Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

vit

Définition de vit

Nom commun

(Vieilli) Pénis, membre viril.

Synonyme de vit

3 synonymes de 'vit'

bite , queue , verge .

Antonyme de vit

0 antonymes de 'vit'

Citations comportant vit

Aujourd'hui, personne ne se distingue de rien, à commencer par les hommes politiques. Journalistes, acteurs, pareil. On ne vit pas dans un monde où l'on peut se distinguer.

Gérard DEPARDIEU

Avec une télécommande et une chasse d'eau, l'homme est un animal sédentaire qui vit heureux.

Bernard Pivot

C'est ce que nous sommes tous, des amateurs, on ne vit jamais assez longtemps pour être autre chose.

Charlie CHAPLIN

C'est comme ça dans les guerres tribales : les gens abandonnent les villages où vivent les hommes pour se réfugier dans la forêt où vivent les bêtes sauvages. les bêtes sauvages, ça vit mieux que les hommes.

Ahmadou KOUROUMA

Ce n'est pas la plus forte des espèces qui survit, ni la plus intelligente. C'est celle qui est la plus adaptable au changement, qui vit avec les moyens disponibles et qui coopère contre les menaces communes.

Charles Darwin

Ce n'est pas un mince bonheur qu'une condition médiocre : le superflu grisonne plus vite, le simple nécessaire vit plus longtemps.

William Shakespeare

Celui qui vit dans la crainte, ne sera jamais libre.

Horace

Celui qui, par hasard, a une honnête femme vit heureux avec un fléau.

Euripide

Il n'est rien d'égal au tabac : c'est la passion des honnêtes gens, et qui vit sans tabac n'est pas digne de vivre.

Molière

Il n'y a pas de preuve que la puce, qui vit sur la souris, craigne le chat.

Henri Michaux

L'amitié vit de silence, l'amour en meurt.

Jacques Deval

L'amour qui vit dans les orages et croît au sein des perfidies, ne résiste pas toujours au calme de la fidélité.

Rivarol

L'enfance ne se vit pas dans l'action mais dans quelque chose de plus subtil, qu'on appelle l'innocence à défaut de pouvoir la mieux nommer.

Victor-Lévy BEAULIEU
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant vit

Lorsque les Nations unies affirment que le Canada est le pays où l'on vit le mieux, une des raisons est parce que nos aînés vivent maintenant plus longtemps et dans une plus grande aisance financière.

When the UN names Canada as the best country in the world to live in, it is partly because our seniors now live much longer lives, and are more comfortable financially.

Septièmement, si l'on arrive à un consensus public sur le montant et la structure des dépenses, de l'imposition et de l'endettement du gouvernement, quelles mesures faudra-t-il prendre pour assurer que le gouvernement fédéral respecte ces objectifs et vit selon ses moyens?

Seventh, if a public consensus can be achieved with respect to an appropriate level and pattern of federal spending, taxation and indebtedness, what measures are required to ensure the federal government respects those targets and lives within its means?

Savez-vous qui vit dans ces logements?

Do you know who lives in CMHC housing?

Assistait à cette cérémonie, outre mes électeurs, mon père âgé de 94 ans, qui vit dans une maison de retraite à Ottawa.

In addition to constituents, present at the ceremony was my father, age 94, who resides in a retirement home here in Ottawa.

Le Canada est une société qui vit relativement en toute sécurité, d'autant plus que le taux de criminalité a été en baisse constante au cours des quatre dernières années.

Canada is a comparatively safe society with a crime rate that has dropped steadily over the last four years.

L'Ontario vit actuellement sous un régime axé sur les allégements fiscaux, la réduction de l'appareil gouvernemental, la survie des plus forts, l'absence d'un rôle positif pour le gouvernement, des mesures irréfléchies, une approche simpliste et une vision exclusivement en noir et blanc.

We feel this every day in Ontario: a mission of tax cuts; smaller government; survival of the fittest; no positive role for government; knee jerk, simplistic approaches; black and white with no shades of grey.

La députée d'en face pense qu'elle vit dans un pays de rêve avec un taux de chômage de 7 p. 100 dans sa circonscription.

The member across the way thinks she is living in some dream world with unemployment in her riding at 7 per cent.

Accorder une réduction d'impôt à une personne qui vit déjà sous le seuil de la pauvreté ne sert pas à grand-chose.

Lowering individual tax rates for an individual who is already living below the poverty line is of little assistance.

La population de ces collectivités n'est pas riche et ne vit pas dans l'aisance.

We are not wealthy or affluent communities.

À bien des égards, l'expérience que j'ai vécue durant ma première semaine à la Chambre des communes semble très loin de la dure réalité qui se vit parfois dans l'est de Vancouver.

In many ways the experience of my first week in this House of Commons seems very far removed from the sometimes harsh realities of life in east Vancouver.

Un enfant sur cinq au Canada vit dans la pauvreté.

One in five Canadian children lives in poverty.

C'était un lieu chaleureux et richement décoré, où l'on vit dans l'abondance.

This was a warm, rich and prosperous place, a place of plenty.

Celle-ci vit un problème chronique, et l'absence de solution ne redore en rien l'image du Canada parmi les principaux pays industrialisés dont il fait lui-même partie.

It is a chronic problem and a lack of a solution to it does nothing for the image of Canada among the leading industrialized nations of the world, of which Canada is one.

Cependant, c'est avec une grande tristesse qu'il faut admettre qu'une personne âgée sur cinq vit dans la pauvreté aujourd'hui dans notre pays.

But it is with a great deal of sadness that we have to admit that one out of every five elderly people in our country live in poverty.

Une personne sur cinq ayant participé à l'édification de notre pays vit dans la pauvreté.

One out of every five people who built this country are living in poverty.

Il faut aussi reconnaître qu'une personne âgée sur cinq vit dans la pauvreté.

We also have to acknowledge the fact that one out of five seniors is living in poverty.

Un Canadien âgé sur cinq vit dans la pauvreté.

One out of five seniors is living in poverty.

Cette remarque est très intéressante venant d'un parti dont le chef vit maintenant à Stornoway, alors qu'il avait déclaré qu'il n'y habiterait pas et qu'il en ferait plutôt une salle de bingo.

That is very interesting coming from a party whose leader is now living in Stornoway where he promised he would never live, but that he would turn it into a bingo hall rather than live there.

Un certain M. Thibault, qui vit dans la circonscription, a dit à la presse qu'il n'avait jamais entendu parler d'une entreprise appelée Videon.

A person by the name of Thibault who lives in the riding told the press that he never heard about a company called Videon.

Ce que je veux apporter comme fait nouveau, c'est que la situation qu'on vit aujourd'hui, c'est-à-dire qu'il n'y ait que deux légistes permanents pour 301 députés, est le résultat de plusieurs années d'actions qui, systématiquement, viennent rogner les ressources qui sont disponibles pour remplir nos fonctions de député.

The fact I would like to add is that having only two permanent law clerks for 301 members is the result of a number of years of systematic erosion of the resources available to us to perform our duties as members.

Dans le contexte de coupures que le Québec vit actuellement et qui sont dues au gouvernement fédéral, cette élection du 6 octobre est une grande victoire et un match nul pour les partis en présence.

In the context of cuts Quebec has been forced into by the federal government, this election of October 6 is a great victory, and a tie between the parties.

Aujourd'hui, une personne âgée sur cinq vit toujours dans la pauvreté.

Today one of every five elderly persons still lives in poverty.

En effet, sous le leadership de celui qui fut bientôt considéré comme le père de l'association, le Dr William Marsden, l'AMC vit le jour le 9 octobre 1867.

The CMA was born on October 9, 1867, under the leadership of Dr. William Marsden, who was soon considered to be the father of this association.

Maintenant qu'il vit là, ce qui coûte de l'argent aux contribuables, le Parti réformiste va-t-il rembourser le gouvernement pour cela, comme le chef réformiste a dit qu'il le ferait?

Now that he is living in it and it is costing taxpayers money, is the Reform Party going to repay the government for that as he indicated it would?

Le pays où vit le bénéficiaire ne peut percevoir d'impôts sur aucune partie de la somme.

The country where the recipient of the cheque lives cannot tax any of it.

On connaît le nombre de faillites personnelles record que vit notre économie actuellement, qui attaquent les gens dans leur individualité, dans leur famille.

We know about the record number of personal bankruptcies being declared in our economy right now, which undermines both individuals and their families.

De la sorte, lorsque quelqu'un ne touche pas de prestations d'assurance-emploi ou qu'il n'est pas activement à la recherche d'emploi mais qu'il vit des prestations de l'aide sociale, il n'est plus comptabilisé.

Accordingly, when a person is not actually receiving employment insurance or actively looking for a job but living off social assistance, they are not counted.

J'affirme au gouvernement, et au secrétaire parlementaire, qui est à son fauteuil et qui prend des notes, qu'ils devraient exercer des pressions sur le ministre des Pêches, sur le ministre des Affaires étrangères et sur le premier ministre, pour qu'ils reconnaissent que la côte ouest vit actuellement une très grave crise avant que la situati

I say to this government and to the parliamentary secretary who sits there listening and taking his notes that they should pressure the minister of fisheries, pressure the Minister of Foreign Affairs, pressure the Prime Minister to recognize this very serious crisis on the west coast before the government finds itself in the same situation we have with Atlantic Canada.

Lorsqu'on vit dans une région où l'économie est principalement saisonnière, les gens de chez nous dépendent de l'assurance-emploi pour vivre, pour manger.

When you live in a region where the economy is primarily seasonal, people depend on employment insurance in order to live and to eat.

Aujourd'hui, la ville vit dans l'incertitude.

There is tremendous uncertainty in that town today.

Voir plus