Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

apport

Définition de apport

Nom commun

Action d’apporter. (Par extension) Contribution apportée par quelqu’un au développement d’une connaissance. (Finance) Participation des associés à la constitution du capital social de l’entreprise. Il peut être en nature, en numéraire ou dans certaines sociétés, en industries (savoir-faire, activité, etc). (Par extension) (Droit) (Vieilli) Ensemble des biens que chacun des époux apporte au mariage. (Histoire) Marché aux denrées.

Citations comportant apport

Quand on va étudier l'intelligence des autres, ce n'est pas pour abandonner la sienne, mais la multiplier indéfiniment, fort de cet apport de l'autre.

Jean-Marie ADIAFFI

Exemples de traduction français anglais contenant apport

La nouvelle économie tourne autour de l'innovation qui, à son tour, dépend d'un apport de travailleurs très spécialisés, aussi mobiles que les entreprises au sein desquelles ils travaillent.

The new economy is about innovation which in turn is dependent on a stock of highly skilled workers, workers who are as mobile as the companies in which they operate.

Il dit reconnaître son apport à la création d'emplois et à la croissance économique.

It claims to recognize it has a contribution to make to job creation and economic growth.

Mon apport culturel rend ce pays meilleur et plus fort.

I am contributing my culture to make this country better and stronger.

Il a répondu que, si le gouvernement libéral ne réduisait pas les taux de cotisation, c'était parce qu'il voulait garantir «un apport de revenus suffisant pour couvrir les débits autorisés sur le compte d'assurance-emploi».

He replied that this Liberal government was not reducing the surplus intake because they want ``to ensure that there will be enough revenue over a business cycle to pay the amounts authorized to be charged to the employment insurance account''.

Après avoir subi bien des épreuves et connu la discrimination raciale, les Sikhs et les Canadiens originaires de l'Asie du Sud méritent des félicitations pour leur ouverture, leur succès et leur apport à la société canadienne.

After experiencing hardships, racial discriminations, Sikhs and people of South Asian origin should be commended for their openness, success and contributions to Canada.

La société a reconnu l'excellence de leur apport en leur faisant une offre de hausse de salaire supérieure à la norme qui a cours cette année dans d'autres industries.

The corporation has recognized their valuable contribution by extending an offer which proposes a reasonable wage increase above the standard reached in other industries this year.

L'industrie de la construction navale est une composante modeste certes mais importante de notre industrie maritime et elle fournit un apport appréciable à notre croissance économique.

The shipbuilding industry is a small but important component of Canada's overall marine industry, making a significant contribution to Canada's economic growth.

Il me fait plaisir de souligner l'important apport du président de Fonorola, M. Jan Peeters, un citoyen de Bolton-Est, dans mon beau comté de Brome-Missisquoi.

I am pleased to acknowledge the important contribution by the chairman of Fonorola, Jan Peeters, who lives in Bolton-Est in my beautiful riding of Brome-Missisquoi.

Nous espérons que le comité de coordination, un élément essentiel pour le succès du parc, entretiendra l'esprit de bonne volonté pour fournir un apport et une orientation qui soient à la fois productifs et proactifs.

We hope that the co-ordinating committee, a key component toward the park's success, will continue the spirit of goodwill to provide input and direction that is both productive and proactive.

Je sais que les Canadiens s'intéressent profondément à cette question, et que leur apport sera fort utile.

I know there is a great deal of interest, concern and insight that Canadians will bring to these issues.

Comme il y a beaucoup d'agriculteurs à temps partiel dans mon comté, je me suis rendu compte que de plus en plus, ces agriculteurs ont amené un apport sûr et définitif dans la collectivité agricole; donc, il m'est bien difficile d'être contre leur participation, si petite soit-elle, à la Commission canadienne du blé.

However, the experience I have had in my riding of having many part time farmers and realizing that they provide strong and solid support to the agricultural community makes it hard for me to oppose their participation, however limited, in the Canadian Wheat Board.

En conclusion, je désire remercier les nombreux organismes des régions périphériques du parc, les communautés locales et régionales, les groupes environnementaux, les peuples autochtones et la communauté scientifique pour leur apport dans l'établissement du parc marin.

To conclude, I wish to thank the numerous local organizations, local and regional communities, environmental groups and native peoples involved and the scientific community for supporting the establishment of this marine park.

Nous n'avons pas toujours eu un apport très positif.

We have not always made a very positive contribution.

Leur apport est essentiel au processus, et nous voulons entendre ce que les Québécois ont à dire en ce moment où nous nous apprêtons à renouveler le fédéralisme.

Their input is vital to the process and we want to hear what Quebeckers have to say as we begin this renewal of federalism.

Il faut rétablir un lien de confiance entre les gouvernements et la population, et je crois sincèrement que l'adoption du projet de loi présentement à l'étude serait d'un apport certain en ce sens.

A relationship of trust must be restored between governments and the public, and I sincerely believe that passing the bill before us would be a positive step in this direction.

Si je rejette totalement les prémisses de son discours ainsi que ses allégations quant à la sincérité du gouvernement, je me dois d'ajouter que ce que le gouvernement recherche et ce qu'il a demandé de faire au comité, c'est de fournir un apport précieux et, bien franchement, je suis persuadé que le rapport satisfera cet objectif.

While I totally reject the premises and indeed the allegations behind the government's sincerity, what the government is seeking to do and what it asked the committee to do and what I believe the committee did in all sincerity is provide valuable input which I am sure this report will be.

En fait, cela constitue un bel apport à l'économie du Nord et de tout le Canada.

Indeed, it is a great addition to the economy of the north and for all of Canada.

Cela dit, je ne veux aucunement juger de la valeur des autres systèmes d'éducation de notre pays, ou de leur apport à la société et au pays.

Having said all of that, in no way, shape or form am I judging the character or the contribution to society and to the country that any other educational system provides.

Ici, à Ottawa, un porte-parole du ministère de la Défense indiquait que l'armée canadienne se préparait en prévision de son implication possible en vue de soutenir et d'apporter un apport logistique aux forces américaines.

Here in Ottawa, a National Defence spokesman indicated that the Canadian army was getting ready for possible involvement with a view to providing logistical support to American forces.

Vos sacrifices et votre apport sont grandement appréciés.

Your sacrifice and contribution are appreciated.

Tout le monde reconnaît aussi que le fleuve Mackenzie est un apport de premier plan pour cette région et qu'il faut lui accorder une importance particulière.

Everybody knows the great contribution this river makes to the district, and that is why it deserves a great deal of attention.

En créant ce programme, Alfred Hales a rendu un grand service au pays et il a permis que des jeunes bourrés de talent puissent fournir un apport considérable à leur pays.

By founding this program, Alfred Hales has done a great service for the country and helped ensure a high calibre of young people prepared to make a great contribution to the country.

Le point que je veux faire ressortir, c'est que les Canadiens devraient avoir un apport plus direct dans les questions qui touchent la magistrature.

The point that I am trying to make is that the people of Canada should have more direct input into what is happening in the judiciary.

Est-ce que nous reconnaissons adéquatement leur apport qui, avouons-le, nous permet de jouir d'une bonne réputation au sein de la communauté internationale?

Are we providing them with proper recognition of their work which, let us be honest, is the reason we have such a good reputation within the international community?

Il doit apprendre que les personnes âgées ont le droit de cesser de travailler et qu'il lui appartient, lorsque le secteur privé décide de s'en débarrasser après les avoir utilisés comme bon lui semble, il lui appartient, dis-je, de les protéger et de les remercier pour leur apport à l'édification de notre société.

He needs to learn that senior citizens have a right to cease work and he has a responsibility to ensure that when the private sector uses them up and throws them away it is his responsibility to take them in and thank them for the contribution they have made to this country.

La Semaine minière nationale souligne l'important apport du secteur minier à notre pays.

National Mining Week celebrates the great contribution mining makes to our country.

Ce projet se traduit par la création de 325 emplois, répartis en usine et en forêt, un apport pour toute la région que je représente.

This project will create 325 jobs for plant and forestry workers and give a boost to the whole region that I represent.

Il est membre du Comité de la justice comme moi, et j'apprécie son apport dans les questions judiciaires, tout comme j'apprécie ses propos d'aujourd'hui sur la motion de l'opposition.

He has a seat on the justice committee, as I have, and I appreciate his input into justice matters, as I appreciate his comments today on this supply day motion.

Madame la Présidente, je profite de l'occasion pour féliciter mon collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup-Témiscouata-Les Basques pour son excellent apport dans le dossier de l'assurance-emploi et pour la façon dont il l'a piloté pour le plus grand bénéfice des chômeurs et des chômeuses du Québec et du reste du Canada.

Madam Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate my colleague from Kamouraska-Rivière-du-Loup-Témiscouata-Les Basques for his excellent work on the issue of employment insurance for the benefit of the unemployed in Quebec and in the rest of Canada.

Ce nouvel apport procurera une aide bien nécessaire à 1,4 million de familles canadiennes et à plus de 2,5 millions d'enfants.

This new investment will give much needed support to the 1.4 million Canadian families and will help more than 2.5 million Canadian children.

Voir plus