Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

tactique

Définition de tactique

Adjectif

(Militaire) Qui se rapporte à l’art de disposer les troupes sur le terrain, de les employer au combat. (Figuré) Qui se rapporte à la marche qu’on suit, aux moyens qu’on emploie pour réussir dans quelque affaire. (Chimie) Qualifie une macromolécule ou un polymère régulier constitué de motifs configurationnels majoritairement identiques.

Nom commun

(Militaire) Art de disposer et de manœuvrer les troupes sur le terrain, de les employer au combat. (En particulier) (Marine) Art de faire évoluer les bâtiments, les escadres au combat. (Figuré) Marche qu’on suit, des moyens qu’on emploie pour réussir dans quelque affaire.

Antonyme de tactique

0 antonymes de 'tactique'

Citations comportant tactique

Le point faible de la tactique de la méditation est que de nombreuses questions restent sans réponse.

Moses Isegawa

Exemples de traduction français anglais contenant tactique

Ces citoyens non armés ont fini par faire face à l'escouade anti-émeutes et à l'escouade d'intervention tactique de la police provinciale de l'Ontario.

These unarmed citizens ended up facing the Ontario Provincial Police riot squad and the tactical weapons squad.

Le chef du Parti conservateur a utilisé cette tactique durant les dernières élections, et nous savons comment ça s'est retourné contre lui.

The leader of the Conservative Party used that tactic during the last election and we all know how it backfired.

Autrement dit, s'agit-il d'une tactique bien ciblée pour aller chercher le vote de certains électeurs?

In other words, is it just a narrowly focused vote buying tactic?

Bien sûr, cette tactique n'a d'autre but que d'économiser de l'argent, mais ces économies se font au détriment des invalides.

No doubt the primary reason for this tactic is to save money, but this is being achieved on the backs of the disabled.

Fait ironique, à l'époque, l'un des plus farouches opposants à cette tactique était nul autre que le ministre qui vient d'aviser la Chambre qu'il a l'intention de mettre un terme, après seulement huit heures de discussions, au débat sur le projet de loi C-2, le tout premier projet de loi à être déposé au cours de la présente législature, une

Ironically one of the most vocal opponents to this abuse at that time was the very minister who has given notice and intends to close off debate on Bill C-2 after only eight hours of debate on the very first bill to hit this floor, a bill that is over 100 pages long and extremely technical and a bill that happens to have attached to it a schedule which imposes a payroll tax rise of 73% on

Le fait que l'opposition présente deux amendements différents, dans le but de retarder le débat, de permettre aux mêmes députés de prendre la parole non pas deux fois, mais trois fois sur le même projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, n'est rien de moins qu'une tactique dilatoire.

For the opposition to produce two different amendments, the purpose of which is dilatory as admitted on the floor of this House today, and the purpose of which is only to make the same hon. members speak not once, not twice but even three times on the same bill at second reading is nothing short of a dilatory measure.

Ils ont déjà employé cette tactique pour le projet de loi C-2, qui prévoit la plus importante augmentation d'impôt de l'histoire canadienne.

They have already done this with Bill C-2, the bill that contains the largest single tax increase in Canadian history.

Il me semble que cette tactique n'est pas bonne, car la ratification de la Convention est une première étape nécessaire pour rétablir la crédibilité du Canada.

It seems to me that this tactic is flawed because the ratification of the law of the sea is the necessary first step to restore Canada's credibility.

Son renvoi aussi prompt à un comité est manifestement une tactique dilatoire qui vise à empêcher les Canadiens de voir que cette mesure législative dorlote les criminels et fait fi des droits des victimes.

Referring it to committee so soon is an obvious delaying tactic to prevent Canadians from seeing just how much it panders to criminals and ignores victim rights.

Leur tactique centralisatrice est omniprésente dans chacune de leurs actions.

Their centralizing tactics pervade their every action.

Il s'agit d'une tactique vraiment très mineure, puisqu'on a eu tout le temps nécessaire, mercredi soir, pour en discuter, mais l'opposition n'a soumis aucun amendement.

This is really stretching a point, because there was ample time available Wednesday evening for discussion and the opposition brought no amendments.

Le gouvernement libéral utilise souvent cette tactique de pression et de délai pour forcer l'opposition à adopter un projet de loi technique et complexe qui nécessiterait de longues heures d'étude.

The government often uses this pressure and delaying tactic to force the opposition to pass a technical and complex bill requiring long hours of examination.

Je ne comprends pas pourquoi les autres partis se sont laissé avoir par cette tactique du Parti réformiste, qui n'est qu'une stratégie qui finira par miner la commission à cause des contestations judiciaires qui lui seront opposées.

I cannot see why the other parties have fell for this line by the Reform Party which is just a strategy that over time, through legal challenges to the board, will in fact undermine the board.

La mise au jour de cette autre tactique pour faire monter le ton pendant les négociations a fait reculer le gouvernement sur cette question.

The government backed down on this when this other tactic intended to put pressure on the negotiators was revealed.

Il doit cesser d'employer sa tactique qui consiste à imputer des scénarios apocalyptiques à l'opposition et travailler de façon constructive, de concert avec nous tous, dans l'intérêt des Canadiens, en prenant des mesures dans lesquelles nous pouvons tous avoir confiance.

It needs to stop the tactic of attributing monster scenarios to the opposition and work constructively, all of us together, in the best interests of Canadians with measures we can all have confidence in.

J'ai dit dès le début, lorsque j'ai expliqué publiquement ma position sur la question, que je ne m'associerais à aucune tactique ni à aucun groupe ou organisme qui tentera de retarder ou d'empêcher l'adoption de cette résolution et je maintiens ma position ce soir.

I have said from day one, when I made my position public on this issue, that I would not in any way be party to any tactic or any group or organization which tried to delay or stall this issue and I remain firm in my position tonight.

Je m'assurerai que les personnes âgées sont bien protégées et je prendrai la parole en leur nom, mais de son côté, le gouvernement ne devrait pas utiliser la vieille tactique libérale qui consiste à effrayer nos concitoyens en leur disant que le Parti réformiste leur enlèvera certines choses qu'ils ont actuellement.

I will make sure seniors are well protected and will speak on their behalf, but the government should not use that old Liberal tactic of scaring people that the Reform Party will take something away from them.

Également, l'élaboration d'un plan tactique en collaboration avec les gouvernements provinciaux et municipaux, c'est-à-dire des plans d'urgence fonctionnels pour chaque municipalité, l'identification des ministères susceptibles d'être appelés à intervenir et l'identification d'organismes qui ont, dans la majorité des incidents, un rôle de pr

We should also develop a strategy, in co-operation with provincial and municipal governments, that would provide functional emergency plans for each municipality, identify the departments likely to be asked to help, and define the organizations that, in the majority of cases, play a prominent role, such as the army, the Red Cross and all the others that I cannot name here because it would

On appelle cela une tactique pour libérer des comtés.

This is known as a tactic to liberate ridings.

Par exemple, le Livre blanc sur la défense proposait que les forces canadiennes comprennent un quartier général de force opérationnelle interarmées et un groupe opérationnel maritime, trois groupements tactique et un groupe-brigade, un escadron de chasseurs et un escadron d'aéronefs de transport.

For example, the 1994 white paper on defence calls for the Canadian forces to be able to deploy a joint task force headquarters and a naval task group, three separate battle groups or a brigade group, a wing of fighter aircraft and one squadron of tactical transport aircraft.

Que le Canada ait assumé le contrôle tactique de la force logistique de coalition, composée de bâtiments de quelque 11 pays, prouve le respect que la marine canadienne a acquis auprès des partenaires de la coalition durant les opérations dans le golfe Persique.

That Canada assumed tactical control of the coalition logistics force made up of vessels of some 11 countries was evidence of the respect that Canadian sailors and ships earned from coalition partners during operations in the Persian Gulf.

En effet, même les plus convaincus des fédéralistes du Québec se sont prononcés contre cette tactique du gouvernement.

In fact, even the staunchest federalists in Quebec have decried the tactic used by the government.

Le Bloc québécois s'est employé et continuera de s'employer à mettre à nu cette tactique judiciaire qui ne fait point honneur à la démocratie canadienne, et il intensifiera son dialogue avec les représentants des États, tant à Ottawa qu'à l'étranger, pour leur expliquer avec courtoisie et avec patience pourquoi les Québécois choisiront très

The Bloc Quebecois has been trying and keeps trying to expose this legal tactic that undermines democracy in Canada and it will intensify its discussions with foreign representatives, here in Ottawa and abroad, to politely and patiently explain to them why Quebeckers will soon opt for sovereignty, why Quebeckers no longer want to deal with the Canadian impasse and why they want a state whe

Depuis des temps immémoriaux, ceux qui n'ont pas de pouvoirs au sens traditionnel ont utilisé comme tactique le retrait de leurs services, ils s'en servent comme outil de négociation en vue d'obtenir des avantages sans violence.

Since ancient times people without power in the traditional sense have been using the tactic of withholding their services as a bargaining tool to achieve their objectives without resorting to violence.

Je ne pense pas que les Canadiens s'attendaient à cette tactique de la part de leur gouvernement.

I do not think Canadians ever expected this to be the tactic of our government.

Il s'agit là d'une autre tactique chère aux réformistes.

This is another tactic by the Reform Party.

Puis, il a dit, en employant une tactique d'effarouchement pour empêcher les gens de chercher des solutions de rechange, que les fonds de retraite des Canadiens ne devraient pas être soumis aux caprices d'un marché inconstant, comme si la bourse était le seul type d'investissement que les Canadiens pouvaient faire.

Then he said, using some scare tactics to keep people from looking at alternatives, that Canadians should not have to be subjected to having their retirement at the whim of market volatility, as if the stock market were the only kind of investment Canadians could make.

C'est une tactique de diversion.

Le gouvernement a essayé cette tactique avec un certain nombre de projets de loi.

This government has tried it on a number of types of legislation.

Le plus parfait exemple, c'est le fonds du millénaire, qui est au mieux une tactique de relations publiques.

A perfect example is the proposed millennium fund, a public relations exercise at best.

Voir plus