tous ensemble
Définition de tous ensemble
Synonyme de tous ensemble
3 synonymes de 'tous ensemble'
Antonyme de tous ensemble
0 antonymes de 'tous ensemble'
Citations comportant tous ensemble
Exemples de traduction français anglais contenant tous ensemble
Il est capital de travailler tous ensemble pour renverser la tendance. Il est capital de travailler tous ensemble pour renverser la tendance.
It is absolutely critical that we all work together to reverse that trend.
Travaillons tous ensemble à cette fin. Travaillons tous ensemble à cette fin.
Let us all work together toward that end.
Il ne s'agit pas ici d'un simple exemple de coopération fédérale-provinciale, mais de l'aboutissement des efforts de gouvernements de toutes allégeances travaillant ensemble pour améliorer le bien-être des enfants, des gouvernements libéraux, néo-démocrates, conservateurs, travaillant tous ensemble pour assurer un meilleur avenir à nos enfan Il ne s'agit pas ici d'un simple exemple de coopération fédérale-provinciale, mais de l'aboutissement des efforts de gouvernements de toutes allégeances travaillant ensemble pour améliorer le bien-être des enfants, des gouvernements libéraux, néo-démocrates, conservateurs, travaillant tous ensemble pour assurer un meilleur avenir à nos enfan
It is not a mere example of federal-provincial co-operation, but the result of efforts by governments of all political stripes, whether Liberal, New Democratic or Conservative, working together to improve the well-being of our children and prepare a better future for them.
Mais ce qui est bien, c'est qu'on travaille tous ensemble pour l'unité canadienne. Mais ce qui est bien, c'est qu'on travaille tous ensemble pour l'unité canadienne.
What is important, however, is that we all work together for the unity of Canada.
J'espère que tous les députés, et plus encore, tous les simples citoyens, comprendront la motion, en étudieront les principes et travailleront tous ensemble à édifier un Canada plus fort et uni. J'espère que tous les députés, et plus encore, tous les simples citoyens, comprendront la motion, en étudieront les principes et travailleront tous ensemble à édifier un Canada plus fort et uni.
I hope that all members of the House and, more important, Canadians will understand this motion, work on its principles and reach out to all Canadians to build a stronger and united Canada.
Il était splendide de voir les Canadiens travailler tous ensemble comme une nation, comme une collectivité.
It was just wonderful to see Canadians pulling together as a nation and as a community.
Je souhaite que nous travaillions tous ensemble à réaliser cette fin mutuellement bénéfique.
I pray that we all can work together for this mutual beneficial end.
Célébrons tous ensemble l'avenir du français et de la francophonie.
Together, let us celebrate the future of French and the francophonie.
Nous devons tout simplement admettre que c'est un défi énorme pour notre pays et que tous ensemble nous devons nous y attaquer.
We just have to admit that it is a huge challenge for this country and we all have to work on it together.
Ils travaillent tous ensemble à l'élaboration d'un train de mesures portant sur les aspects médicaux et tous les autres.
They are working together on a package that deals with the issues on the medical side as well as all other issues.
En réalité, nous aurions pu prendre tous ensemble une décision sur la meilleure façon de dépenser cette somme de 2,5 milliards.
In reality we as a nation collectively could have made a decision as to what the best way was to spend that $2.5 billion.
Ces symboles nous aident à former tous ensemble une nation.
These symbols help bind us together as a nation.
Tout ce qu'on a à dire c'est que maintenant on vit tous ensemble dans une société civile, et quand on vit dans une société civile et démocratique, il faut qu'on travaille tous ensemble pour développer l'économie de cette société.
All there is to say is that now we are all part of a civilized society, and life in a civilized and democratic society requires everyone to work together to develop the economy of that society.
Nous pouvons faire office de négociateur pour inciter les pays à prendre tous ensemble des mesures multilatérales afin de modifier le FMI et de l'utiliser comme un outil pour la paix.
We have the ability to act as negotiator to bring countries together to work through multilateral measures to change the IMF and use it as a tool for peace.
Les Canadiens travaillent tous ensemble à résoudre cette crise.
Canadians are working together to resolve this crisis.
C'est tous ensemble que nous pouvons progresser.
We all move forward when we move forward together.
Je félicite les hommes, les femmes et les enfants qui exploitent tous ensemble des entreprises familiales et qui vivent selon un des modes de vie les plus sains de l'humanité.
I commend the men, women and children who operate as a family unit in one of the most healthy, wonderful lifestyles known to mankind.
Je tiens à rappeler au député que tous les gouvernements participeront à un groupe de travail qui, dans les semaines à venir, cherchera des solutions que nous pourrons adopter tous ensemble pour tenir compte des intérêts de ceux qui ont contracté le virus de l'hépatite C par l'entremise du système d'approvisionnement en sang.
I want the member to recall that all governments will be participating in the working group which over the next several weeks will look for ways we can act together to accommodate the interest of all those who contracted HCV through the blood system.
Il faut essayer de créer davantage de possibilités dans notre économie et nous devrions travailler tous ensemble à faire cela.
We need to try to create more opportunities in our economy and we should all work together to try to do that.
Je suis tout à fait d'accord avec ce député, et je souhaite que cela aboutira, dans le futur, à un projet de loi dont la Chambre pourra être fière et sur lequel on pourra travailler tous ensemble pour trouver un meilleur système de justice criminelle.
I totally agree with him and I hope this will result in a piece of legislation the House can proud of and which we will be able to review together in order to come up with a better criminal justice system.
Nous avons voulu, tous ensemble dans ce pays, les deux ordres de gouvernement, combattre la pauvreté chez les enfants.
The two levels of government in this country wanted to do something about child poverty.
Nous nous réunissons tous ensemble régulièrement.
We meet regularly.
Contrairement à tout ce qu'ils ont toujours dit et promis, les députés d'en face sont devenus les architectes du déclin de l'assurance-maladie, et il en sera ainsi à moins que le pays, les autres partis politiques, les provinces et nous tous ensemble unissions nos efforts pour les sensibiliser à ce qui se passe dans nos hôpitaux.
They are the ones, contrary to everything they ever promised, contrary to everything they ever said, who have become the architects of medicare's demise if the country, other political parties, the provinces and all of us together cannot act in some way to wake up these people as to what is happening in our hospitals.
Je remercie tous les députés d'avoir participé au débat et d'accepter que nous travaillions tous ensemble pour que le Canada soit vu comme un modèle.
I thank all hon. members for participating in this debate and for agreeing that we should proceed together so that Canada is truly seen as a leader.