veilleuse
Définition de veilleuse
Nom commun
Petite lampe que l'on laisse allumée toute la nuit. (Par extension) (Désuet) Petite mèche enduite de cire, qui brûle dans cette lampe et qui est maintenue sur l’huile par une petite rondelle de carton doublée de liège. (Par extension) (France) Phare de voiture dit aussi, feu de position.
Forme de nom commun
Féminin singulier de veilleur.
Citations comportant veilleuse
Exemples de traduction français anglais contenant veilleuse
Au début de la législature, le ministre a cédé jusqu'à un certain point aux pressions, annoncé la mise en veilleuse de certaines compressions et proposé des modifications. Au début de la législature, le ministre a cédé jusqu'à un certain point aux pressions, annoncé la mise en veilleuse de certaines compressions et proposé des modifications.
At the beginning of this Parliament the minister succumbed somewhat to that pressure and announced a moratorium on some of the cuts and proposed changes.
D'accord, le Bloc a dû mettre en veilleuse son attachement à la proportionnalité tout comme le gouvernement a mis de côté sa position initiale au sujet du Bureau de régie interne pour que nous en arrivions à une solution applicable. D'accord, le Bloc a dû mettre en veilleuse son attachement à la proportionnalité tout comme le gouvernement a mis de côté sa position initiale au sujet du Bureau de régie interne pour que nous en arrivions à une solution applicable.
Agreed that the Bloc has put aside this attachment to proportionality just as the government had to put aside its initial position in respect of the Board of Internal Economy in order for us to come to a workable solution on this.
Il a été mis en veilleuse pour 10 ans. Il a été mis en veilleuse pour 10 ans.
It has now been put to sleep for 10 years.
Des préoccupations de nos anciens combattants restent en veilleuse depuis plus de 50 ans, et rien n'a changé au moment où nous nous apprêtons à suspendre les travaux pour deux semaines. Des préoccupations de nos anciens combattants restent en veilleuse depuis plus de 50 ans, et rien n'a changé au moment où nous nous apprêtons à suspendre les travaux pour deux semaines.
Some of our veterans' concerns still sit, as they have for over 50 years, gathering dust as we prepare to leave for another two week break.
Au moment où l'accord a été rejeté, je me souviens que cette même personne, qui est maintenant chef de l'opposition, avait dit: «Mettons le débat constitutionnel en veilleuse pendant au moins cinq ans.» Au moment où l'accord a été rejeté, je me souviens que cette même personne, qui est maintenant chef de l'opposition, avait dit: «Mettons le débat constitutionnel en veilleuse pendant au moins cinq ans.»
I remember at the time when the accord was eventually defeated the same person, who is now the Leader of the Opposition, say ``Let us put all constitutional discussion aside for at least five years''.
Les pétitionnaires savent que l'accord a été mis en veilleuse jusqu'en octobre.
The petitioners recognize that it is on hold until October.
h) Le projet de construction d'un nouveau détachement à Amos a été mis en veilleuse vers le 14 décembre 1993 et le dossier de construction fut fermé le 1 er septembre 1994. Ces décisions furent motivées par les événements suivants:
( h ) The project to build a new detachment in Amos was put on hold on December 14, 1993, and the construction file was closed on September 1, 1994. Those decisions came as a result of the following:
Qu'il me soit permis de dire que les 301 députés des Communes ont la responsabilité, comme l'a déjà dit mon collègue de la Saskatchewan, de travailler tous ensemble, en mettant en veilleuse les récriminations et les procès d'intention, pour que justice soit faite au nom de la décence et de la compassion.
Let me say I think that all 301 members of the House have a responsibility, as my colleague from Saskatchewan has already said, to work together to set aside the recriminations, to set aside the imputing of motives and to ensure that justice is done on the basis of decency and compassion.
L'AMI a été mis en veilleuse grâce aux efforts de tous ceux qui s'y opposent.
The MAI is now sleeping, thanks to the work of those who opposed it.
Voici un exemple classique d'initiative parlementaire qui soulève une question importante, qui offre à la société canadienne et au gouvernement un moyen de mettre en veilleuse une question très délicate et émotionnelle jusqu'à ce que la société soit mieux en mesure de la régler.
This is a classic example of Private Members' Business which raises an important issue, offers Canadian society and the government a way of putting on the back burner a very difficult and emotional issue and sets it aside for now until society knows better how to address it.
Les pétitionnaires signalent que, même s'il est mis en veilleuse pour les six prochains mois, ils continuent de s'y opposer.
The petitioners point out that while it is set aside for the next six months they continue to be opposed to it as they understand it.
Par conséquent, il est beaucoup plus facile pour le BSIF de mettre en veilleuse sa fonction de surveillance et d'imposer une camisole de force à tous les régimes de retraite à prestations déterminées du secteur privé, même si cela a pour effet de tuer dans l'oeuf toute nouvelle initiative et d'entraîner la disparition de certains régimes.
Hence, it is much easier for the OSFI to end its examination function and strap all defined private pension plans into a solvency ratio straitjacket, even if it freezes initiative and may end up killing certain plans.
Nous demandons à la ministre de mettre l'application en veilleuse jusqu'à ce que les tribunaux se soient prononcés sur la légalité du C-68.
We call on the minister now to commit to withholding implementation until the courts can rule on the legality of Bill C-68.
ADM, on se le rappelle, a pris la décision de transférer les vols internationaux de Mirabel à Dorval et, par le fait même, il mettait en veilleuse un investissement public de deux milliards de dollars et bouleversait l'économie d'une région.
ADM, we will recall, decided to move international flights from Mirabel to Dorval, thus shelving a public investment of $2 billion and throwing the regional economy into chaos.