Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

amusant

Définition de amusant

Adjectif

Qui amuse, qui divertit.

Citations comportant amusant

Je répète une fois de plus qu'un polémiste est amusant jusqu'à la vingtième année, tolérable jusqu'à la trentième, assommant vers la cinquantaine, et obscène au-delà.

Georges BERNANOS

L'influence. C'est un jeu auquel personne ne résiste. D'autant plus amusant que l'appréciation n'est facile pour personne, à commencer par le premier bénéficiaire.

Jacques Ferron

Exemples de traduction français anglais contenant amusant

Les membres de mon parti ne croyaient pas que ce serait amusant d'enquêter là-dessus.

This is not something my party thought would be fun to investigate.

Je trouve plutôt amusant que les conservateurs partagent mon avis.

I find that rather amusing coming from the Conservatives.

Je trouve plutôt amusant que les députés réformistes parlent de gens gagnant 15 000 $ par année et des difficultés qu'ils éprouvent.

I find it rather amusing when my Reform colleagues talk about people making $15,000 a year and how difficult that would be.

Monsieur le Président, il est vraiment amusant d'entendre tous les commentaires rapportés par mon collègue de Calgary-Nose Hill.

Mr. Speaker, it is truly amazing to hear all the comments cited by my hon. colleague from Calgary-Nose Hill.

Je trouve plutôt amusant qu'un député réformiste accuse le gouvernement de ne pas être compatissant.

I find it somewhat amusing to actually have a member of the Reform Party talk about the fact that this is not a caring government.

Monsieur le Président, c'est un concept amusant pour vous parce que je sais que vous êtes un ferme partisan du processus de nomination.

Mr. Speaker, that is an amusing concept to you because I know you are very supportive of the appointment process.

Il trouvait que c'était un nom amusant et idiot.

He thought it was quite a funny name and quite silly.

Je trouve amusant que, tout à coup, on s'attaque à notre gouvernement, alors que ce sont leurs propres amis qui sont au gouvernement du Québec et qui ont également des responsabilités.

I find it amusing that they are suddenly attacking our government, when their own friends in the Government of Quebec also bear responsibility.

Monsieur le Président, je trouve toujours cela un peu amusant lorsque les gens se servent de quelque chose du passé pour tenter de justifier ce qui se passe aujourd'hui.

Mr. Speaker, I always find questions a bit amusing when people point to something in the past and try to justify exactly what is happening today.

C'était très amusant de la voir dans les tranchées tirer avec cette mitrailleuse.

It was quite amusing to see her down in the trenches firing this machine gun.

Ce serait vraiment amusant de débattre avec un député qui parle tellement à tort et travers sans jamais présenter les faits.

It would be so much fun to debate with a member who relies so much on rhetoric and so little on facts.

Monsieur le Président, je trouve plutôt amusant de voir la façon dont réagissent les députés libéraux à la motion présentée plus tôt par le leader du gouvernement à la Chambre.

Mr. Speaker, it is actually amusing to watch the Liberals' response to the motion put forward by their House leader earlier.

Cette introduction par effraction n'était pas sans comporter un élément amusant puisque que les deux jeunes qui avaient cambriolé le restaurant s'étaient trouvés enfermés à l'intérieur.

There was a humorous side to the break and enter because the two young people broke into a restaurant and somehow managed to lock themselves inside.

Je trouve amusant que même le parti séparatiste à la Chambre des communes, le Bloc, semble faire davantage pour l'unité nationale que le gouvernement libéral du jour.

I find it amusing that even the separatist party in the House of Commons, the Bloc, seems to be doing more for national unity than the Liberal government of the day.

Voir plus