Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

terrain

Définition de terrain

Nom commun

Espace de terre, considéré soit par rapport à quelque ouvrage qu’on y fait ou qu’on y pourrait faire, soit par rapport à quelque action qui s’y passe. (Équitation) Piste qu’on suit dans le manège. Terre, sol considéré par rapport à sa nature, à sa composition, à sa forme. (Géologie) Ensemble de différentes couches de terre par rapport à leur ancienneté et à leur nature. (Peinture) Ensemble des parties d’un paysage qui représentent la terre nue ou seulement revêtue d’herbes. (Figuré) Ensemble de facteurs propices ou néfastes à quelque chose.

Antonyme de terrain

0 antonymes de 'terrain'

Citations comportant terrain

Au psg, celui qui bouge le plus dans l'équipe, c'est luis fernandez. le problème, c'est qu'il est sur le bord du terrain !

Laurent RUQUIER

Choisis un bon terrain pour ta demeure.Choisis-le profond pour ton coeur.Choisis envers autrui la bienveillance.Choisis en paroles la vérité.

Lao-Tseu

La Belgique, c'est un terrain vague où des minorités se disputent au nom de deux cultures qui n'existent pas.

Jacques BREL

Quelles choses peuvent donc bien pousser sur le terrain de la dure réalité ?

Stanislaw Jerzy Lec
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant terrain

Je suis convaincue qu'il est possible de trouver un terrain d'entente.

I am convinced that it is possible to find a basis for agreement.

Le terrain a été aménagé il y a longtemps pour les golfeurs.

The golf course was developed a long time ago and it has been made adequate for golfers.

Nous avons donc légèrement modernisé un terrain de golf pour inciter les touristes à visiter l'un des plus belles régions du Canada, région qui éprouve, du reste, de graves difficultés économiques.

It is about modernizing a golf course a bit for tourists to visit, in one of the most beautiful parts of Canada which has some big economic problems.

On disait que le gouvernement fédéral apporterait la société juste, qu'il pourrait dépenser dans toutes sortes de secteurs qui ne relèvent pas de sa responsabilité et on verrait qu'il serait capable de faire cela bien mieux que n'importe quelle province ou que quiconque sur le terrain qui est près des citoyens.

It is the same kind of discourse we heard then, telling us that the federal government would create a just society, that it could spend in all sorts of sectors outside its jurisdiction, and that we were going to see that it would be able to do it much better than any of the provinces or anyone close to the issue and the people.

On n'est pas sur le terrain du précédent, et j'espère que le chef de l'opposition va partager notre enthousiasme à l'effet qu'on n'erre pas, comme parlementaires, en s'en remettant à l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982.

We are not creating a precedent here, and I hope the Leader of the Opposition is going to share our enthusiasm and agree that we are doing the right thing, as parliamentarians, in relying on section 43 of the Constitution Act, 1982.

On sait bien que dans l'histoire constitutionnelle récente, on n'est pas sur le terrain du précédent.

We know full well that in the recent history of the Constitution, no precedent has been created.

Ce sont les Cantons de l'Est qui servent de terrain d'essai aux écoles linguistiques du Québec depuis 10 à 15 ans, et je dois vous dire que nous sommes très satisfaits du fonctionnement jusqu'à maintenant.

The Eastern Townships have been used as a test area for linguistic schools in Quebec for the last 10 to 15 years and I must say we are very pleased with the results so far.

En 40 ans, on a réussi à transformer un terrain boueux et des rêves en un établissement d'excellence de renommée mondiale.

In its 40 years it has gone from mud and dreams to an institution of excellence and world renown.

Le domaine de l'union sociale offre un terrain privilégié pour tester notre capacité de travailler en partenariat, de moderniser nos programmes, de clarifier les rôles respectifs du gouvernement du Canada, de partager équitablement les ressources de notre pays et de renforcer notre union économique.

The social union is the ideal testing ground for our ability to work in partnership, modernize our programs, clarify the various roles played by the Government of Canada, share equitably our country's resources and strengthen our economic union.

Elle permet à des groupes communautaires sur le terrain de dispenser des services.

It makes it possible for community groups to provide services locally.

Est-il en train de préparer le terrain pour dresser le troisième pilier du Parti réformiste, qui est la séparation des jeunes et des personnes âgées?

Is he laying the groundwork for the third pillar of the Reform Party, which is youth separation?

Alors que nous proposons de modifier ces dispositions législatives, je ne puis faire autrement que de me demander si nous ne sommes pas tout simplement en train de préparer le terrain pour la prochaine génération de Canadiens de l'Atlantique qui toucheront peut-être des prestations de sécurité sociale des États-Unis et qui auront peut-être a

I cannot help wonder as we move to amend this legislation if what we are really doing is preparing the next generation of Atlantic Canadians for their U.S. social security benefits that they might collect in the event that they were fortunate enough to retire back to the land that they did not want to leave in the first place but had to because of the policies of the government that were r

Il purge actuellement sa peine dans l'établissement à sécurité minimale de Ferndale, un véritable club de loisirs et de golf, dans la circonscription de Dewdney-Alouette, en Colombie-Britannique. Pour son châtiment, M. Takahashi est détenu dans un établissement qui est fier de posséder un terrain de golf de neuf trous et offre un choix de ma

He is now serving time at the Ferndale golf and country club for minimum security prisoners in my riding of Dewdney-Alouette, B.C. For his punishment Mr. Takahashi is confined to an institution that boasts a nine hole golf course and a choice of Coke and Pepsi machines.

Le Parti réformiste gagne du terrain dans les provinces de l'Atlantique pour la simple raison que nous proposons une approche toute nouvelle.

The Reform Party is gaining ground in Atlantic Canada for the simple reason that we bring a fresh approach.

Gagnent-ils vraiment du terrain dans le Canada atlantique?

Are they really gaining ground in Atlantic Canada?

Nous avons surtout pu observer que ce sont les opérations régionales et sur le terrain qui sont le plus touchées.

Our major observation is that the field operations and the regional services are the ones that take the brunt of the cuts.

Nous avons convenu au cours de la discussion que nous ne serions pas d'accord sur tout, mais qu'il existait un certain terrain d'entente.

While we agreed during the meeting that we would not agree on all points, at least we had some common ground.

Dans un article paru hier dans les médias, on a donné aux Canadiens l'impression que le Canada avait perdu du terrain dans l'industrie touristique.

In an article that appeared in yesterday's media, Canadians were given the impression that Canada has lost ground in the tourist industry.

C'est un terrain glissant sur lequel, à mon avis, il ne faut pas s'aventurer.

This is a slippery slope, one which we ought not to embark upon, in my opinion.

Regardons maintenant la situation à Field, en Colombie-Britannique, où l'on a pris la décision d'éliminer le terrain de maisons mobiles, alors qu'il fournit du logement bon marché aux personnes qui fournissent les services, c'est-à-dire aux employés du parc et autres travailleurs.

Let us take a look at the situation in Field, British Columbia, where there has been a decision to remove the trailer park which is very important as low income housing to people delivering services as parks employees or working in the parks.

Les femmes mariées qui vivent dans les réserves ne peuvent pas obtenir d'ordonnances leur accordant la copropriété du foyer conjugal et du terrain sur lequel il repose ou le droit exclusif d'occuper ce dernier si leur mariage prend fin.

Married women living on reserve cannot get an order for a share in the matrimonial home and the land it is on and they cannot get an order for exclusive occupancy of that home when their marriage ends.

Pourquoi le premier ministre n'admet-il pas que le plus près qu'il ait approché d'une politique verte a été sur un terrain de golf?

Why will the prime minister not admit the closest he has ever come to a green policy is on the golf course?

Quel beau programme qui a fait ses preuves sur le terrain depuis bientôt 20 ans.

What a great program that has demonstrated its value locally for close to 20 years.

Quel beau programme qui est calqué en fonction des réalités du terrain et qui a finalement été structuré pour faire en sorte que nous puissions continuer, non seulement à bien mais à mieux servir les besoins des gens du milieu des affaires dans la province de Québec.

What a great program that is aligned to fit in with local realities and that was ultimately designed to help us continue to serve not only well, but also better, the needs of the business community in the province of Quebec.

Il est tout à fait déraisonnable de penser que l'on peut réussir à arrêter un pédophile ayant obtenu une permission de sortir et qui se trouve dans un terrain de jeu s'il faut aller demander à un juge qui se trouve on ne sait trop où un mandat d'arrestation.

To try to apprehend a pedophile on a release, on conditions, who is at a playground by getting a warrant signed by a judge somewhere in a community is just unreasonable to expect.

Dans l'exercice de ses fonctions, un policier est appelé chaque jour à répondre à des appels, à faire respecter le code de la route, à faire des interviews sur le terrain et à faire toutes sortes d'autres choses.

In the course of a policeman's duties, he may respond to calls of service, traffic enforcement, field interviews, all those sorts of things that a policeman does in his everyday business.

On est un peu sur le terrain du précédent, puisque l'Assemblée nationale, qui est quand même la seule instance habilitée à parler au nom du peuple du Québec, a voté à l'unanimité.

This is somewhat of a precedent since the National Assembly, which is the only authority that can speak on behalf of Quebeckers, was unanimous on this issue.

Quand des parlementaires votent avec une pareille unanimité, c'est donc dire qu'on est sur du terrain solide.

When parliamentarians vote this unanimously, you can be sure we are on solid ground.

Les Canadiens ont pu voir du vrai football, du football à trois essais qui se joue sur un terrain plus large avec des zones des buts plus profondes.

Canadians were witness to real football, three down football, football with the wider field and the deeper end zones.

Au lieu de consacrer ses efforts au projet de loi C-68, le gouvernement devrait plutôt appuyer les agents de la paix dans leur travail sur le terrain et veiller à ce que les peines prévues dans notre système de justice soient vraiment attribuées et purgées.

Rather than investing its efforts into Bill C-68, I would ask that the government invest in supporting our peace officers on the line and in the line of duty to do their job and to also support and enforce the existing penalties in our justice system.

Voir plus