vicieux
Définition de vicieux
Adjectif
Qui a quelque vice, quelque défaut, quelque imperfection. Qualifie les chevaux, mulets et autres montures ou bêtes de trait qui mordent et ruent, qui sont ombrageux ou rétifs. Qui a une disposition habituelle au mal, et particulièrement à la débauche et au libertinage. Qualifie les choses qui tiennent du vice, qui ont rapport au vice.
Nom commun
Substantif de l’adjectif : personne vicieuse.
Citations comportant vicieux
Exemples de traduction français anglais contenant vicieux
Notre objectif consiste à collaborer avec les provinces pour aider les familles à faible revenu à sortir du cercle vicieux de l'aide sociale, qui les dissuade de travailler et punit surtout les enfants. Notre objectif consiste à collaborer avec les provinces pour aider les familles à faible revenu à sortir du cercle vicieux de l'aide sociale, qui les dissuade de travailler et punit surtout les enfants.
Our goal here is working with the provinces to allow low income families to get off the welfare trap that creates a disincentive for work and that punishes children most of all.
Lorsque nous avons accédé au pouvoir, notre gouvernement s'est engagé à briser le cercle vicieux des déficits, de la dette et de l'inflation. Lorsque nous avons accédé au pouvoir, notre gouvernement s'est engagé à briser le cercle vicieux des déficits, de la dette et de l'inflation.
When we came to office the government committed itself to breaking the vicious cycle of deficits, debt and inflation.
Même si le député de Bourassa pense que ce n'est pas important, l'action de ce gouvernement devrait s'intituler: «Le cercle vicieux ou comment les libéraux font tourner les jeunes en rond». Même si le député de Bourassa pense que ce n'est pas important, l'action de ce gouvernement devrait s'intituler: «Le cercle vicieux ou comment les libéraux font tourner les jeunes en rond».
Even if the member for Bourassa thinks this is unimportant, this government's action should be entitled ``Vicious circle'' or ``How the Liberals have our young people going around in circles''.
J'aborderai maintenant la question plus spécifique du caractère vicieux dans sa globalité quant à la stratégie et à l'opération de ce gouvernement, le gouvernement d'un pays souverain qui s'appelle le Canada, où on assiste ici à une orchestration, je dirais, face à toute la classe syndiquée, face à toute la classe moyenne, partout où elle ex J'aborderai maintenant la question plus spécifique du caractère vicieux dans sa globalité quant à la stratégie et à l'opération de ce gouvernement, le gouvernement d'un pays souverain qui s'appelle le Canada, où on assiste ici à une orchestration, je dirais, face à toute la classe syndiquée, face à toute la classe moyenne, partout où elle ex
I shall now address the more specific question of the vicious overall character of this government's strategy and actions, the government of a sovereign country called Canada where we are witnessing what I would call orchestrated action against the unionized class, the entire middle class, everywhere on this planet, in order to diminish the role of the state, to dismantle to some extent al
Ce cercle vicieux a affecté notre niveau de vie, notre place sur la scène mondiale et même notre avenir. Ce cercle vicieux a affecté notre niveau de vie, notre place sur la scène mondiale et même notre avenir.
This vicious circle wreaked havoc on our standard of living, on our position on the world stage and on our future.
Nous avons transformé le cercle vicieux des déficits élevés, des taux d'intérêt élevés et de la croissance économique lente en un cercle vertueux où les déficits modérés ont contribué à la décrue des taux d'intérêt, à une croissance plus marquée de l'économie et à la diminution du chômage, ce qui s'est traduit par une autre baisse du déficit
We have transformed the vicious circle of higher deficits, higher interest rates and slow economic growth into a virtuous circle where lower deficits have helped produce lower interest rates, leading to higher economic growth and lower unemployment, ultimately leading to even lower deficits.
Bon nombre pensent que les employeurs n'accordent aucune valeur à leurs études parce qu'ils sont pris dans le cercle vicieux suivant: pas d'emploi sans expérience et pas d'expérience sans emploi.
Many believe their education is deemed worthless by employers as they are caught in the vicious circle of no job without experience and no experience without a job.
Nous espérons qu'une telle mesure vienne briser le cercle vicieux voulant que les jeunes ne se trouvent pas d'emploi, faute d'expérience, et qu'en retour, ces derniers ne peuvent acquérir de l'expérience sans emploi.
We hope this measure will put an end to the vicious cycle of young people unable to find work because they lack experience that they cannot acquire until they find work.
Ils sont prisonniers du cercle vicieux du pas d'expérience, pas d'emploi rémunérateur.
They are in a vicious cycle of no job experience, no gainful employment.
C'est ce cercle vicieux qu'il aurait fallu casser en remettant de l'argent dans les paiements de transfert.
It is this vicious circle that the government should have broken by putting money back into transfer payments.
Ensuite, on dit que les personnes qui touchent des prestations d'aide sociale sont prises dans un cercle vicieux et on ne peut plus les remettre sur le marché du travail.
It is often said that the people who are on welfare are caught in a vicious circle and can no longer get back to the labour market.
Qu'est-ce que le ministre du Développement des ressources humaines est prêt à faire pour empêcher ces jeunes de tomber dans le cercle vicieux où ils n'ont pas d'expérience parce qu'ils n'ont pas d'emploi et pas d'emploi parce qu'il n'ont pas d'expérience?
What is the Minister of Human Resources Development prepared to do to prevent our youth from being caught in the cycle of no experience, no job?
C'est pourquoi nous avons mis en oeuvre une stratégie d'emploi des jeunes qui a précisément pour objectif de sortir les jeunes du cercle vicieux décrit par le député.
This is why we have brought forward our youth employment strategy which has the precise aim of eliminating the conundrum of no experience, no job, no job, no experience.
Il existe d'excellents programmes dans ma province, la Colombie-Britannique, où l'on utilise les pratiques de la justice réparatrice pour veiller à ce que les délinquants paient leur dette envers la société et envers la victime, à ce qu'ils se réhabilitent et soient traités afin d'échapper au cercle vicieux du crime, du châtiment et de la ré
There are some very good programs in my province of British Columbia where restorative justice is used to ensure that people are going to be able to pay a penalty to society, pay a penalty to the victim and also ensure that they receive the rehabilitation and treatment they require, that they do not go into the cycle of crime, punishment and recidivism that takes place in far too many case
Ces individus doivent être tenus à l'écart des contrevenants qui n'ont pas commis de crimes violents, qui n'ont pas récidivé, à l'écart des auteurs d'une première infraction, de tous ceux que nous espérons pouvoir aider à sortir du cercle vicieux de la criminalité, de la condamnation et de la récidive.
This population needs to be separated from the other individuals who are non-violent offenders, non-repeat offenders, first time offenders where there is a hope of trying to break them out of a cycle of crime, punishment and recidivism.
Nous sommes dans un cercle vicieux et, par sa réforme bidon, la ministre met en péril les fondements du système de justice et les efforts déployés pour lutter contre la criminalité juvénile, en particulier au Québec, où, comme je le disais, cela fonctionne très bien.
We are caught in a vicious circle and, with her fake reform, the minister is endangering the very foundations of the justice system and the efforts expended against youth crime, particularly in Quebec where, as I have said, it is working fine, though not perfectly.
Nous avons voulu mettre fin au cercle vicieux de la dépendance qu'encourageait l'ancien régime.
We wanted to put an end to the vicious circle of dependency encouraged by the previous system.
Grâce à la détermination et à la pondération du gouvernement, le cycle vicieux des déficits élevés, des taux d'intérêt élevés et de la faible croissance économique a cédé la place à un cycle vertueux, où des déficits moins élevés ont contribué à la baisse des taux d'intérêt, laquelle a engendré une croissance économique plus vigoureuse, un r
Thanks to the government's determined and balanced approach, the vicious cycle of high deficits, high interest rates and slow economic growth was transformed into a virtuous cycle where lower deficits have helped produce lower interest rates leading to higher economic growth and lower unemployment and leading ultimately to the elimination of the deficit last year.
Il s'ensuit donc que la population de Pacheedaht est dans un cercle vicieux dont elle ne peut plus sortir et qui la conduit à vivre dans des conditions sociales dignes du Tiers monde.
The result is that the Pacheedaht people are caught in a vicious cycle with deteriorating third world social conditions and nowhere to turn.
Il décrivait cette situation comme un cercle vicieux de frais élevés et de faibles revenus.
This constituent described their situation as a vicious circle of high cost and low returns.
Pendant les inondations dans le nord de l'Alberta, ce cercle vicieux s'est présenté comme ceci.
During the northern Alberta floods the vicious circle went something like this.
Il faut prendre des mesures aujourd'hui afin d'arrêter ce cercle vicieux qui coûte finalement très cher aux contribuables et qui est très injuste envers les familles qui ont besoin d'aide pour que leurs enfants aient accès à l'éducation, se trouvent un bon emploi et puissent réussir dans la vie.
Steps must be taken today to put an end to this vicious circle, which ends up costing the taxpayer very dearly and is highly unfair to families who need help if their children are to gain access to education, good jobs and success in life.
En modifiant le système de péréquation, nous espérons éliminer le cercle vicieux de l'aide sociale.
In so doing, by changing the incentives in the equalization system we hope to remove the potential for the so-called welfare trap effect taking place.
Ils ne peuvent sortir du cercle vicieux des bas revenus.
They cannot get out of that cycle of low income.
J'ai eu l'occasion de rencontrer, dans ma circonscription, quelqu'un qui travaille présentement à Revenu Canada dans la région de Québec et qui m'a énormément sensibilisé sur les effets et les éléments vicieux de la création de cette agence.
I had the opportunity to meet in my riding an employee of Revenue Canada working in the Quebec City region, who made me very aware of the nasty effects and aspects of this agency.
Contre le gré de nombreux Canadiens, pendant des années, le cercle vicieux de la dette et du financement déficitaire a créé au Canada un climat qui a fait chuter notre dollar à 64 cents.
As much as many Canadians were upset about it, the spiral of debt and deficit financing for years and years and years created an atmosphere in Canada that has driven our dollar down to 64 cents.
Il faut mettre fin à ce cercle vicieux du désespoir.»
We must stop this cycle of desperation''.
Il y a quelque chose de vicieux dans l'arrogance de ce gouvernement qui ne fait que tenir le temps depuis le 2 juin 1997.
There is something horrible about the arrogance of this government, which has done nothing but mark time since June 2, 1997.
J'invite la population à se prévaloir du privilège d'intervenir auprès de leurs sénateurs, les membres de l'autre Chambre, puisque maintenant, il faudra compter sur leur collaboration pour faire obstruction à un projet de loi aussi néfaste, vicieux et dangereux pour le Québec et le Canada.
I urge the people to use their privilege and make representations to their senators, in the other place, since they will have to rely on their cooperation to railroad such a harmful, vicious and dangerous bill for the people of Quebec and Canada.