Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

apporter

Définition de apporter

Verbe

Porter quelque chose à quelqu’un. Note d’usage : L’objet du verbe apporter est toujours un inanimé. Fournir soi-même une partie de quelque chose. Donner, procurer un conseil. Alléguer, citer. Causer, produire. Employer, mettre. Annoncer.

Citations comportant apporter

Avec ma musique, avec ce que je fais, je voudrais apporter une lumière au monde.

Michael Jackson

Le meilleur soutien que la direction puisse apporter à un projet, c'est de ne même pas soupçonner son existence avant qu'il ne connaisse la réussite.

Scott ADAMS

Plus le niveau de la technique est élevé, plus les avantages que peuvent apporter des progrès nouveaux diminuent par rapport aux inconvénients.

Simone WEIL

Exemples de traduction français anglais contenant apporter

C'est la Chambre qui, collectivement, décide si elle veut apporter des changements et de quelle manière elle procédera à ces changements.

It is the House collectively that makes decisions as to whether it wants to change and how it will change.

Je suis convaincu qu'ils sauront apporter vigueur et renouveau à cette institution qui montre à l'occasion des signes de vieillissement.

I think they can bring invigoration and a fresh spirit to this institution which sometimes shows signs of age.

Nous ne pouvons plus continuer à verser constamment des paiements de transfert au Canada atlantique sans apporter d'autres réformes visant à relancer l'économie de cette région afin de lui permettre de profiter de ses liens commerciaux avec la Nouvelle-Angleterre et d'autres avantages du genre, et de redonner espoir à ses habitants, espoir d

I do not believe that we can continue to send transfers to Atlantic Canada all the time without other reforms that go on to fix the economy fundamentally so that it can take advantage of its ties with New England and that sort of thing so that we can ultimately give Atlantic Canadians the hope that they really do need and really do deserve.

Lorsque nous avons discuté avec les citoyens ordinaires lors de nos déplacements au Canada, nous avons constaté qu'ils jugeaient que cette loi était impuissante à apporter une réponse satisfaisante à la criminalité chez les jeunes.

When we talked to ordinary Canadians as we travelled across this country what we found was that they see a lack of ability within the Young Offenders Act to respond adequately to youth crime.

Je pense que, compte tenu de cette extraordinaire variété des partis politiques à la Chambre, le moment serait bien choisi pour apporter des changements.

With such an extraordinary mix of political parties in the House I believe the time for change is now.

Je suis convaincu que vous saurez apporter une touche de distinction à la présidence, tout comme vous l'avez fait comme rôle de porte-parole de votre parti.

I know that you will bring distinction to the Chair as you have as a critic for your party in the past.

Pour résoudre un jour le problème de l'unité nationale, il faut apporter des modifications importantes à la façon dont le Canada est gouverné.

If we are ever to resolve Canada's unity problem we have to make significant changes to the way Canada is governed.

Là encore, des progrès ont été réalisés ces dernières années pour apporter des améliorations.

I spoke earlier of the need for the government to provide leadership in policing.

J'ai quelques précisions à apporter concernant l'ordre des interventions aujourd'hui.

I must make a comment regarding the order of speakers today.

Les tenants de la nouvelle approche voudraient ouvrir les portes et laisser entrer de l'air frais, laisser les gens apporter leurs idées à la table et participer réellement aux décisions.

The new school wants to throw open the windows and let in the fresh air, open the doors and let the people bring their ideas to the table and have a real part in making the decisions.

Je vais interpréter mon mandat comme l'expression d'une volonté de changement de la part des habitants de Strathcona et travailler d'arrache-pied pour apporter ces changements à la Chambre.

I will take my election mandate to mean that it is a change that the people of Strathcona desire and I will work tirelessly to ensure that change occurs in this House.

Cela devrait être une période excitante pour les Québécois et tous les autres Canadiens qui veulent apporter des changements fondamentaux à notre fédération.

This should be an exciting time for the people of Quebec and all across Canada who are looking for fundamental changes to our federation.

La seule façon d'y parvenir est de former un peuple appartenant à une nation dans le respect de l'égalité pour apporter les modifications nécessaires pour le XXIe siècle.

The only way we can do it is to come together as one people of one nation, through equality in order to make the changes required for the 21st century.

Je ne prétends pas avoir les réponses, mais je veux apporter mon aide.

I am not here pretending to have answers but I am here to try to help.

J'espère que nous aurons suffisamment de volonté pour apporter des changements de fond à la façon dont cette Chambre fonctionne.

I hope there is sufficient resolve to carry that feeling through into meaningful changes as the business of this House progresses.

Je n'ai encore rien vu de très concret ni de très profond dans les observations que le Parti réformiste a faites relativement aux solutions à apporter aux problèmes des Canadiens des provinces atlantiques.

I have yet to hear anything too insightful or thoughtful on the part of the Reform on how to address the problems of Atlantic Canadians.

Qu'on discute de la situation des Québécois ou des gens de l'extérieur du Québec, pour rien au monde nous ne voudrions apporter une modification qui serait adoptée à l'assemblée nationale du Québec puis à notre Parlement pour être par la suite déclarée inconstitutionnelle par les tribunaux.

I think the last thing that any of us would want, whether we talk about the people in Quebec or people from outside Quebec, is for an amendment like this to pass through the Quebec assembly and to pass through this Parliament and then to have it be overturned in the courts as unconstitutional.

D'ailleurs, de façon générale, je pense que je ne me trompe pas en pensant que la communauté anglophone, par la voix d'un certain nombre de ses porte-parole, a accueilli plutôt positivement le fait que, dans le fond, ce que vont lui apporter les commissions scolaires linguistiques, c'est un contrôle accru sur ses institutions.

Moreover, generally speaking, I do not believe I am mistaken in thinking that the anglophone community, via a number of spokespersons, has been rather favourable to the point that, when it comes down to it, what it will get from the linguistic school boards is an enhanced control over its institutions.

En tant que députés, nous devons, en partenariat avec le gouvernement, être prêts à répondre aux besoins à venir de nos enfants, sinon, au cours de cette 36e législature du Parlement, nous ne serons pas parvenus à apporter une contribution à cette période de l'histoire canadienne qui nous a été confiée.

We must as members of Parliament in partnership with the government be prepared now to answer to the future needs of our children or else in this 36th session of Parliament we will have failed in contributing to this period of Canadian history entrusted to us.

C'est dans cette perspective que nous avons décidé des réformes à apporter à l'assurance-emploi.

The changes to employment insurance were designed with that in mind.

Enfin, c'est dans cette voie que se dirigent les changements que nous envisageons apporter aux mesures de soutien financier aux familles.

Finally, the changes we are thinking about making to the financial support to families are along the same lines.

J'exhorte le gouvernement à apporter des modifications constructives à la politique multiculturelle.

I urge the government to make positive changes to this policy.

Il faut apporter des modifications importantes à la réglementation régissant l'industrie minière et rationaliser la réglementation en matière environnementale si l'on veut que l'exploration minière puisse prospérer.

Significant changes need to be made in mining regulations, and environmental regulations need to be streamlined if mineral exploration is to flourish.

En cette 36e législature du Parlement fédéral, j'exhorte le gouvernement à cesser de préconiser une politique et un projet de loi qui font du tort aux industries d'exploitation des ressources et à plutôt apporter des changements qui vont stimuler la croissance des industries.

In this 36th Parliament of Canada I call on the government to stop advocating policies and legislation which are damaging to the resource industries and instead effect change that will promote the growth of the industries.

Il y a moins de policiers dans les rues, moins d'enseignants dans les écoles et moins d'infirmières dans les hôpitaux, mais il y a beaucoup plus de gens qui sont à la retraite même s'ils préféreraient continuer à travailler et à apporter leur contribution à la société.

There are fewer police on the streets, fewer teachers in the classrooms and fewer nurses in the hospitals but there are a whole lot more people being pensioned off who still want to be working and contributing to their communities.

Comme nous l'avons signalé au cours de la campagne électorale, le parti que je dirige ici prévoit apporter des changements au RPC pour qu'il réponde à trois critères bien précis.

The party that I lead here-and in the election campaign we made it very clear-has set out three clear benchmarks in changes to CPP we would like to see happen.

Il faut aussi apporter des modifications aux REER afin que les jeunes puissent préparer eux-mêmes leur avenir.

We also have to make changes to RRSPs so that they can plan for themselves and make decisions for themselves and for their future.

La nouvelle prestation pour aînés, qui aura des répercussions importantes pour les futurs retraités, viendra plus tard; aujourd'hui, nous parlons des modifications que le gouvernement veut apporter au Régime de pensions du Canada.

The soon to come new seniors' benefit package, which has major implications for future retirees, will come at a later date but today we are talking about amendments that the government is suggesting to the Canada pension plan.

Toutefois, il faut apporter les modifications nécessaires au Régime de pensions du Canada pour qu'il dure toujours.

However, we have to make the necessary changes to ensure that the Canada pension plan is there in perpetuity.

Monsieur le Président, si on nous en avait donné la chance, nous aurions pu apporter des changements positifs.

Mr. Speaker, if we had been given a chance, I think we could have changed it in a positive way.

Voir plus