Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

terriblement

Définition de terriblement

Adverbe

De manière à inspirer de la terreur. (Familier) Extrêmement, excessivement. (Avec de) Un nombre terrible de. Une quantité terrible de.

Citations comportant terriblement

Verser de l'argent ès mains d'un percepteur ressemble terriblement à l'opération niaise qui consiste en le jet d'une pareille somme dans un abîme probablement sans fond.

Alphonse ALLAIS

Exemples de traduction français anglais contenant terriblement

Pour dire les choses sans détour, il propose une réforme des pensions qui va terriblement affecter les Canadiens de la classe moyenne.

To put it very directly, it is proposing pension reform that is going to overwhelmingly affect middle class Canadians.

On nous promet là de l'intensifier terriblement d'ici l'approche du nouveau millénaire.

We are told they are going to rev it up as we approach the new millennium.

«Les propositions pour un nouveau départ sont terriblement vagues pour ce qui est d'identifier les postes qui feront l'objet d'une réduction des dépenses et le moment où ces réductions seront faites.

``The package, fresh start, is infuriatingly vague on identifying specific spending cuts and their timing.

Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir écouté cette intervention, mais je suis en même temps terriblement déçu d'une partie de son contenu.

Mr. Speaker, I am very pleased to have listened to that speech and yet I am terribly disappointed in some of the content of the speech.

C'est terriblement décevant.

I find that to be terribly disappointing.

Comme nous le savons, ce projet de loi aura une incidence énorme sur le port de Churchill, au Manitoba, qui a été terriblement négligé par les gouvernements actuel et passés.

As we know, this bill will have a huge impact on the port of Churchill in Manitoba, which has been grossly neglected by this government and former governments.

La première, bien entendu, ce sont les taux de chômage terriblement élevés.

The first cause, of course, is devastatingly high levels of unemployment.

Je sais qu'il en coûte terriblement cher de fréquenter l'université de nos jours.

I know there is an awful cost to going to university today.

En fait, le plan qu'il a élaboré est terriblement inadéquat.

In fact, the plan that the federal government has put in place is woefully inadequate.

Ce qui est terriblement triste en ce qui concerne les autochtones avec qui nous avons affaire dans les services de désintoxication, les salles d'urgence, les réserves et les prisons, c'est l'échec absolu de notre politique à leur égard.

One great failing and sadness in working with aboriginal people in detox units, in emergency departments, on aboriginal reserves and in jails is the utter, abysmal failure of policies directed toward these people.

Lors d'une intrevue qu'il a accordée en fin de semaine, le ministre des Finances a déclaré que, quand il était porte-parole du Parti libéral pour les questions environnementales, il était terriblement «déçu» par Rio parce que les gouvernements ne tenaient pas leurs engagements.

The Minister of Finance said on the weekend in an interview that when he was Liberal environment critic he was tremendously ``deceived'' by Rio because governments did not live up to their commitments.

Les Canadiens ont été terriblement déçus, et je l'ai été aussi.

The Canadian people were tremendously deceived and I was too.

C'est parce qu'ils ont terriblement souffert que nous n'avons pas à souffrir comme eux.

It is because they suffered those terrible emotions that we do not have to suffer the same.

C'est terriblement honteux, et pourtant c'est ce qui se passe.

That is a terrible shame, and it exists today.

C'est terriblement honteux.

Il est difficile de visiter Bayeux, Caen, Sainte-Mère-L'Église ou Arromanches sans être terriblement ému par l'énorme coût humain de la guerre et des armements.

It is difficult for anyone to visit Bayeux, Caen, Ste. Mère L'Église or Arromanches and not be terribly moved by the huge human cost of warfare and armaments.

Nous nous sommes recueillis sur les sépultures de guerre et nous avons été terriblement frappés par l'immensité du sacrifice.

As we visited war graves to pay our respects we were terribly struck by the immensity of the sacrifice.

Monsieur le Président, je suis à la fois heureux et terriblement inquiet aujourd'hui, alors que j'interviens au sujet de la motion du député réformiste.

Mr. Speaker, it is with mixed feelings of pleasure and great concern that I rise today in this House to speak about the motion presented by the member from the Reform Party.

Comme l'a déclaré le vérificateur général, le gouvernement est terriblement inactif lorsqu'il s'agit de résoudre des problèmes environnementaux.

As the auditor general has stated, the government has a vast implementation gap when addressing environmental issues.

Tout le monde en conviendra, c'est quelque chose qui fait terriblement défaut de nos jours.

It is certainly one of the things we agree is very desperately needed today.

Il me fait plaisir de dire qu'à au moins un des articles qui pose terriblement problème dans le projet de loi, le contexte de la médiation dans lequel s'opérera la médiation arbitrale sera changé.

I am pleased to report that, at least one of the sections of the bill that poses a major problem, the one dealing with the context in which the mediation-arbitration process is to be conducted, will be changed.

Ils déçoivent terriblement la majorité des législateurs de la Chambre et même, je crois, beaucoup de députés libéraux de l'arrière-ban, quoique je n'en sache rien.

They are a major disappointment to the majority of legislators in this House, and I suspect many backbenchers on the Liberal side although I do not know.

Les gouvernements s'excitent comme ils le peuvent et on est en présence d'un gouvernement terriblement excité au seul énoncé du mot «référendaire».

Governments get excited any chance they get, and we are dealing now with one that gets really hot and bothered at the mere mention of the word referendum.

Ne réalise-t-il pas que par sa prise de position actuelle, lui et son gouvernement sont terriblement isolés dans cette voie?

Does he not realize that his current position is terribly isolating for him and his government?

J'ai simplement remarqué qu'elle travaillait terriblement fort et qu'elle n'avait personne pour l'aider.

I just noticed that she was working so terribly hard and had nobody there to help her.

Il était terriblement inquiet au sujet de sa mère et de son père qui affrontaient bravement la tempête de verglas dans leur maison où ils avaient décidé de rester, disposant seulement d'un téléphone cellulaire, d'un énorme foyer en pierres des champs et de leur chien mastiff.

My assistant was terribly concerned about his mother and father who were bravely fending off the ice storm, remaining in their home with determination, armed with only a cellular phone, a gigantic field stone fireplace and their mastiff dog.

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ce que disait le député, que cela fait terriblement augmenter les dépenses.

I do not quite equate the member's answer that this has dramatically increased spending.

On pourrait dire que ce n'est pas terriblement difficile à respecter.

One might say that is not terribly difficult to comply with.

La réponse est terriblement évidente.

The answer is terribly obvious.

À l'heure actuelle, beaucoup souffrent terriblement de malnutrition et vivent dans de mauvaises conditions par suite de l'embargo.

At present many are grossly malnourished and live in inadequate conditions as a result of the embargo.

Voir plus