vigoureux
Définition de vigoureux
Adjectif
Qui a de la vigueur. (En particulier) Qui se fait avec vigueur, où il y a de la vigueur. (Canada) Qui est en bonne santé.
Citations comportant vigoureux
Pitié pour la nation où les sages sont rendus muets par l'âge, tandis que les hommes vigoureux sont encore au berceau.
Exemples de traduction français anglais contenant vigoureux
Il a été un vigoureux défenseur des droits des anciens combattants et a accompli un excellent travail.
He was an outspoken advocate of the rights of veterans and did a very good job.
Ce point de vue fait fi de l'obligation, qui découle de 130 ans d'histoire, d'aider les régions défavorisées à devenir partenaires égaux dans un pays fort, vigoureux et prospère.
It ignores the obligation framed by 130 years of Canadian history to help disadvantaged regions become equal partners in a strong, vibrant and growing country.
C'est probablement le message le plus vigoureux du mouvement coopératif.
That is probably the most powerful message of the co-operative movement.
Si c'était le cas, notre Régime de pensions du Canada serait très solide et vigoureux et son financement serait assuré pour des années et des générations futures.
If that was the case we could have a very strong and healthy Canada pension plan which would be funded for years and generations to come.
Monsieur le Président, vous aurez compris que, tout comme vous et comme l'ensemble des députés de cette Chambre, je me sens plein d'énergie et très vigoureux pour terminer un débat qui préoccupe tous nos concitoyens, puisque nous parlons du budget.
Mr. Speaker, like you and everybody else in the House, I am really eager to wrap up this debate, which is of concern to all our fellow citizens, since we are talking about the budget.
Monsieur le Président, il y a plusieurs années, on a eu, à la Chambre des communes, un débat vigoureux au sujet d'un nouveau drapeau pour le Canada.
Mr. Speaker, several years ago, there was a vigorous debate in the House of Commons about a new flag for Canada.
Au nombre des diverses présélections, il doit y avoir un vigoureux seuil de responsabilité publique afin de préserver l'intégrité de notre plus haut tribunal et la considération publique à son endroit.
Among the varied screening processes there needs to be a vigorous public accountability threshold to maintain the integrity and public regard for our highest court.
Le comité permanent peut vouloir jeter un oeil critique sur les règles et le processus du débat, afin d'assurer le maintien d'un échange de points de vue vigoureux et significatif à la Chambre qui permette aux députés d'arriver à une conclusion clairement et correctement énoncée.
The standing committee may well want to look critically at the rules and process of debate with a view toward maintaining a vigorous and meaningful exchange of views in the House while permitting the House in the end to articulate a clear and correctly nuanced conclusion.
Permettez-moi de passer brièvement à une autre question qui a fait l'objet d'un débat vigoureux au cours de la présente législature.
Let me turn briefly to another issue that has been vigorously discussed in this parliament, that of electronic voting.
Notre gouvernement fait preuve d'un vigoureux leadership.
This government is showing solid leadership.
Je voudrais féliciter le député de son vigoureux appui au développement des jeunes enfants.
I want to applaud the hon. member for his strong support of early childhood development.
Au nom de mes collègues du Nouveau Parti démocratique, je voudrais indiquer tout de suite notre appui vigoureux et sans équivoque à ce projet de loi.
On behalf of my colleagues in the New Democratic Party I would like to indicate at the outset our strong and unequivocal support for the bill.
Cela ne favorise pas la tenue de débats vigoureux ni les échanges qui devraient avoir lieu au Parlement.
That does not lead to a healthy discourse or to the exchange that should take place in parliament.
Plus vigoureux fut son courage,
Of courage far beyond the strength
La gestion des affaires publiques fait l'objet de débats vigoureux en onze langues officielles non seulement au parlement national de Cape Town, mais aussi dans les neuf capitales provinciales.
Public policy is vigorously debated in 11 official languages, not only in the national parliament in Cape Town, but in the nine provincial capitals as well.
À mon avis, le ministre propose un essai très fascinant et fort intéressant et il est bon que nous menions ce projet pilote, mais je tiens à souligner que nous devons tenir un débat vigoureux en comité et bien laisser savoir à tout le secteur des affaires que nous proposons cette initiative.
While I think this is a very intriguing and interesting experiment proposed by the minister and it is a good thing that we do this pilot project, I stress that we need to have a strong debate at the committee level and we need to make it very well known in the entire business community that we are proposing this initiative.
Le ministre du Commerce international a chargé notre consulat à Detroit de rencontrer des représentants du département du Trésor du Michigan pour leur exprimer dans les termes les plus vigoureux notre inquiétude à cet égard.
The Minister for International Trade has instructed our consulate in Detroit to meet with the Michigan treasury department to express to them in the strongest of terms our concern with this issue.
Les Canadiens ont besoin d'un débat ouvert, vigoureux et énergique sur les modifications à la Loi sur le mariage avant que le Parlement ne l'étudie.
Canadians need to hold open, vigorous and energetic debate on the amendments to the Marriage Act before parliament does so.
Pourtant, les agriculteurs ne méritent rien de moins qu'un vigoureux débat.
Despite the fact that farmers deserve a healthy debate, the member is not prepared to give it.
Le gouvernement est déterminé à continuer de faire preuve de leadership en menant à bien le projet global du PNUE, car c'est seulement grâce aux efforts concertés et vigoureux que déploieront tous les pays en vue d'éliminer ou de réduire les émissions de produits dangereux que le Canada pourra arriver à se protéger suffisamment contre ces pr
The government is committed to a continuing leadership role in moving the UNEP global initiative to a successful conclusion, for it is only through the concerted and vigorous action of all countries to eliminate or reduce their emissions of hazardous substances that Canada can achieve the protection it requires from these chemicals that know no borders.