Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

tyran

Définition de tyran

Nom commun

(Antiquité) Roi absolu, monarque, despote qui usurpe la puissance souveraine. Celui qui exerce la puissance souveraine arbitrairement et sans contrôle. Celui qui gouverne avec injustice et sans aucun respect pour les lois divines et humaines. (Figuré) Tous ceux qui abusent de leur autorité. (Figuré) Maître souverain symbolique

Nom commun

(Ornithologie) Oiseau passereau de la famille des Tyrannidés.

Citations comportant tyran

Destinée. Justification du tyran pour ses crimes, excuse de l'imbécile pour ses échecs.

Ambrose BIERCE

L'esclavage a ses bons côtés. Le tyran ne peut affirmer qu'il règne en maître sur des hommes libres.

Stanislaw Jerzy Lec

La jalousie est le tyran du royaume de l'amour.

Miguel DE CERVANTES

La vieillesse est un tyran qui défend, sous peine de la vie, tous les plaisirs de la jeunesse.

François de La Rochefoucauld

Un simple rayon de lumière d'une étoile lointaine arrivant aux yeux d'un tyran d'une époque révolue a peut-être changé le cours de sa vie, peut-être changé le destin des nations, ou peut avoir transformé la surface du globe. Si intriqués, si inconcevablement complexes sont les processus de la nature.

Nikola TESLA
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant tyran

De fait, ce serait un excellent moyen pour un tyran de devenir gouverneur du pays.

In fact, it is a perfect building block for tyrants to become the governor of the country.

Le fait de qualifier le dirigeant iraquien de tyran et de despote, aussi juste et gratifiant que cela puisse être, n'aide en rien à trouver une solution véritable à la crise.

Depicting the Iraqi leader as a tyrant and a despot, however accurate, however soul-satisfying it may be, does nothing to move us toward a solid resolution.

Selon la lettre, les attaques militaires envisagées ne feraient pas de mal personnellement au tyran Saddam Hussein.

In the letter it stated that Saddam Hussein, the tyrant, will be unaffected personally if military attacks are carried out.

Nous n'avons qu'à nous rappeler la menace du passé récent et le carnage provoqué par ce tyran belliqueux il y a à peine sept ans.

We have only to review the recent past threat and carnage unleashed by this committed tyrant of war seven short years ago.

L'ONU ne peut pas exercer sa diplomatie avec un tyran qui refuse de négocier.

Diplomacy cannot be exercised with a tyrant who refuses to negotiate.

On ne peut avoir recours à la diplomatie avec un tyran qui n'accorde aucune valeur à la vie de son propre peuple.

Diplomacy cannot be exercised with a tyrant who places no value on the lives of his own people.

Il est question d'un tyran fou qui contrôle des armes qui pourraient tuer des millions de civils innocents dans le cadre d'attaques terroristes.

We are talking about a tyrannical lunatic who has control over weapons that could potentially kill millions of innocent civilians in terrorist attacks.

Si nous ne nous joignons pas à nos alliés pour intervenir avec force face au refus de ce tyran d'obéir à l'ordre international, sommes-nous prêts, en tant que Canadiens attachés à la paix, à nous réveiller un jour, dans un avenir pas trop lointain, et à entendre aux nouvelles télévisées que Tel Aviv, Jérusalem, Téhéran ou la ville de Koweït

If we do not join our allies in forceful action to intervene in this tyrant's refusal to obey the international order, are we prepared as peace loving Canadians to wake up some day in the not too distant future to hear broadcasts on our television news that Tel Aviv, Jerusalem, Tehran or Kuwait City have been decimated with deadly biological weapons launched from Iraq?

Tout le monde reconnaît en lui un tyran meurtrier qu'il faudrait traiter avec la dureté qu'il mérite.

By all accounts he is a murderous tyrant who must be dealt with and must be dealt with harshly.

Le Parti progressiste conservateur n'a jamais craint d'affronter un tyran où qu'il soit dans le monde.

The PC party was never afraid to face down a bully on this planet.

Et je suis fier de pouvoir dire à la Chambre que mon caucus ne reculera pas devant le tyran qui dirige le gouvernement aujourd'hui.

I take great pride in telling this House that my caucus will not take a step backward from the bully who runs this government today.

Voir plus