Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

auguste

Définition de auguste

Adjectif

Qui est imposant, respectable, digne de vénération. (Histoire) Qualifie l'histoire des empereurs romains. (Antiquité) Qualifiait un papier fait à Rome avec les meilleures parties des papyrus d’Égypte.

Nom commun

(Antiquité) (Par ellipse) Papier auguste. (Antiquité) Monnaie impériale romaine. Clown grimé de couleurs vives et habillé de manière grotesque (contrairement au clown blanc), effectuant des parodies comiques et des acrobaties.

Citations comportant auguste

La tâche auguste du juste est d'assurer à chacun ce qui lui revient, au riche sa richesse et au pauvre sa pauvreté.

Anatole France

O peur, peur auguste et maternelle, peur sainte et salutaire, pénètre en moi, afin que j'évite ce qui pourrait me nuire.

Anatole France

Exemples de traduction français anglais contenant auguste

C'est un honneur pour moi de représenter la belle circonscription de Renfrew-Nippissing-Pembroke dans cette auguste Chambre.

It is an honour for me to be in this rather august Chamber representing the great riding of Renfrew-Nipissing-Pembroke.

Ce matin, j'entendais aux informations à la radio le chef du cinquième parti dans cette auguste Chambre, le chef du Parti conservateur-progressiste, qui parlait d'un écriteau, sur la porte du bureau du premier ministre, indiquant ce qui suit: «Envoyez-nous l'argent et nous le dépenserons.»

It was interesting to hear the sound bite this morning on the news of the leader of what I believe is the fifth party in this beautiful establishment, the leader of the Progressive Conservatives, who said that there was a sign over the Prime Minister's door which reads ``send it and we will spend it''.

Vous m'excuserez si vous croyez que j'essaie de faire du mélodrame dans cette auguste Chambre, mais c'est la triste réalité, celle que vivent les gens chez nous.

You may think I am trying to be melodramatic in this august place, but this is the sad reality our constituents live with.

Pendant mon discours, je vous ai félicité, et j'ai félicité les autres présidents et tous les députés de leur élection ou réélection à cette auguste Chambre.

During my brief remarks I was congratulating you, the other speakers and all members of Parliament on their election or re-election to this august Chamber.

Durant ma campagne électorale, j'ai bien précisé aux électeurs que je ne ferais aucune promesse que je ne pourrais pas tenir et qu'en fait, la seule chose que je leur promettais était de faire de mon mieux pour défendre leurs intérêts et veiller à ce que leur voix soit entendue à Ottawa dans cette auguste Chambre, symbole de notre système dé

During my election campaign I made it very clear to the voters that I would not make any promises that I could not keep and that in fact the only promise I would make was that to the best of my abilities I would work hard both with and on behalf of my constituents to ensure that their voice is heard in Ottawa in this great Chamber, the hallmark of our democratic system of government.

J'encourage mes collègues à exercer les pressions nécessaires sur ceux qui prennent les décisions en cet auguste endroit pour qu'ils empêchent les conducteurs aux facultés affaiblies de faire des victimes.

I encourage my colleagues to put whatever pressure is necessary on those who make decisions in this esteemed place to get on with the job of changing the ability of drunk drivers to kill.

Et d'autres aussi qui m'accompagnent dans cette auguste Chambre.

And others as well who are with me in this august Chamber.

J'ai été professeur dans plusieurs écoles secondaires de mon comté avant d'être élu dans cette auguste Chambre.

I taught in a number of secondary schools in my riding before being elected to this august Chamber.

Je le ferais parce qu'il a élaboré un amendement qui a été discuté à satiété au comité et dans cette auguste assemblée.

I will give him marks for putting together an amendment that has been discussed ad infinitum at the committee level as well as in this august Chamber.

Je sais que les étrangers sont rarement invités à s'adresser à cette auguste institution de la démocratie canadienne qui a produit des leaders de renommée internationale.

I know that it is a rare privilege for anyone from another country to be invited to address this hallowed institution of Canadian democracy which includes in its roll of honour leaders of world renown.

Je sais qu'il y a dans cette auguste Chambre d'éminents avocats.

I know there are distinguished lawyers in this House.

Tout ce que je demande à la Chambre des communes, à cette auguste assemblée, c'est d'honorer les pêcheurs côtiers et la pêche artisanale qui est une activité très durable.

All I am asking parliament to do, this House of Commons, this very respected and hallowed place, is to honour the inshore fishermen and the small scale fishery, which was, by the way, very sustainable.

Voir plus