Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

vigoureusement

Définition de vigoureusement

Adverbe

Avec vigueur. (Peinture) Avec force.

Antonyme de vigoureusement

1 antonymes de 'vigoureusement'

indolemment ,

Citations comportant vigoureusement

Il a été dit que "Psycho" est si terrifiant qu'il effrayera certaines personnes sans voix. J'espère que certains de mes hommes ont envoyé leurs femmes à une projection. Les femmes sont sorties mal secouées mais toujours vigoureusement vocales.

Alfred Hitchcock

Une erreur vigoureuse et vigoureusement cultivée entretient du moins les germes de la vérité.

George Eliot

Exemples de traduction français anglais contenant vigoureusement

Le fait que le député s'attaque aussi vigoureusement à cette question m'encourage.

I am encouraged by the member's vigorous pursuit of this issue.

Il s'oppose vigoureusement à ce que les bureaucrates considèrent ces exemptions comme une perte de recettes fiscales.

He really objects to the way that bureaucrats say they are losing tax revenues because of exemptions.

Les libéraux, à l'époque, dénonçaient vigoureusement cette pratique.

At that time, the Liberals strongly condemned that practice.

Monsieur le Président, hier à la Chambre, j'ai vigoureusement défendu la LSPA en dépit du fait que les réformistes nous reprochaient de donner de l'argent aux gens qui ne pouvaient plus pêcher.

Mr. Speaker, yesterday in this House I defended the TAGS program very strongly despite the fact that the opposition Reform Party blamed us for giving money to people who could not fish.

Je m'oppose vigoureusement à ce comportement adopté par le gouvernement.

I object in the strongest terms to the action that the government is taking.

Le premier c'est que le Parti réformiste appuie vigoureusement le transfert du contrôle des ressources naturelles aux provinces.

First, the Reform Party of Canada strongly supports transferring control of natural resources to the provinces.

Le gouvernement territorial appuie vigoureusement le principe d'un office public par vallée.

The territorial government strongly supports the concept of public valley-wide boards.

Rappelons que M. Beaudoin a toujours affiché vigoureusement son attachement au Canada et, à la fois, dans les capacités canadiennes.

It should also be noted that Mr. Beaudoin has always demonstrated his strong commitment to Canada and its capabilities.

Cette Loi sur les justes salaires et heures de travail existe depuis 1935 et était vigoureusement mise en application jusqu'en 1982 par le biais de grilles, d'échelles de salaires élaborées en concertation avec les associations d'employés et d'entrepreneurs partout au Canada.

This Fair Wages and Hours of Labour Act, which came into effect in 1935, was vigorously enforced until 1982, with pay grids or wage schedules designed in co-operation with employer and employee associations across the country.

À cette époque, l'Association avait manifesté vigoureusement contre cette élimination.

At that time, the association was strongly opposed to such a move.

L'Association canadienne des constructeurs de véhicules s'oppose aussi vigoureusement à l'élimination des droits de douane sur les véhicules assemblés.

The Canadian Automobile Manufacturers Association is also strongly opposed to the elimination of customs duties on assembled vehicles.

Les Canadiens veulent que le ministre des Affaires étrangères soulève vigoureusement et publiquement auprès de ces pays, et non derrière des portes closes, leurs préoccupations au sujet des violations des droits de la personne.

Canadians want the Minister of Foreign Affairs to loudly and publicly raise our concerns about human right abuses with these countries, not behind close doors but loudly and publicly.

Le ministre entend-il défendre vigoureusement les producteurs de lait du Québec et du Canada en maintenant une position claire et ferme face aux prétentions américaines?

Does the minister intend to vigorously defend the dairy producers of Quebec and Canada by taking a clear and firm stand in the face of American claims?

J'énumérerai ces groupes pour les députés d'en face qui devraient savoir, s'ils ont été attentifs au cheminement de ce projet de loi, que ces groupes se sont vigoureusement opposés à l'article sur l'inclusion durant les audiences du comité.

I will go through this list for the members opposite who should know if they have been paying attention to what has been going on with this legislation that in committee these groups have vigorously opposed the inclusion clause.

À la suite des nombreux succès de ces derniers, l'Assemblée générale de l'ONU a voté en 1996 une résolution demandant aux États, le plus rapidement possible, de poursuivre vigoureusement l'interdiction sur les mines antipersonnel.

Following all these successful endeavours, the United Nations General Assembly passed in 1996 a resolution asking its members to actively pursue a ban on anti-personnel mines as soon as possible.

Cependant, nous cherchons vigoureusement à améliorer l'efficacité de l'énergie dans les véhicules, les résidences, les édifices et les processus industriels.

However, we are keenly interested in greater energy efficiency for vehicles, homes, buildings and industrial processes.

Je conteste vigoureusement le genre de projet de loi qu'ils veulent présenter aujourd'hui pour résoudre le problème.

I object strenuously to the type of bill that they want to introduce here to deal with the problem today.

Il aurait été irresponsable de ne pas s'opposer vigoureusement aux pertes d'emplois, au nom des gens qu'il représente.

It would be irresponsible on its part not to react in a vigorous way to oppose that kind of a job loss on behalf of the people it represents.

Monsieur le Président, étant donné que le député porte une si grande attention aux activités des avocats, il devrait savoir que le gouvernement est actuellement devant les tribunaux où il défend vigoureusement la Loi sur le tabac.

Mr. Speaker, with the close attention the hon. member pays to the activities of lawyers, I know he will be aware that this government is in court at the moment vigorously defending the Tobacco Act.

Le Canada veut vigoureusement défendre l'industrie canadienne laitière contre des revendications des États-Unis qui allèguent que nous versons des subsides pour l'exportation des produits laitiers en violation de nos obligations en vertu de l'Organisation mondiale du commerce.

Canada wants to vigorously defend the Canadian dairy industry against American claims that we are subsidizing dairy exports, in violation of our obligations under the World Trade Organization.

Pour l'heure, il se félicite vigoureusement d'avoir au moins équilibré le budget, d'avoir supprimé le déficit.

Right now it is patting itself on the back rather vigorously for saying that it is getting close at least to balancing the books, getting rid of the deficit.

Pour ce qui est de la Russie, on dit que le président Eltsine, de son côté, s'oppose vigoureusement à une action militaire contre l'Irak et fait des déclarations qui peuvent paraître un peu intempestives par rapport à la possibilité d'une troisième guerre mondiale.

As for Russia, they say President Yeltsin is strongly opposed to military action against Iraq and is making statements which may seem a bit hotheaded concerning the possibility of a third world war.

En fait, il y a à peine quelques semaines, les députés réformistes défendaient vigoureusement l'AMI.

In fact as recently as a couple of weeks ago, Reform Party members of Parliament were vigorously defending the MAI.

Bien sûr, l'histoire retiendra que, à l'époque, le Parti libéral a vigoureusement reproché au gouvernement en place d'avoir fixé ces objectifs.

Of course history will record that the Liberal Party of the day criticized loudly the government of the day for having set that target.

Que la Chambre dénonce vigoureusement toute intervention du gouvernement fédéral en éducation telle que la mise en place du programme des bourses du millénaire et l'instauration de tests nationaux en éducation.

That this House censure any action by the federal government in the area of education, such as the introduction of the Millennium Scholarships program or national testing.

En même temps, il continuait de contribuer vigoureusement et énergiquement à sa communauté, à laquelle il avait déjà tant donné.

At the same time, he continued to give with vigour and energy to the community he had already given so much to.

Je m'oppose vigoureusement à ce que le gouvernement autorise toute personne, société de classification ou autre organisation à effectuer les inspections.

I strongly oppose the government authorizing any person, classification society or other organization to conduct the inspections.

Nous devons nous opposer vigoureusement à ces ponctions.

We need to stand up against this sort of creeping taxation that the government has relied on to suck ever more money out of taxpayers' pockets.

Par conséquent, ils exhortent le gouvernement à poursuivre vigoureusement ses efforts en vue d'une réconciliation nationale.

Therefore they encourage our government to strenuously continue its efforts at national reconciliation.

Au lieu de s'attaquer vigoureusement au problème de l'appauvrissement, il a réduit les transferts aux provinces pour l'aide sociale et propose de donner aux familles des montants minimes permettant tout juste de survivre.

Instead of vigorously attacking the problem of worsening poverty, they have reduced transfers to the provinces for social assistance and are proposing that families be given the bare minimum for survival.

Voir plus