bienveillance
Définition de bienveillance
Nom commun
Disposition affective d’une volonté qui vise le bien et le bonheur d’autrui.
Synonyme de bienveillance
17 synonymes de 'bienveillance'
bonté , indulgence , complaisance , amabilité , charité , générosité , gentillesse , amitié , douceur , faveur , bénignité , grâce , humanité , altruisme , mansuétude , sympathie , cordialité .
Antonyme de bienveillance
18 antonymes de 'bienveillance'
acrimonie . agressivité . amertume . animosité . antipathie . causticité . cruauté . désobligeance . dureté . fiel . froideur . générosité . gentillesse . hauteur . hostilité . méchanceté . perversité . rancune .
Citations comportant bienveillance
Jamais la haine ne cesse par la haine ; c'est la bienveillance qui réconcilie.
Si vous saviez comme la bienveillance est douce à ceux qui n'ont jamais été aimés !
Traiter tous les hommes avec la même bienveillance et prodiguer indistinctement sa bonté peut tout aussi bien témoigner d'un profond mépris des hommes que d'un amour sincère à leur égard.
Exemples de traduction français anglais contenant bienveillance
C'est cette bienveillance qui a permis pour la première fois depuis longtemps aux Canadiens d'affronter l'avenir avec espoir, optimisme et confiance.
That essence of caring has given Canadians for the first time in a long time a real sense of hope, optimism and confidence about the future.
Le député vient maintenant parler de bienveillance et de générosité envers la population canadienne.
Now I hear this member putting on this caring, sharing concern for the Canadian public.
Une entreprise a eu la bienveillance d'aviser et de se plaindre, auprès du ministre, de cette pratique qu'elle trouvait inacceptable.
One company was kind enough to notify the minister and complain about a practice it found unacceptable.
Les députés ont parlé de choses comme l'équité et la bienveillance du gouvernement, et je les prends au mot.
I take the hon. members at their word when they talk about things like fairness and a caring government.
Monsieur le Président, voici un autre exemple de la bienveillance du ministre à alléger le fardeau financier de criminels condamnés.
Mr. Speaker, here is another example of this minister's benevolence to help ease the financial burden of convicted criminals.
Il est en effet rare à la Chambre qu'on puisse mettre les choses au point de cette façon et qu'il ait eu la bienveillance de le faire.
It is in fact a rare occurrence in this House when a member is able and gracious enough to correct the record in that way.
Il aurait dit que les propositions dont nous sommes saisis aujourd'hui sous la forme du projet de loi C-2 dérogent fondamentalement à tout ce qui nous est cher en tant que Canadiens, aux valeurs de bienveillance et de partage qui sont au coeur de notre pays.
He would have said the proposals before us today in the form of Bill C-2 are a fundamental departure from everything we hold near and dear as Canadians, from the values of caring and sharing which have built the country.
Et je tiens à vous remercier, monsieur le Président, pardon, Père Noël, qui, dans votre grand fauteuil, vous assurez avec bienveillance que nous sommes tous très sages.
And you, Mr. Speaker, Mr. Santa Claus pardon me, who sits benevolently in your big chair to make sure that we are all good little girls and boys.
Ces actes de bienveillance en disent long sur l'esprit qui anime les Canadiens.
These acts of kindness speak volumes about our Canadian spirit.
Toutes ses actions étaient empreintes de simplicité, d'humanité et d'une bienveillance naturelle et sans cérémonie.
Throughout, everything he did was touched by his personal simplicity, his humanity, his natural down to earth friendliness.
Cependant, les actes héroïques individuels, la bienveillance collective et la charité dont les Canadiens ont fait preuve resteront à jamais gravés dans la mémoire de leurs concitoyens.
However time can never dim the individual acts of heroism and the collective goodwill and charity which Canadians extended to fellow Canadians.
Par le moindre geste de bienveillance et de protection, nous manifestons de l'amour.
Through every gesture which shows care and protection we show love.
Monsieur le Président, je vous remercie de votre bienveillance et de votre bonne compréhension.
Mr. Speaker, I thank you for your kindness and understanding.
Si on examine la situation des 50 ou 60 dernières années dans le monde et celle de la dernière décennie au Canada, notamment les résultats de la bienveillance du gouvernement fédéral, on doit dire que la réserve s'impose.
Surely in this day and age with the examples we have seen over the last 50 or 60 years in the world, or in Canada just within the last decade, of the results of federal benevolence we should go slowly in that regard.
Le père Bob, c'était le respect d'autrui et la bienveillance en personne.
Only mutual respect and friendliness came from Father Bob.
L'objectif final de la Catholic Women's League repose sur la bienveillance et l'empathie, des valeurs qui sont chères aux Canadiens et qui trouvent également leur place dans la politique étrangère du Canada.
The ultimate goal of the Catholic Women's League is to achieve through kindness and caring for others, values that are shared by Canadians and are also reflected in this government's foreign policy.
Les Canadiens devraient tous se féliciter de cette démonstration de bienveillance les uns envers les autres.
Canadians should be proud of this demonstration of support for one another.
Au lieu d'avoir une entreprise qui parvient à se débrouiller seule, nous nous retrouvons avec rien du tout, grâce à la bienveillance de notre gouvernement qui garantit ces prêts.
Instead of having one struggling business making it on its own, we end up with nothing, thanks to the beneficence of our government in backing these loans.