Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

approbation

Définition de approbation

Nom commun

Agrément qu’on donne à quelque chose. Jugement favorable qu’on porte de quelqu’un, de quelque chose.

Citations comportant approbation

Une explication n'est pas nécessairement une approbation ; mais le plus souvent on estime inutile de chercher à comprendre ce que l'on réprouve.

André Gide

Exemples de traduction français anglais contenant approbation

Je suis convaincu que le discours du Trône recevra leur approbation lorsque nous nous réunirons le 1 er octobre pour notre première assemblée publique de la 36e législature.

I am confident that this Speech from the Throne will meet with their approval as we gather for our first town hall meeting on the 36th Parliament on October 1.

Ces innovateurs entrepreneurs qui ont le cran de demander une licence ou une approbation seront obligés de jouer un jeu où les règles changent fréquemment.

Those entrepreneurial innovators who have the intestinal fortitude to apply for a licence or approval will be forced to play in a game where the rules are frequently changed.

C'est évidemment à leur approbation et à leur appui que je dois d'être à la Chambre.

Obviously I could not be here without their approval and support.

On peut s'interroger sur le fait que le ministre qui dit attendre l'avis de la SQDM ait donné son approbation avant de le recevoir.

One may wonder why the minister, who claims to be waiting for the SQDM's opinion before going ahead, gave his approval prior to receiving it.

Je suis heureux d'intervenir aujourd'hui dans le débat de la motion visant à renvoyer le projet de loi C-3 au comité avant son approbation en deuxième lecture.

I am pleased to speak today to the motion to refer Bill C-3 to committee before second reading.

Ce comité ne devra pas se contenter de donner son approbation automatique, et je ne m'attends pas à ce qu'il le fasse.

This will not be a committee rubber stamp process, nor do I expect it to be.

Les limites pourront être modifiées par décret du conseil, pour autant que le gouvernement du Québec ait donné son approbation et que les deux ministres des deux paliers de gouvernement aient consulté conjointement la population à cet effet.

The boundaries could be changed by order in council, provided that the Government of Quebec has given its approval and that both ministers of both levels of government have jointly consulted the public on this issue.

«nistrateurs et après approbation du Comité de la Chambre des communes qui étudie normalement les questions relatives à l'agriculture.»

``sultation with the other directors, and following the approval of the committee of the House of Commons that normally considers matters relating to agriculture.''

L'adoption du projet de loi C-22 par la Chambre des communes, son approbation ultérieure par le Sénat et sa sanction permettront à l'État canadien de compléter sa phase 1 du processus d'Ottawa.

The passage of Bill C-22 by the House of Commons, its subsequent approval by the Senate, and assent will enable the Government of Canada to complete phase 1 of the Ottawa process.

Aujourd'hui, le gouvernement va encore plus loin dans cette voie en dépensant des crédits sans approbation législative.

Today the government is going too far with this attempt to spend money without legislative authority.

3. encourage vivement les Canadiens et les Canadiennes à participer au processus de consultation et surtout à exprimer leur approbation ou désapprobation de principes comme l'égalité des citoyens et des provinces, le respect de la diversité incluant la spécificité de la société québécoise, et la nécessité de rééquilibrer les pouvoirs des pro

3. urges Canadians to become involved in the consultation process and in particular to express their approval of, disapproval of, or suggested improvements to such principles as the equality of citizens and provinces, respect for diversity including the unique character of Quebec society, and the need for rebalancing the powers of the provincial and federal governments;

Le Parlement devrait également adopter unilatéralement une modification constitutionnelle interdisant à l'avenir les dépenses donnant lieu à déficit et les augmentations massives dans les dépenses, à moins d'une approbation par voie de référendum.

Parliament should also pass an amendment unilaterally to the Constitution forbidding future deficit spending and massive increases in spending without approval through a referendum.

-Madame la Présidente, dans l'axe du projet de loi précédent, ce projet de loi vise à faire en sorte que les membres du comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité soient nommés bien sûr par le gouvernement, mais avec approbation de

Madam Speaker, along the same lines as the preceding bill, this bill aims to ensure that the members of the security intelligence review committee are appointed by the government, obviously, but with the approval of each of the leaders of the parties with more than 12 members in this House and by resolution of the House of Commons.

Lorsque le Conseil du Trésor aura donné son approbation à cette nouvelle disposition, les employés touchés pourront continuer de participer au régime de pension fédéral pour un certain temps après la cession de manière à laisser au nouvel employeur le temps de créer, d'enregistrer et d'implanter un nouveau régime de pension.

When Treasury Board has given its approval to this new clause, affected employees will be able to continue to participate in the federal pension plan for a time after divesting, so as to allow the new employer time to create, register and implement a new pension plan.

Le fait est qu'il n'y aurait probablement aucune opposition à 90 p. 100 des frais d'utilisation et que leur approbation serait une pure formalité.

The fact is that 90% of these user fees would probably pass through largely unopposed and would be run of the mill decisions essentially rubber stamped.

Le gouvernement fait valoir les quatre arguments suivants: une approbation démocratique massive, un appui raisonnable de la part des minorités visées, l'observance d'une religion dans les écoles protégées et l'absence de répercussions dans les autres provinces.

The government argues four main points: overwhelming democratic endorsement, reasonable support among affected minorities, religious observances in the schools protected and no effect on other provinces.

Cette motion a donc pour objet que soit reconnu officiellement le courage des femmes et des hommes qui n'ont pas attendu une approbation formelle du gouvernement pour défendre nos libertés fondamentales contre les horreurs du fascisme.

The purpose of this motion is therefore to ask that official recognition be given to the courage of the men and women who did not wait for the government's formal approval to fight for our fundamental freedoms and against the horrors of fascism.

Ils s'inquiètent vivement du fait que le CRTC fait la promotion de la violence, de l'exploitation sexuelle, de l'avilissement des femmes et des enfants, et aussi des hommes, en donnant son approbation à des chaînes d'émissions pornographiques, alors qu'il refuse d'accorder une licence aux diffuseurs chrétiens, même si, apparemment, la Consti

They are deeply concerned about the fact that the CRTC promotes violence, sexual exploitation, the degradation of women and children and also men through pornographic channels which are approved but refuses to allow Christian broadcasters to get a licence, even though apparently our constitutional rights give us freedom of religion, conscience and expression.

Le Bloc québécois, malgré son approbation au principe du projet de loi C-47, s'était vivement opposé à la création d'une nouvelle agence nationale, déplorant le fait qu'on ne criminalisait pas en vertu du Code criminel.

The Bloc Quebecois, although it approved in principle of Bill C-47, was vehemently opposed to the creation of a new national agency, and objected to the fact that there was no provision being added to the Criminal Code.

J'interprète les observations du député aujourd'hui comme une approbation de ce que le gouvernement fait.

I want to take my colleague's comments today as an endorsement of what the government is doing.

Après approbation de la motion ce soir-là, nous nous sommes posés la question de savoir s'il fallait une autorisation ministérielle pour donner une instruction au comité.

Subsequent to the approval that night, we did discuss the fact that it has to be a ministerial authority to give direction.

Il y a quelques mois, les banques en cause voulaient obtenir une approbation immédiate, mais nous avons dit non, qu'elles devraient attendre que nous obtenions un rapport et que nous prendrions une décision en fonction de ce rapport.

A few months ago banks wanted to have an approval right away and we said no, that they had to wait until we had a report and that in the light of the report we would make a decision.

Elle sait qu'elle n'est pas censée exprimer son approbation ou sa désapprobation des pétitions.

She knows that she is not to express her assent or dissent from the opinions expressed in a petition.

Le Bloc québécois, malgré son approbation au principe du projet de loi C-47, s'était vivement opposé à la création d'une nouvelle agence nationale, déplorant le fait qu'on ne criminalisait pas en vertu du Code criminel.

Despite its approval in principle of Bill C-47, the Bloc vigorously opposed the establishment of a new national agency and deplored the fact that the Criminal Code was not applied.

Le député demande comment nous obtiendrions une approbation constitutionnelle pour le Sénat.

The member asks how are we going to get a constitutional approval for a Senate.

Le ministre dira-t-il à la Chambre aujourd'hui que les demandes de deniers publics des ministères sont des renseignements publics avant leur approbation par le gouvernement?

Will the minister stand in his place today and tell the House that applications for funds for federal departments are public information prior to their governmental approval?

Il est prévu en effet à cet article «que le directeur de l'Agence remet son plan d'entreprise le 31 mars de chaque année, et que 30 jours après son approbation par le Conseil du Trésor, le ministre en dépose un résumé devant les deux Chambres du Parlement.»

It calls for the chief executive officer to submit a corporate plan for the agency before March 31 of each year, and that 30 days after its approval by Treasury Board, the Minister must table a summary of the plan in each house of parliament.

Le fait de ne pas en appeler de cette décision récente ne pourra être interprété que comme une approbation de la décision.

Not appealing this recent decision can only be interpreted as approving this action.

À défaut d'une telle approbation préalable, elle préférait que son nom ne soit pas retenu et que, par conséquent, elle ne soit pas appelée à comparaître devant le comité.

If there was not this sort of prior approval she did not want her name to stand and subsequently would not want to go before the committee.

Deuxième lecture et approbation des propositions d'amendement du Sénat

Second reading and concurrence in Senate amendments

Voir plus