version
Définition de version
Nom commun
Traduction d’une langue étrangère vers la langue maternelle du traducteur (par opposition à thème). Anciennes traductions de l’écriture. Traductions que les écoliers font d’une langue ancienne ou étrangère en leur propre langue.
Synonyme de version
12 synonymes de 'version'
compte rendu , explication , interprétation , rapport , relation , récit , traduction , mouture , leçon , histoire , déclaration , variante .
Citations comportant version
Mammifères. Famille d'animaux vertébrés dont les femelles allaitent naturellement les petits, mais dont la version instruite et civilisée utilise une nourrice ou un biberon.
Exemples de traduction français anglais contenant version
Elle estime que le gouvernement a simplement présenté une version améliorée et légèrement différente de l'accord du lac Meech et que M. Spicer s'est déplacé d'un océan à l'autre pour recueillir une foule de recommandations dont on n'a guère tenu compte dans l'accord de Charlottetown.
Spicer went out across the country and came up with dozens and dozens of recommendations, not one of which really found its way into the Charlottetown accord.
Un de ses fonctionnaires a déclaré que si la véritable version des faits était divulguée, «les dommages causés à l'image du ministère, du procureur général et de la cour seront irréparables, entraînant du même coup la destitution de la ministre et du juge en chef.»
One of her own officials stated that if the real story were revealed ``the damage done to the image of the department, the attorney general and the court will be incalculable for all time and the consequences could precipitate the resignations of the minister and the chief justice''.
Il me semble que ce n'est rien de plus qu'une version plus pompeuse et solennelle de la version révisée en 56 pages du livre rouge, la version que nous avons distribuée avant le premier ministre.
It occurred to me that it was simply a more stilted and formal version of the 56 page red book II, the one that we released ahead of the Prime Minister.
Les pétitionnaires exhortent le Parlement à affirmer le devoir que les parents ont d'élever leurs enfants selon leur conscience et leurs croyances, et à maintenir l'article 43 du Code criminel dans sa version actuelle.
Your petitioners request Parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their conscience and beliefs and retain section 43 in Canada's Criminal Code as it is currently worded.
La moitié de la dette, par contre, est attribuable aux taux d'intérêt élevés que nous avons connus sous le gouvernement Mulroney, une autre version d'un parti très conservateur au Canada.
Fifty per cent of the debt is caused by the high interest rates that we saw during the Brian Mulroney years, another version of a very conservative party in Canada.
Tout d'abord, pour ce qui est du dépôt du document, j'accepte qu'on me remette le document, la version provisoire dont la députée a parlé, parce que j'aimerais l'examiner.
First, with regard to the tabling of the document, I will accept as a submission to myself so I can look at the document, the draft I believe the hon. member called it.
J'ai donné ma version de ce qui s'est passé en 1982.
I have given my account of what I think happened in 1982.
Dans la deuxième version du livre rouge, les libéraux promettaient la mise sur pied d'un nouveau crédit pour les soins à domicile.
In red book II, the Liberals promised to create a new credit for home-based care.
C'est dans ce genre d'atmosphère chargée que le premier ministre Tobin présentera sa version de la clause 17 à la Chambre.
It is in that kind of highly charged atmosphere that Premier Tobin will bring forth his version of term 17 to this honourable House.
En février dernier, à la Chambre des communes, le ministre des Finances a déposé la première version de la loi sur le RPC. Les observations formulées ont donné lieu à des améliorations.
Last February in the House of Commons the Minister of Finance tabled the first draft of the CPP legislation.
Une version révisée a alors été publiée en juillet pour que les intéressés puissent la commenter.
In response to the comments received, further refinements were made to the legislation and revised draft legislation was released in July for further comment.
Cette mesure fait d'importantes concessions et apporte de grandes améliorations par rapport à la version antérieure, améliorations inspirées des amendements que le Comité de l'agriculture a proposés à la dernière législature.
This bill makes some important concessions and improvements from its previous incarnation based on amendments proposed by the agriculture committee in the last Parliament.
Essentiellement, cette mesure législative se veut une version améliorée du projet de loi C-72 étudiée au cours de la dernière législature, au sujet duquel le Comité de l'agriculture a tenu de vastes audiences dans toutes les régions visées par la Commission canadienne du blé.
In essence this bill is a further refinement of the previous Bill C-72 of the last Parliament on which the agriculture committee held extensive hearings across the Canadian Wheat Board area.
En février dernier, à la Chambre des communes, le ministre des Finances déposait la première version de la Loi sur le Régime de pensions du Canada.
In February of this year, the Minister of Finance introduced in this House the first version of the legislation on the Canada pension plan.
Mais surtout, je le répète, ils ont voté contre un amendement proposé par un député, et en faveur de la version proposée par l'autre endroit.
More important, this is against an amendment proposed by a member of the House and in favour of the version proposed by the other place.
En 1876, nous avons eu la première version de la Loi sur les Indiens.
In 1876 we had the first version of the Indian Act.
Notre ambassadeur auprès du reste du monde a déclaré que parce qu'il occupe un poste public il ne peut pas donner d'entrevue au sujet de l'affaire somalienne, bien que sa version des faits comporte des contradictions.
Our ambassador to the world has now stated that he cannot give or will not give interviews about the Somalia affair, even though there are contradictions in his version, because he is a public servant.
Encore une fois, il est impatient d'exposer sa version des événements, comme l'a dit le ministre des Affaires étrangères.
Again, he is anxious to tell his story as the Minister of Foreign Affairs has indicated.
Quand l'ancien sous-ministre de la Défense nationale, qui représente actuellement les intérêts du Canada devant les Nations Unies, à New York, aura-t-il une possibilité de regagner la confiance des Canadiens et de raconter sa version des faits?
When will the former deputy minister of defence who is now representing Canada's interest to the world at the United Nations in New York have a chance to restore Canadians' faith and tell his story?
Cependant, nous pouvons comprendre que ce faisant, les coopératives suscitent parmi leurs membres, entre les divers types de coopératives, des débats parfois forts, parce que certains se demandent: «Mais en se capitalisant mieux, en pouvant faire une version coopérative des profits et de la vente de parts sur le marché, des sortes d'actions,
However, we can understand that in doing so co-operatives sometimes give rise to vigorous debate among their members, among the various types of co-operatives, because some people wonder whether, through better financing, by a turning profit in a co-operative fashion and selling shares on a market, that is, a sort of stock, whether they are not selling their soul.
Interrogé au sujet du fait que le Canada n'avait pas défendu des normes rigoureuses à la table de négociation de l'accord multilatéral sur l'investissement, le ministre du Commerce a répondu qu'il ne voulait pas de la version ayant force exécutoire, la Cadillac.
When asked about Canada's failure to fight for tough standards in the MAI, the trade minister said he does not want the binding version, the Cadillac version.
À la suite de ces consultations publiques, une version provisoire du Tarif des douanes simplifié, élaborée en fonction des commentaires exprimés par le public, a été présentée en mars 1996, afin de donner à tous l'occasion de formuler d'ultimes commentaires.
Following public consultations, a draft version of the simplified Customs Tariff reflecting public comments was issued in March 1996 to give everyone an opportunity to prepare their final comments.
Ainsi, pour assurer de rejoindre le plus grand nombre possible d'intéressés, des annonces sont parues dans plusieurs grands journaux canadiens et la version provisoire a été affichée sur le site Internet.
Thus, in order to reach the greatest number of interested parties, ads were published in a number of major Canadian papers, and the provisional version was displayed on the Internet site.
Dans la version anglaise du Ô Canada, il est question de «notre Nord vrai fort et libre».
When we sing our national anthem we are the ones singing it as Canadians when we say ``our true north strong and free''.
Nous, de ce côté-ci de la Chambre, souhaiterions aller beaucoup plus loin que les libéraux le proposent dans leur version originale du projet de loi C-3.
Our plan on this side of the House would be to go much further than the Liberals in their original draft of Bill C-3.
Cette version injuste et déséquilibrée du libre-échange défavorise considérablement les constructeurs de navires canadiens.
This unfair and imbalanced version of free trade puts Canadian shipbuilders at a severe disadvantage.
Quelle différence y a-t-il entre «hot pursuit» et «fresh pursuit» également rendus par «poursuite continue» dans la version française du Code criminel?
What is the difference between hot pursuit and fresh pursuit?
Le député devrait corriger sa version des faits.
He should correct his history.
J'ai hâte de pouvoir influer directement sur la version définitive du projet de loi et de travailler avec mes collègues de la Chambre, afin que le projet de loi C-16 soit adopté et qu'il soit très efficace pour ce qui est de faire en sorte que les policiers puissent faire leur travail et rendre nos rues plus sûres.
I look forward to working with my colleagues in the House to seeing Bill C-16 through to its final conclusion which will hopefully be put forward in a way that it is going to be very effective in ensuring that police officers are permitted to do their job and to help keep the streets in this country safe and sound.
Lorsque l'ex-ministre a présenté la première version de cette loi sur l'identification des empreintes génétiques, il a précisé qu'il était primordial de mettre sur pied une bonne banque de données dès le début.
When the previous minister introduced the first incarnation of the DNA identification act, he stated the importance of getting the data bank correct the first time.