tissu
Définition de tissu
Nom commun
Matériau constitué de fils entrelacés. (Par extension) (Figuré) Enchevêtrement de choses. (Histologie) Ensemble de cellules ayant une structure et des fonctions identiques.
Adjectif
(Figuré) Tissé, entrelacé.
Synonyme de tissu
17 synonymes de 'tissu'
contexture , enchevêtrement , étoffe, trame , tissure , texture , suite , réseau , mélange , engrenage , armure , membrane , soierie , structure , tapisserie , textile , tissé.
Citations comportant tissu
Lorsque vous posez un caméléon sur du tissu écossais, il vous fait un bras d'honneur.
Tout journal, de la première ligne à la dernière, n'est qu'un tissu d'horreurs. guerres, crimes, vols, impudicité, tortures, crimes de prince, crimes des nations, crimes des particuliers, une ivresse d'atrocité universelle.
Exemples de traduction français anglais contenant tissu
En investissant dès à présent dans le bien-être des enfants d'aujourd'hui, nous renforcerons à long terme le tissu social et économique de notre société.
By investing now in the well-being of today's children we are improving the long term social and economic health of our society.
Monsieur le Président, des études démontrent que les personnes âgées peuvent réduire au minimum la perte de tissu osseux pouvant causer l'ostéoporose, une maladie débilitante qui touche des milliers de Canadiens âgés, en consommant davantage de calcium et de vitamine D, comme le recommande maintenant la Société de l'ostéoporose du Canada.
Mr. Speaker, studies show that elderly people can minimize the loss of bone that may lead to osteoporosis, a debilitating bone disease that affects thousands of Canadian seniors by consuming the higher amount of calcium and vitamin D now recommended by the Osteoporosis Society of Canada.
Je reconnais que les Canadiens et les Canadiennes ont grandement contribué à aider le gouvernement fédéral à assainir les finances publiques et à raffermir le tissu social et politique du Canada.
I realize that Canadians have done a great deal to help the federal government put its financial house in order and strengthen the social and political fabric of Canada.
Le tissu social s'effrite.
The glue which holds us together becomes soft.
Lorsqu'il s'agit d'investir dans la santé et des soins de qualité, notre régime de soins de santé fait partie intégrante du tissu social de notre pays, car il nous offre une certaine sécurité, qui représente un avantage à la fois social et économique.
On investing in quality health care and good health, our health care system has become a vital part of our national fabric, providing the security that represents both a social and an economic benefit.
Les jeunes Canadiens qui ont un emploi entrent de plein pied sur le marché du travail et sont mieux à même de contribuer au tissu économique et social de leur collectivité.
A young Canadian with a job has a foothold in the labour market and is better able to contribute to the economic and social fabric of his or her community.
Il donne suite à cet important travail de gestion prudente tout en répartissant les ressources de manière à renforcer le tissu social et économique de notre grand pays.
It continues the important work of prudent financial management while, at the same time, directing resources to strengthen the social and economic fabric of this great country.
Nous soudoyons en quelque sorte les médecins pour qu'ils viennent s'établir dans notre région, mais ce n'est qu'une solution de fortune; le problème, je le répète, vient des compressions dans les programmes sociaux et de l'affaiblissement de notre tissu social.
We kind of bribe doctors to come in and set up in our area but it is just a band-aid solution and the problem again is cuts to our social fabric and the social programs.
Ce qui importe peut-être davantage, le mouvement coopératif est imbriqué au tissu social du pays.
Perhaps more important the co-operative movement is tightly woven into the social fabric of the country.
Les gens ne savent pas s'ils pourront préserver le tissu social de ces collectivités.
People do not know if they will be able to keep the very social fabric of those communities together.
Ceux qui viennent des régions du Canada qui ne sont pas aussi prospères que d'autres comprendront que lorsque l'incertitude règne dans une ville comme North Sydney, cela a des répercussions énormes sur les investissements et sur le tissu social de la ville.
Those who come from not quite as economically advantaged parts of Canada as others will understand that when there is uncertainty in a town like North Sydney, it has tremendous ramifications on investment and on the social fabric of the town.
Nous allons protéger le tissu social et les valeurs de base...
We are going to protect the basic social fabric and the values-
Une autre disposition du projet de loi C-104 prévoit qu'il faut trouver sur la scène du crime des échantillons biologiques de cheveux, de sang ou de tissu humain qui lieraient un accusé à la scène du crime.
Another condition in Bill C-104 is that there must be found at the scene of a crime samples of hair, blood or tissue that would connect an accused with the crime scene.
Il ne pourra jamais tisser ainsi le tissu social nécessaire pour rester uni.
It will never weave the kind of fabric that is needed to keep the blanket of the country together.
On vient de le démontrer, le tissu social change pour les familles, mais c'est aussi tout l'environnement autour de la famille qui change.
We have just seen how the social fabric of the family is changing, but everything else around the family is changing too.
Étant donné la dégradation du tissu social et la solitude que plusieurs citoyens vivent, coupés du monde, enfermés dans leur appartement respectif, ne se connaissant pas les uns les autres, ce sont ces organismes communautaires qui retissent les liens perdus.
With the breakdown of the social fabric and the solitude felt by many people who live as shut ins in their apartments, not knowing their neighbours, we must rely on community organizations to renew the ties that have been lost and to rebuild our social fabric.
J'ai lu au sujet de ces mines recouvertes de plastique ou de tissu de couleurs brillantes pour attirer les enfants, pour les tuer.
I read about mines made with brightly coloured plastic or cloth designed to attract children, designed to kill children.
Le caractère unique de la société québécoise, constituée de sa majorité francophone, de sa culture et de sa tradition de droit civil, est un élément fondamental du tissu de la société canadienne.
The unique character of Quebec society, including its French speaking majority, its culture and its tradition of civil law is a fundamental element of the fabric of Canadian society.
C'est une affirmation qui renforce le riche tissu canadien.
It is a strong statement strengthening the vibrant fabric of Canada.
Ce dont la ministre de l'Environnement ne semble pas se rendre compte, c'est que les gaz à effet de serre ne détruisent pas uniquement notre environnement, mais également notre économie et notre tissu social.
What the Department of the Environment does not seem to realize is that greenhouse gases destroy not only our environment, but also our economy and our social fabric.
Je félicite donc la communauté sikh canadienne d'avoir contribué à la composition du tissu multiculturel du Canada au cours des cent dernières années et je lui souhaite tout le succès possible au cours des prochains siècles.
Congratulations to the Canadian Sikh community for its contribution to Canada's multicultural fabric over the past 100 years and best wishes for its success in the centuries to come.
Cette grève a déjà causé des dommages majeurs à notre économie et à notre tissu social.
This strike has already been the cause of major damage to our economy and our social fabric.
Ce n'est plus seulement une question de salaires, élevés ou faibles, mais une question de tissu social et le fait que les familles ne peuvent plus vivre avec un seul bas revenu.
It is not just a question of wages being high or low, it is also a question of the social fabric of this country and the fact that families cannot finance themselves on one low income.
Le Régime de pensions du Canada est un des éléments les plus importants du tissu social canadien.
The Canada pension plan is one of the most important elements in the social fabric of this country.
Elle est la structure qui encadre notre tissu social national.
Our Constitution forms a framework supporting our national fabric.
Toutes ces choses, toutes ces valeurs que les Églises enseignent par le biais de l'éducation confessionnelle viennent renforcer le tissu social de notre pays.
All those things, those virtues that are taught by churches through denominational education strengthen the social fabric of the country.
Il y a tant de facettes de notre tissu social qui exigent l'appui d'un développement continu.
There are so many facets to our social make-up that require the support of continuing development.
Comme nous le savons, ce projet de loi établit le tissu social de notre société.
As we know, this provides the social fabric of society.
Il est primordial, malgré l'état critique de la situation, d'investir ce temps qui permettra de déterminer des mesures appropriées qui, au bout du compte, accéléreront le redressement de notre économie et éviteront l'effritement latent de notre tissu social.
It is vital, despite the urgency of the situation, to use this time to determine the appropriate measures, which, in the end, will speed economic recovery and keep the social fabric in tact.
Nous avons adopté une approche équilibrée en faisant des investissements, par l'intermédiaire de nos programmes économiques et sociaux, qui renforceront notre économie, notre tissu social et, dans les années à venir, l'aptitude des Canadiens à soutenir la concurrence au niveau de l'économie mondiale.
We have taken a balanced approach, making investments today through social and economic programs that will strengthen our economy, strengthen our social fabric and strengthen in the days and years to come the ability of Canadians to compete in our global economy.