terminer
Définition de terminer
Verbe
Borner, limiter. Être à la fin, marquer la fin, mettre un terme. Achever, finir.
Citations comportant terminer
En montant un escalier, on est toujours plus fatigué à la fin qu'au début. dans ces conditions, pourquoi ne pas commencer l'ascension par les dernières marches et la terminer par la première.
J'aimerais terminer sur un message d'espoir. je n'en ai pas. en échange, est-ce que deux messages de désespoir vous iraient ?
Exemples de traduction français anglais contenant terminer
C'est l'influence grandissante de l'Ouest nouveau, cette partie du Canada qui court depuis la limite occidentale de l'Ontario, traverse les plaines et les forêts du Manitoba et de la Saskatchewan, les contreforts de l'Alberta et les Rocheuses majestueuses pour terminer sa course sur la côte du Pacifique, dans cette magnifique province qu'est
It is the growing influence of the new west, that portion of our country that stretches from western Ontario across the vast prairies and woodlands of Manitoba and Saskatchewan, into the plains and foothills of Alberta, across the mighty Rockies to the Pacific coast of the great province of British Columbia.
Monsieur le Président, je demande que le chef du Parti conservateur se voie accorder le même privilège que celui dont a bénéficié le chef du Nouveau Parti démocratique et qu'avec le consentement unanime de la Chambre, il puisse terminer ses observations.
Mr. Speaker, I rise to ask that the hon. leader of the Conservative Party be afforded the same privilege which was afforded the leader of the New Democratic Party, that he be, by the unanimous consent of the House, permitted to finish his remarks.
N'en déplaise à mon collègue, et je vais terminer là-dessus, le Bloc québécois représente 60 p. 100 des circonscriptions.
Whatever my colleague may think, and I will close on this point, the Bloc Quebecois represents 60 per cent of Quebec ridings.
Quand je suis arrivé ici comme député, en 1984, il venait de terminer son dernier mandat à titre de député actif.
When I became a member of this House, in 1984, Mr. Knowles had just ended his last term as an active member of Parliament.
En renouvelant notre mandat, je pense que les Canadiens nous demandent de revenir pour terminer le travail.
By renewing our mandate I believe Canadians are saying in part let us get back in there and finish the job.
Dès février, vous prévoyions que le déficit, pour l'année qui vient de se terminer le 31 mars 1997, serait d'au plus 10 milliards, et que dès 1997-1998, le déficit serait de zéro.
Starting in February, we were forecasting that the deficit for the year ending March 31, 1997 would not exceed $10 billion and that, by 1997-98, the deficit would be zero.
Les entrepreneurs que le gouvernement prétend vouloir aider ont été obligés de dépenser jusqu'à un million de dollars pour terminer ce marathon de la réglementation et de présenter des milliers de pages de documents exigés par le processus de demande.
The entrepreneurs the government says it wants to help have been required to spend up to $1 million to complete this regulatory marathon and submit literally thousands of pages demanded by the application process.
Nous chercherons également à répondre aux besoins spéciaux des jeunes autochtones par la création de centres polyvalents pour les autochtones vivant en milieu urbain, centres qui leur offriront un milieu adapté à leur culture, qui pourront encourager les jeunes des premières nations à rester à l'école et à terminer leurs études, et qui leur
We will also seek to address the special needs of aboriginal youth through the creation of urban multipurpose aboriginal youth centres which will provide a relevant cultural and supportive environment capable of encouraging first nations youth to stay in school and complete their education and which will offer career planning and employment opportunities.
Je veux terminer en disant que ce qui nous apparaît très, très important pour la suite des événements, c'est bien sûr que l'on respecte l'Assemblée nationale et que nous puissions moderniser le système scolaire québécois.
In closing, I would like to state that what strikes us as very important for the future is that the National Assembly must be respected and that we must be able to modernize the Quebec school system.
Cette redondance allongerait sans doute le temps qu'il faudrait aux deux Chambres pour terminer l'étude de la modification.
This redundancy would undoubtedly lengthen the time that it would take for the two chambers to deal with the amendment.
L'autre problème que le Parti réformiste voit dans cette motion, c'est le temps que le gouvernement alloue au comité pour terminer son travail.
The other concern the Reform Party has with this motion is the amount of time that the government is providing to the committee to complete its work.
Monsieur le Président, aujourd'hui et demain, nous allons terminer le débat sur l'adresse en réponse.
Mr. Speaker, we shall continue for the rest of today and tomorrow the conclusion of the address debate.
Je dirai pour terminer que cette question de privilège ne concerne pas que moi.
I conclude that this is not a point of privilege only for me.
Je vais terminer avec une question qui est encore d'actualité.
I will end on a question that is still topical.
Il ne fait aucun doute que nous voulons tous aller au fond de cette affaire, que la loi doit être appliquée de façon régulière et que la GRC doit prendre le temps de terminer son enquête.
There is no question we all want to get to the bottom of this, that due process has to kick in and that we need time for the RCMP to complete its investigation.
Je vais terminer sur ce point.
I will close with that point.
Le gouvernement nous a demandé d'adopter rapidement ce projet de loi, de l'étudier en comité plénier, d'en terminer l'étude en un seul jour, en espérant que les 85 000 Canadiens qui subiront des hausses d'impôt ne le remarqueront pas.
The government approached us and asked us to fast track the bill, to consider it in committee of the whole and to let it go in one day, hoping that the 85,000 Canadians who will face a tax increase would not notice it.
Laissez-moi terminer en disant que le gouvernement peut faire une différence dans quelques domaines clés.
Let me close by saying that the government can make a difference in some key areas.
Une plainte pour atteinte au privilège doit se terminer par une motion qui fournisse à la Chambre l'occasion d'intervenir.
A complaint of a breach of privilege must conclude with a motion providing the House with an opportunity to take some action.
Comme il est 18 h 15, je dois interrompre les délibérations et mettre immédiatement aux voix toutes les questions nécessaires pour terminer l'étude des crédits.
It being 6.15 p.m., it is my duty to interrupt the proceedings put forthwith every question necessary to dispose of the business of supply.
Je viens de terminer une rencontre avec tous mes homologues provinciaux, y compris celui de l'Alberta, et ils reconnaissent tous qu'il est essentiel que notre pays s'attaque à cet important problème.
I just finished a meeting with all of them, including my counterpart from Alberta, and they all recognize the importance of this country addressing this important issue.
Je parlerai pour terminer d'un document ministériel dans lequel on propose des mesures de réduction des coûts, la privatisation, des moyens de réduire la responsabilité du ministère, ce qui est absolument contraire au but original de la Direction de la protection de la santé, contraire au rôle très important que jouent les laboratoires de re
I conclude by referring to a document from the department which outlines proposals to look at cost saving measures, privatization and ways to reduce the liability of the department, all contrary to the original purpose of the health protection branch and contrary to the very significant role performed by the drug and food research labs.
Croient-ils qu'il y a un avenir pour la région de l'Atlantique ou pensent-ils que le Canada devrait se terminer en Ontario et ne pas s'étendre plus à l'est?
Do they believe there is a future for Atlantic Canada or do they believe that Canada should end at Ontario and go no farther east?
Quand le débat a été interrompu, l'honorable député de Rosemont disposait encore de cinq minutes pour terminer son discours.
When the debate was interrupted, the hon. member for Rosemont had five minutes left to complete his speech.
Je sais que le gouvernement fédéral souhaite terminer les négociations d'ici au mois de mars.
I know that the federal government wishes to conclude the negotiations by March.
Le gouvernement fédéral devrait terminer la dévolution de tous les autres pouvoirs au gouvernement du Yukon d'ici 1998. Cette date traduit peut-être beaucoup d'optimisme, mais nous la croyons réaliste.
We expect that the federal government will complete the devolution of all these powers to the Yukon government by 1998. That may be very optimistic but we believe it can be accomplished.
Je voudrais terminer là-dessus.
I want to close on this note.
Je vais terminer avec ma propre histoire sur cette question.
I will finish with my own story on this issue.
Le gouvernement de Terre-Neuve vient de terminer une analyse de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique et des problèmes propres à Terre-Neuve.
The Government of Newfoundland has just completed an analysis of the TAGS program and the problems in Newfoundland.
Nous voulons continuer et terminer nos consultations avec les provinces avant d'arrêter notre position finale.
We want to continue and complete our consultations with the provinces before we finalize our position.