distinguished individual from his appointment to the-

Une fois ma décision prise et concrétisée dans la lettre que je lui ai fait parvenir, le 5 mars, j'en ai en effet avisé le chef de cabinet du premier ministre du Canada.

Once I had made my decision and taken action in the form of the letter I sent him March 5, I so advised the chief of staff of the Prime Minister of Canada.

Je peux dire que les fonctionnaires de mon ministère et les gens de mon cabinet sont maintenant en train de consulter ceux qui sont impliqués, partout au Canada, dans la préparation de cette stratégie.

I can tell him that officials in my department and in my office are currently talking to those involved across Canada in the preparation of this strategy.

Il me semble que le cabinet du premier ministre a confirmé hier que le premier ministre avait été avisé de façon générale des allégations comme telles, mais pas de l'enquête.

I think it was confirmed yesterday by the Prime Minister's office that he was generally informed of the allegations but not of the investigation as such.

Il a un travail très difficile devant lui, car il lui faudra convaincre ses collègues du cabinet et du caucus d'élaborer une vision de cette industrie qui soit compatible avec la vision qu'ont les agriculteurs en contact avec la réalité quotidienne.

He has a very difficult job ahead to convince his cabinet and his caucus colleagues to develop a new vision for the industry that will keep pace with the vision that is being developed out in the real world by the farmers.

Monsieur le Président, vendredi dernier, M. Norman Spector, l'actuel directeur du Jerusalem Post , ancien ambassadeur du Canada en Israël, ancien chef de cabinet d'un premier ministre du Canada, a déclaré que, depuis plusieurs années, Ottawa collaborait avec les agents du Mossad en leur fournissant de faux passeports canadiens.

Mr. Speaker, last Friday, Norman Spector, the present president and publisher of the Jerusalem Post, former Canadian ambassador to Israel and former executive assistant to a Prime Minister of Canada, stated that for many years Ottawa had collaborated with Mossad agents by providing forged Canadian passports.

Ce dernier peut-il confirmer en cette Chambre qu'un ou plusieurs employés de son cabinet à Montréal ont transmis ou partagé des informations confidentielles du gouvernement à M. Pierre Corbeil qui est présentement sous enquête, ou à d'autres membres, à des fins de financement?

Will the minister confirm to this House that one or several employees in his Montreal office conveyed to or shared with Pierre Gobeil, who is currently under investigation, or other members, confidential government information for financing purposes?

Monsieur le Président, on apprenait, hier, dans un reportage de M. Guy Gendron, à Radio-Canada, que M. Jacques Roy du cabinet du président du Conseil du Trésor serait sous enquête dans cette affaire de trafic d'influence.

Mr. Speaker, yesterday, Guy Gendron reported on CBC radio that Jacques Roy, who works in the office of the President of the Treasury Board, is allegedly under investigation in this matter of influence peddling.

En vertu du code d'éthique gouvernemental, est-ce qu'un employé de cabinet ministériel qui est sous enquête de la GRC pour trafic d'influence ne devrait pas être suspendu immédiatement de ses fonctions, le temps que la lumière soit faite dans l'affaire qui le concerne?

Under the government's code of ethics, should an employee working in a minister's office, who is under investigation by the RCMP for influence peddling, not be immediately suspended until the matter he or she is involved in has been resolved?

Monsieur le Président, lundi dernier, j'ai demandé au président du Conseil du Trésor si un ou des employés de son cabinet avaient transmis ou partagé des informations confidentielles avec M. Pierre Corbeil, qui est présentement sous enquête de la GRC.

Mr. Speaker, on Monday I asked the President of the Treasury Board whether one or more employees in his office had given confidential information to Pierre Gobeil, who is currently under investigation by the RCMP.

Peut-il réaffirmer dans cette Chambre que Jacques Roy, employé de son cabinet à Montréal, payé par le Conseil du Trésor, et recevant directement ses ordres du ministre, n'a jamais eu de contacts ou partagé des informations confidentielles avec M. Pierre Corbeil, et cela a relié directement le gouvernement au trafic d'influence?

Can the minister reaffirm in this House that Jacques Roy, an employee in his Montreal office who is paid by Treasury Board and who receives his orders directly from the minister, never had any contact with Pierre Gobeil or shared with him confidential information connecting the government with influence peddling?

Nous savons qu'une personne travaillant au cabinet du ministre fait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la GRC.

We know for a fact that there is an individual currently working in the minister's office under investigation by the RCMP.

Il avertit également le premier ministre, ou son cabinet, mais c'est la même chose, car quand le chef de cabinet du premier ministre est informé, le premier ministre est dès lors informé.

He also told the Prime Minister, or his office-which amounts to the same thing, for when the Prime Minister's chief of staff is informed of something, he immediately tells it to the Prime Minister.

Un employé du cabinet du ministre est sous enquête et le ministre n'intervient pas.

A member of the minister's staff is under investigation, yet the minister does nothing.

Tant et aussi longtemps qu'on n'aura pas une loi telle que celle qui existe au Québec, on en viendra à des situations telles celles que l'on affronte actuellement portant sur ces allégations de trafic d'influence au Parti libéral du Canada et même au sein du cabinet du président du Conseil du Trésor qui, vous le comprendrez, occupe un poste

As long as we do not have an act similar to the one which exists in Quebec, we will have situations like the present one where there are allegations of influence peddling on behalf of the Liberal Party of Canada and maybe the office of the President of Treasury Board, someone of some importance within the government.

L'invitation venait du cabinet du premier ministre.

This came out of the Prime Minister's office.

Sous la signature du premier ministre Jean Chrétien, son cabinet a envoyé des documents du Parti libéral sollicitant des fonds et des dons, pour que le parti forme de nouveau le gouvernement.

Signing his name, Jean Chrétien, from the Prime Minister's office, sending out Liberal stuff asking for Liberal money and Liberal donations so they could try to form a Liberal government.

C'est quelqu'un qui est très proche du Parti libéral du Canada, quelqu'un qui appartenait à un cabinet qui donnait annuellement des milliers de dollars au Parti libéral du Canada, pour leur campagne de financement.

He was part of a firm that gave thousands of dollars to the Liberal Party of Canada in its funding drive.

Monsieur le Président, hier, le cabinet du premier ministre confirmait que le gouvernement n'avait l'intention ni de prolonger, ni de renouveler, ni de remplacer la LSPA.

Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister's Office confirmed this government has no plan to extend, renew or replace the TAGS program.

J'ai un communiqué de presse, daté du 25 septembre 1997, émis par le cabinet du maire de la ville de Saint-Antoine, qui se lit comme suit:

I have a news release dated September 25, 1997, from the office of the mayor of Saint-Antoine, which reads as follows:

Ils n'ont personne à leur service qui est payé 5 000 $ à la journée et qui peut téléphoner à M. Goldenberg ou d'autres hauts fonctionnaires au cabinet du premier ministre.

They do not have anybody at their beck and call on a $5,000 a day retainer who can call up Mr. Goldenberg or other officials in the prime minister's office.

Monsieur le Président, en 1993, le cabinet d'experts-comptables Raymond, Chabot, Martin et Paré, de Montréal, a donné 6 000 $ au Parti libéral du Canada.

Mr. Speaker, in 1993 the Montreal accounting firm of Raymond, Chabot, Martin and Paré gave $6,000 to the Liberal Party of Canada.

Un cabinet d'experts-comptables libéral a donné plus de 87 000 $ au Parti libéral au moment même où le ministre a personnellement accordé 20 millions de dollars de contrats.

A Liberal accounting firm gave over $87,000 to the Liberal Party at the exact same time that the minister was personally involved in awarding $20 million in contracts.

On pourrait simplement appeler cela un cabinet et leur laisser tout décider.

We can just call it a cabinet and let them run the show.

Nous savons que le ministre de l'Éducation de Terre-Neuve a obtenu un avis juridique d'un cabinet d'avocats respecté selon lequel les modifications proposées à la clause 17 sont légales, mais nous savons aussi que la proposition initiale de modification de ladite clause faite en 1995, qui était censée être conforme à la règle de droit, a été

We are aware that the minister of education for Newfoundland has obtained a legal opinion from a respected law firm stating that the proposed amendments to term 17 are legal, but we are also aware that the original term 17 amendment proposed by the Newfoundland government in 1995, which we were assured conformed to the rule of law, was subsequently found to be constitutionally suspect by t

C'est un projet auquel mon cabinet s'attaquera avec l'aide d'artistes de partout au Canada dans les prochains mois.

My office will be undertaking this project with the help of artists from across Canada in coming months.

J'ai appris cependant que le cabinet de la ministre transmet les renseignements pertinents au bureau du porte-parole du parti qui, dans ce cas-ci, les a fait parvenir à mon bureau aux fins d'examen en préparation pour ce débat.

I found out, though, that the office of the minister transmits the pertinent information to the office of the critic who in this instance forwarded it to my office for review in preparation for the debate.

Une lettre qui a été portée à mon attention plus tard et que le cabinet de la ministre ne m'avait pas transmise était loin d'être aussi favorable à cette initiative.

One letter which came to my attention later and did not come through the office of the minister was not so very complimentary.

Voir plus